Гарри Гаррисон - У водопада
Резкие порывы ветра снова отогнали завесу из водяной пыли – как раз вовремя: он смог разглядеть, как мимо проплывали разнообразные предметы.
– Это был дом! Я видел его так же отчетливо, как вижу вот этот. Он, наверное, из дерева, не из камня, и поменьше. И какой-то почерневший, наполовину сгорел. Идите взгляните, может быть, прибьет еще...
Бодум гремел чашками, споласкивая их в мойке.
– Что вы, газетчики, хотите обо мне знать? – недовольным тоном спросил он. – Я здесь больше сорока лет, так что могу вам немало порассказать.
– Что там, наверху? Что находится на вершине скалы, с которой низвергается водопад? Там живут люди? Может быть, там существует целый мир, о котором мы ничего не знаем?
Бодум заколебался и, хмурясь, задумался, прежде чем ответить.
– Думаю, что у них там, наверху, есть собаки.
– Да, – ответил Картер, дубася кулаком по оконной раме и не зная, плакать ему или смеяться. Вода неслась мимо. Пол и стены дома дрожали от гигантской мощи водопада.
– Все больше и больше предметов попадает в водопад, – негромко рассуждал сам с собой Картер. – Не могу понять, что это такое. Вот это вроде дерево, а там – обломки забора. Более мелкие предметы, вероятно, животные, бревна, все что угодно. Выше водопада существует какой-то иной мир, и в этом мире происходит что-то ужасное. А мы об этом даже не знаем. Мы не знаем, что это за мир.
Он принялся снова и снова бить по раме, пока рука его но заныла от боли.
Над водным простором засияло солнце, и он заметил, как все переменилось. Что-то необычное появилось на поверхности воды.
– Почему, – удивлялся он, – почему мне кажется, будто вода меняет цвет? Она вдруг стала розовая, нет, красная. Все больше и больше красного цвета. Глядите-ка, на мгновение все окрасилось в красный цвет. Это цвет крови...
Он снова обернулся лицом к полутемной комнате и попытался улыбнуться, но губы ему не повиновались.
– Кровь? Нет! Столько крови не может быть во всем мире! Что происходит там, наверху? Что там случилось?
Бодум никак не реагировал на его крики. Он лишь кивал головой.
– Я кое-что вам покажу, – предложил он. – Только обещайте, что не будете об этом писать. Люди станут смеяться надо мной. Я живу здесь уже сорок лет в не вижу причины смеяться.
– Честное слово, не напишу ни строчки! Покажите. Вероятно, это имеет отношение к происходящему?
Бодум снял с полки тяжеленный том, положил его на стол, рядом с лампой, и раскрыл. Шрифт на страницах был очень черный и внушительный. Бодум листал книгу, пока не обнаружил между страницами обрывок обыкновенной бумаги.
– Я нашел ее на берегу. Зимой было дело. Несколько месяцев сюда никто не заглядывал. Ее мог принести только водопад. Я не утверждаю, что так оно и было, но это возможно. Вы согласны, что это возможно?
– Да, конечно, вполне возможно. Как еще она могла сюда попасть? – Картер потрогал клочок. – Согласен, это обыкновенная бумага. С одной стороны надорванная. Сморщившаяся там, где она подмокла, а затем просохла. – Он перевернул бумажку. – Здесь что-то написано.
– Да. Но это бессмыслица. Такого слова я не знаю.
– Я тоже, а ведь говорю на четырех языках. Какой в этом смысл?
– Просто невероятно. Что за слово?
– Это нечеловеческий язык. – Он попытался произнести буквы, выпячивая вперед губы; – Пе-о-эм-о-гэ-и-тэ-е.
– Это может означать ПОМОГИТЕ, – вдруг догадался Бодум. – Ребенок мог нацарапать. Бессмыслица...
Он схватил записку, скомкал и швырнул в огонь.
– Вы хотите написать обо мне рассказ, – с достоинством произнес он. – Я живу здесь уже сорок лет, если в мире существует хоть один человек, которого можно назвать специалистом, знающим этот водопад, так это я. Мне известно все о тех, кто живет наверху.