Сборник - Фантастика 2002. Выпуск 1
А Дмитрий Байкалов совместно с Андреем Синицым в статье "Истина где-то рядом?" рассматривают существующие российские фантастические премии и их объективность. Довольно интересный обзор получился.
Подводя итог, хочется сказать, что сама идея подобных сборников хороша (иначе бы издательство не выпускало уже третий выпуск), однако подход в подборе материалов пока оставляет желать лучшего. Конечно, издатели выбирают самые громкие имена, которые могут привлечь покупателя, но ведь давно известно, что "и на старуху бывает проруха".
Помните, с чего я начал свою рецензию? С соревнований. Вот я и хочу узнать, так ли уж почётно стать лучшим среди худших? Стоит ли печатать "громкого" автора в ущерб качеству текстов? Или всё же выбирать пусть и малоизвестных, но достойных публикации? Думаю, издателям стоит задуматься. А мы, читатели, пока ещё верим в лучшее.
А. Можей. "Где отец твой, Адам?" Рецензия на сборник "Фантастика-2002"
В последнее время среди русскоязычных писателей-фантастов наблюдается всплеск интереса к коротким жанрам - рассказам и повестям. Один за другим вышли сборники "Фантастика-99", "Фантастика-2000", "Фантастика-2001". И настала очередь "Фантастики-2002/1". Можно только порадоваться - подобные книги говорят об активном развитии фэндома. Безусловно, не всегда в таких сборниках выходят именно самые новые, самые свежие произведения, но в любом случае, среди поклонников они нарасхват.
Рассказы
Уровень включенных в сборник рассказов весьма неровен: рядом с блистательными образцами жанра расположились произведения уровнем пониже. Возникает даже вопрос: какими критериями руководствовались составители? Только ли принадлежностью к фантастическому жанру? Тогда почему в сборник включены "Тени желтых дорог" Алексея Бессонова и "Вий-98" Леонида Каганова? При всем достоинстве этих рассказов они не являются фантастикой.
"Тени желтых дорог" - притча, лиричная, красивая, как картина, как стихотворение-хокку. Притча о живительной силе любви, о том, что божество и божественность заключены не в статуях и алтарях, а в "этих цветах, в этом чуде жизни, возникающем каждый раз, когда солнце превращает холод и мрак в свет и нежность". И если бы автор тщательнее подошел к прорисовке этой картины (проскакивают слова, не вписывающиеся в атмосферу повествования), то все было бы практически идеально. А название, признаться, ставит в тупик: сюрреалистическая игра в абстракции. После прочтения открывается иной смысл, отнюдь не ассоциирующийся с "тенями".
"Вий-98" - юмореска, пародия, нечто из обширного фольклора программистов, фидошников, но опять же это никоим образом не фантастика. Читать интересно, забавно, злободневно, но когда забудут, что такое Windows-98, люди перестанут эту историю понимать.
К программистскому фольклору восходит и рассказ Игоря Реввы "Отставка". Легко узнается с первых абзацев и пейзаж компьютерной игры "Doom", и сущность главного героя. Не спасает дело и вполне очевидный финал. Скучная и блеклая история, не вызывающая никаких эмоций.
Хочется на секундочку остановиться и попросить: господа писатели! Не нужно "просто писать". Пустой, сиюминутной литературы, бульварных романов и мыльных опер и так полным-полно. Не нужно к этим стеллажам макулатуры добавлять свою пачку. Цель произведения не только в описании каких-либо событий. С описаниями великолепно справляются газетные репортажи. Художественное произведение должно нести определенный смысл, заставлять читателя задуматься, и уж если не выражать авторскую точку зрения, то хотя бы обозначать проблему, позволяя читателю самому определить свое отношение к ней.
Некоторое недоумение вызвал рассказ "Творцы миров" Александра Лайка. Великолепная первая часть (первые несколько абзацев просто прелесть), трудовые будни писателя, его взаимоотношения с издателем. Коммерческая подоплека творчества: мол, переделаешь вот это и вон то к понедельнику - будет тебе пять процентов сверху. И вторая часть, как бы то самое "переделанное"… Она совершенно не вписывается в ритм рассказа и выглядит куда хуже и намного слабее первой половины, хотя и несет красивую философскую идею: "Переживая нашу боль вместе с нами, Создатель учится творить".
Рассказ Дмитрия Скирюка "Копилка" достаточно тривиален. К Тиму приходит гость из параллельного мира, рассказывает о том, что "Вселенная наша как стопка компактов, на пруток нанизанных", и предлагает сделку. Классика жанра. За исключением того, что речь идет не о продаже души за все мыслимые блага земные, а о более приземленных вещах: гость из другого измерения предлагает герою "слезть с иглы" и продолжать писать музыку. В обмен на свой альбом Тим получит компакт-диски с несуществующими альбомами, созданными его любимыми группами в других измерениях, где история пошла чуть-чуть иначе. Вялотекущее повествование, словно представление в кукольном театре "жизни нет, товарищи!"
Творчество Сергея Лукьяненко представлено в сборнике тремя рассказами. Хорошо, что одному автору составители оказали такую честь. Но куда интереснее было бы познакомиться с творчеством других, еще не столь известных публике авторов. Можно даже ввести негласное правило: от каждого автора не более одной работы в сборник.
"Ахауля Ляляпта" - хороший и легкий рассказ на один раз. Даже название настраивает на веселый лад (попробуйте произнести его несколько раз подряд). Читается быстро, непринужденно, узел интриги возникает как будто из ничего и распутывается в самом конце. Блат, дети дипломатов, Чили, водка, девочки за кадром, почти с хэппи-эндом, кому-то такое нравится. Но особого смысла нет, да и, наверняка, не планировалось.
"От судьбы" - в целом интересная, спокойная история, выдержанная в жанре чистой фантастики. Как-то совсем незаметно появились те самые "два процента комиссионных", ну: ведь и альтруистам, типа Иван Ивановича, совсем нельзя без "полпроцента с каждого клиента… а остальное идет выше". Жизнь есть жизнь, однако.
Третий рассказ, "Шаги за спиной", действительно хорош. Лучший рассказ Сергея в этом сборнике. Повествование о человеке, в чьих ушах вечно бьется незримый метроном, о том, кто обречен слышать за своей спиной шаги неумолимо приближающейся смерти. Тому, кто способен видеть рождение заката и смерть рассвета, остается лишь одно: бежать вперед, "навстречу еще не рожденному дню".
"Шаги за спиной" очень близок по духу рассказу Андрея Дашкова "Человек дороги". В обоих произведениях ощущается тягучая сущность времени, когда оно замедлило свое движение, когда у героев рассказов, и, может быть, их авторов, большая часть пути уже за спиной, а впереди нескончаемая лента дороги, ведущая за горизонт… Когда мотели "Надежда", "В счастливый путь", "Уютный уголок", "Вечерняя звезда" уже позади, а впереди лишь мотель "Пустота"… Когда приходит осознание, что ты вечный странник…