Роберт Хайнлайн - Весь Хайнлайн. Ракетный корабль «Галилей» (сборник)
103
На сегодняшний день известны по крайней мере 63 спутника Юпитера. Первые четыре — самые крупные — были открыты Галилео Галилеем в 1610 году и потому называются «галилеевыми» (Ио, Европа, Ганимед и Каллисто). Пятый — Амальтея — был открыт 9 сентября 1892 года Барнардом. Ко времени написания романа известно было 11 спутников.
104
Роанокская колония была организована английским мореплавателем и пиратом сэром Уолтером Рэли (1552–1618) на открытом им острове к северо-востоку от Каролины. Мероприятие закончилось неудачей, колония погибла (видимо, от тропических болезней).
105
Роберт Стефенсон Смит, барон Баден-Пауэлл (1857–1941) — английский генерал, участник англо-бурской войны, в 1908 году основал первую бой-скаутскую организацию.
106
Auto de fe означает «акт веры». Первоначально в Португалии и Испании так называлось только оглашение, а впоследствии — и приведение в исполнение приговоров Святейшей инквизиции. В массовом сознании выражение в первую очередь закрепилось как сожжение на костре еретиков.
107
БТЕ — британская тепловая единица, равная 0,252 ккал.
108
Это прозвище Джонатана Чэпмена (1775–1847), одного из самых знаменитых пионеров-первопроходцев Америки. Главное, чем он был знаменит, — это яблоневые рощи, которые он сажал по всему Огайо и западной Пенсильвании. Начиная с 1801 года и до самой смерти Джонатан Чэпмен, иногда на лошади, чаще — на собственной спине, доставлял в самые глухие и необжитые уголки штата кожаные мешки с яблочными семечками, расчищал участки земли и засевал их, стараясь превратить свою страну в цветущий сад.
109
Голгофой (Черепом) называется горная возвышенность, расположенная к северо-западу от Иерусалима; в евангельские времена она находилась «недалеко от города», «вне врат», но сегодня принадлежит к собственно городской территории. Согласно христианскому преданию, здесь был погребен Адам, а по словам евангелистов именно туг был установлен крест, на котором распяли Христа Существуют две версии происхождения названия Голгофы: по первой оно дано из-за сходства холма с формой черепа; по второй — из-за того, что в библейские времена место это было усеяно черепами казненных здесь преступников. Именно это второе толкование и имеет в виду Джордж.
110
То есть не мешай подкормиться тому, кто на тебя работает (Новый завет, 1-е послание к коринфянам, 9–9).
111
Это лишь одна из устаревших версий. Согласно современным представлениям, Плутон — планета «приблудная», захваченная Солнечной системой. Главным аргументом в пользу подобных гипотез является то, что орбита Плутона наклонена под углом 17 градусов к плоскости эклиптики.
112
«Стрит» в покере — это любые последовательные пять карт любых мастей (например: король пик, дама треф, валет бубен, десятка пик, девятка червей), «стрит-флеш» — это последовательность из пяти карт одной масти; туз в обоих случаях может быть как самой старшей, так и самой младшей картой.
113
Легендарная красавица, царица Эфиопии, одна из жен царя Соломона. Упоминается в библейской Третьей Книге Царств (гл. 10, ст. 1-14).
114
Эндрю Джонсон (1808–1875), американский политический деятель, вице-президент (март-апрель 1865) в администрации 16-го президента США Авраама Линкольна, после его убийства ставший 17-м президентом США (1865–1869). Джонсон выдвинул так называемую программу Реконструкции Юга, которая и после ликвидации Линкольном института рабства сохранила на Юге всю власть в руках крупных землевладельцев-плантаторов. Не имел формального образования.
115
Рогатая змея (или кераст, crotalus ceraster) — один из видов гремучей змеи. Водится она на юге-западе США и севере Мексики; название свое получила за выдающиеся над глазами наподобие рогов наросты.
116
Меса (или меза) — характерная для рельефа юга США и Мексики небольшая столовая возвышенность с обрывистыми склонами, образующаяся в результате ветровой и водяной эрозии обширных плато.
117
Капитаном призрачного «Летучего Голландца» был шкипер Ван дер Декен, хотя некоторые источники утверждают, что Ван Страатен.
118
Boot-leg (англ.) имеет также значение «изготовление, транспортировка и продажа запрещенных спиртных напитков». Занимались этим люди, именуемые бутлегерами. Book (англ.) — книга.
119
«Лайми» (от названия цитрусового плода лайма) называли английских моряков, которым с 1795 года выдавали сок лайма в качестве противоцинготного средства. Прозвище жителей северных и восточных штатов США «янки», по слухам, произошло от «Ян-киис» (то есть Ян-сыр). Сначала так называли голландских пиратов, а затем голландцы, жители Нового Амстердама, стали называть так английских переселенцев.
120
Корралем (или коралем) называется загон для скота (от искаженного португальского слова curral).
121
В библейской Книге пророка Даниила (гл. У, ст. 1-31) рассказывается, как последний царь вавилонский из халдейской династии Валтасар во время осады его столицы Вавилона войсками Кира, царя персидского, и Дария, царя мидийского, устроил во дворце пышное пиршество, где вместе с приближенными кощунственно пил вино из похищенных в Иерусалимском храме золотых и серебряных сосудов. В разгар пира таинственная рука начертала на стене роковые слова: «Мене, мене, текел, упарсин», которые призванный в пиршественный зал пророк Даниил объяснил следующим образом: «мене» — исчислил Бог царство твое и положил ему конец; «текел» — ты взвешен на весах и найден очень легким; «упарсин» — разделено царство твое и отдано мидийцам и персам.
122
Валькириями (то есть буквально «выбирающими убитых») в скандинавской мифологии называли воинственных дев, подчиненных богу Одину и участвующих в распределении побед и смертей в битвах. Павших в бою храбрых воинов валькирии уносят в Валгаллу, небесный чертог Одина, где прислуживают им, поднося выпивку и следя, чтобы пиршественные чаши не пустовали.
123