Лестер дель Рей - Полиция вашей планеты
С опаской поднимаясь по прогнившим ступенькам из подвала, Гордон вдыхал затхлый, мучительно знакомый воздух — запах гнилой капусты и замоченного белья, запах отбросов, в которых дерутся крысы.
Вернувшись в комнату, Брюс завалился на кровать, воспоминания нахлынули на него с прежней силой. Он добился того, что выбрался из трущоб. Гордон все и всегда доводил до конца, он по сути был прекрасным бойцом, за что бы и против чего бы ни боролся.
— Брюс! — В дверях, освещенная тусклым светом лампы, стояла Шейла в слегка расстегнутом халатике.
Страстное желание охватило Брюса при виде жены руки затряслись от возбуждения. Но он сумел справиться с собой и, когда Шейла подошла ближе, спокойно посмотрел на нее.
— Все в порядке. Оставь меня одного — хочу распланировать завтрашний день.
Глава 15
На следующее утро, спускаясь по лестнице, Гордон остановился, заметив троих мужчин, беседовавших с Мамашей Кори.
— Мамаша, мы рады, что вы решили вернуться, и не только этому, но и вашим находкам, которые очень нам пригодятся. Люди чувствуют себя теперь гораздо лучше и готовы взяться за дело. Если то, что мы слышали о вашем Гордоне, соответствует истине, он может быть очень полезен. А кстати, где он?
— Здесь! — Внимательно приглядевшись к только что говорившему человеку, Гордон узнал Шульгерта, владельца бакалейной лавки с девятнадцатого участка.
Выражение недоверия на лице Шульгерта сменилось улыбкой узнавания, когда он повернулся к Гордону.
— Так это вы! Мамаша, почему же вы не сказали нам, что он был с Уолером? Все, теперь я спокоен. Этот человек отлично справится со всем.
— Им нужен тот, кто понимает в работе полиции, — начал объяснять Кори. — Все копы удрали под биокупол, а они пытаются организовать что-то вроде добровольной дружины. Я подумал, что лучше тебя никто с этим не справится.
— Что уже сделано? — надевая шлем, спросил Гордон, с удовлетворением отметив, что утро начинается неплохо.
Глядя на реакцию приятеля, Мамаша хихикнул, а остальные обрадованно переглянулись.
— Мамаша с внучкой остаются здесь и по мере сил приводят все в порядок. Все остальное сделаю я с этими людьми. На первое время еда у вас есть, а дальше будет видно.
Они быстро загрузили в маленький, потрепанный грузовичок ящики, найденные в подвале дома.
— Куда держим путь? — когда все наконец расселись в машине, поинтересовался Гордон.
Шульгерт, а именно он был за рулем, начал объяснять, что было весьма непросто, учитывая состояние улиц, по которым они проезжали. Казалось, что можно вытряхнуть душу от такой тряски. Выслушав Шульгерта, Гордон предложил план по защите собственного района и распорядок тренировок, причем не только с использованием дубинок, но и огнестрельного оружия.
Как только машина въехала на территорию девятнадцатого участка, Гордон сразу же отметил перемены, происшедшие за то время, что его здесь не было. Непролазная грязь. Дети с голодным блеском в глазах сидели прямо на тротуарах, в то время как их родители бесцельно слонялись по улицам.
Впереди показалась грубо сколоченная виселица, окруженная толпой. Шульгерт затормозил, и они вышли из машины.
— За что его повесили? — поинтересовался Гордон.
— За воровство, — пояснил голос из толпы. — Он утащил полмешка муки и ящик бобов.
С презрением глядя на повешенного, Шульгерт медленно кивнул и, написав на обрывке бумаги слово «вор», прикрепил записку к мертвому телу.
— Все продукты должны быть возвращены, — уже сидя в машине, объяснил он Гордону. — Мы планируем организовать централизованное питание. Ситуация резко изменилась в худшую сторону после банкротства банка, а затем из-за войны между полицейскими. Большинство предприятий закрылось, и рабочие отправились на поиски заработков. Возникла другая проблема. Теперь единицам удается получить разрешение на проживание под куполом, и даже вход туда ограничен.
Проезжая мимо очередного повешенного, но уже с табличкой «кровопийца», Шульгерт заметил:
— Уверен, что есть случаи каннибализма. Но чего еще можно ожидать при таком положении дел? Взгляните на женщин: мужья остались без работы, дети голодные. Им не остается ничего другого, как убивать стариков, чтобы накормить детей. Временами, когда я смотрю на собственных детей… — Комок встал у него в горле, и фраза осталась незаконченной…
— Забудьте об этом, — отрезал Гордон. Он должен был почувствовать отвращение, но богатый жизненный опыт, кажется, притупил все его чувства. Надо как-то поддержать людей — накормить, дать хоть какую-то работу, заняться натуральным обменом с фермерами.
Машина остановилась рядом с домом, где когда-то был полицейский участок Уолера. Теперь объявление над входом оповещало, что здесь располагаются народная дружина и местная власть. Внутри группа усталых, изможденных мужчин рассматривала оружие, прикидывая, как его можно использовать, другая группа в это время занималась обсуждением насущных проблем. Пройдя в центр помещения, Шульгерт поднял руку, призывая всех к тишине.
— Докладываю. Вы оказались правы: Мамаша Кори вернулся. Мало того, он нашел оружие и патроны и готов отдать все нам. — Переждав радостное возбуждение, вызванное его сообщением, Шульгерт продолжил: — Я привел Брюса Гордона, многие знают его. Он работал под началом Уолера и готов помочь нам.
Кое-кто с опаской смотрел на его полицейскую форму, но несколько человек одобрительно кивнули, узнав его.
Итак, Гордон опять работал в полиции, но уже на третью власть, народную. Все послеобеденное время Брюс потратил на тренировки и патрулирование района. Позже, вернувшись домой, в Курятник Мамаши Кори, единственное, чего он хотел, так это завалиться в кровать. Но, похоже, у людей, живущих здесь, чувство сострадания отсутствовало.
— Привет, приятель, — увидев Брюса, сказал Мамаша Кори. — Вот мы и вернулись.
Гордону ничего не оставалось, как последовать за Мамашей Кори в его прежнюю комнату. Комната оказалась чисто убранной, что приятно поразило Брюса. Посреди комнаты за круглым столом расположились Рэндольф и двое мужчин. Воздух был довольно свежий — вероятно, в подвале установили новые фильтры, и, судя по доносящимся звукам, большинство комнат уже были заняты.
Сидящие за столом заканчивали есть, но Мамаша Кори принес еще одну тарелку с едой.
— Шейла оставила для тебя. Она приготовила еду, и я отправил ее наверх отдохнуть. Давай ешь.
— Откуда это?
— Прежде, чем появиться здесь, я запасся продовольствием, — с довольным видом ответил Кори. — Никто не знает, что у меня целый подвал припасов.