Брайан Олдисс - Весна Гелликонии
Люди промокли от мельчайших брызг, стоящих в воздухе. Они с ужасом смотрели на открывшуюся им картину. Самим себе они казались привидениями.
— Но здесь нет выхода, — проговорила Искадор. — Это тупик. Куда же теперь, Юлий?
Он спокойно указал на каменный выступ.
— Мы пойдем по тому мосту.
И они осторожно направились туда. Земля, покрытая водорослями, была скользкой. Серый замшелый мост был сооружен из каменных глыб, высеченных из скалы. Он круто шел вверх, затем обрывался. В молочном свете на другом конце пропасти виднелся другой осколок моста. Дороги через пропасть не было… Некоторое время они стояли, устремив взоры в разверзшуюся перед ними бездну и не глядя друг на друга. Первой шевельнулась Искадор. Она вынула из мешка свой лук. Привязав нитку к стреле, она, не говоря ни слова, подошла к краю пропасти и подняла лук. Сильно натянув его, выпустила стрелу.
Просвистев в воздухе, наполненном мельчайшими брызгами, стрела стукнулась о скалу на другом берегу и отскочила от нее к ногам Искадор. Нить при этом обогнула выступ, возвышающийся на той стороне пропасти.
Усилк хлопнул ее по плечу.
— Великолепно! А что дальше?
Вместо ответа Искадор привязала к нити толстый шнур и стала сматывать нить. Скоро конец шнура показался из-за выступа и оказался у нее в руках. После этого она таким же способом перекинула через пропасть веревку.
— Не хочешь ли ты рискнуть первым? — спросила она у Юлия, передавая ему конец веревки. — Ты ведь наш вожак.
Он взглянул в ее глубоко посаженные глаза, удивляясь ее хитрости. Своим вопросом она не только дала понять, что не Усилк здесь вожак. Она подталкивала его к тому, чтобы он доказал, что он, Юлий, настоящий вожак.
Юлий немного подумал, затем взялся за веревку.
На его взгляд, особой опасности в переправе не было. Держась за конец веревки, он перемахнет через ущелье, а затем, шагая по вертикальной стене и перебирая в руках веревку, достигнет выступа, через который падает вода. Насколько он мог видеть, там было место, где можно взобраться и не оказаться смытым водой. А дальше будет видно. В любом случае он не хотел показаться трусом в глазах этих двоих, а тем более в глазах Искадор. Но вдруг поскользнулся на зеленой слизи. Его несколько раз ударило о стену, затем он завис над пропастью, и веревка выскользнула у него из рук. В следующую секунду он полетел вниз, в пропасть.
Среди грохота воды раздался крик, вырвавшийся одновременно из трех глоток.
Юлий упал на валун, выступавший из скалы, и вцепился в него изо всех сил, всем существом. Он поджал под себя колени, уперся пальцами ног, сжался в комок.
Он пролетел всего два метра и теперь его тело била дрожь. Нервная дрожь. Скорчившись в неудобной позе, он тяжело дышал, боясь шевельнуться.
Где-то внизу в поле его зрения лежал голубой камень. Он впился в него взглядом. Неужели он умрет? Он уже чувствовал, как острый угол камня впивается в его тело. Ему казалось, что стоит ему протянуть руку — и он достанет этот камень. Вдруг его восприятие мира приняло правильные формы. Он смотрел не на камень, лежащий неподалеку, а на какой-то голубой предмет, далеко внизу. Привыкший к равнинам, он не смог противиться тошнотворной боязни высоты.
Закрыв глаза, он приник к валуну. Крики Усилка, доносившиеся до него издалека, заставили его вновь открыть глаза.
Далеко внизу лежал иной мир. Он освещался каким-то странным образом. То, что он принял за камень, оказалось озером. А может, это было море. Он видел только кусок водного пространства и не мог судить о его размерах. На берегу озера было несколько песчинок, которые Юлию показались зданиями необычной формы. Юлий лежал в полубессознательном состоянии, устремив взгляд вниз.
Что-то дотронулось до него. Он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Кто-то говорил с ним, схватил его за руки. Безвольно подчинившись, он принял сидячее положение, упершись спиной в скалу, а руки сцепил за плечами спасителя. Перед ним было покрытое кровоподтеками лицо с разбитым носом и порезанной щекой. Новая волна тошноты подкатила к горлу Юлия, и все поплыло у него перед глазами.
— Держись, мы поднимаемся!
Юлий вдруг обнаружил, что висит, обнимая Усилка, и вцепился в него крепче. Тот медленно поднимался вверх по склону и наконец перевалился через край выступа вместе с повисшим на нем Юлием. Затем Усилк рухнул без сил, тяжело, со стонами, дыша. На другой стороне ущелья Юлий увидел Искадор и Скоро, которые смотрели на него. Юлий посмотрел в пропасть, но тот мир, который он, как в подзорную трубу, увидел между стен ущелья, был скрыт брызгами воды. Его ноги дрожали, но он нашел в себе силы, чтобы помочь перебраться на эту сторону Искадор и Скоро.
Все молча обнялись.
В молчании они осторожно пробирались среди нагромождения острых камней.
Юлий ни словом не обмолвился о том мире, который нечаянно увидел. Он снова вспомнил о старом отце Сифансе: неужели среди дикого нагромождения скал ему открылся таинственный мир Берущих? Но, как бы там ни было, он предпочел об этом умолчать.
Запутанный лабиринт проходов в горе казался бесконечным. Четверо двигались вперед осторожно, боясь в любую минуту провалиться в какую-нибудь расщелину. Когда им показалось, что наступила ночь, они ощупью нашли укромный уголок и улеглись спать, прижавшись друг к другу.
Однажды, после того как они карабкались в течение нескольких часов вдоль естественного прохода, усеянного валунами, оставленными давно исчезнувшим потоком, они наткнулись на нишу в стене высотой в полтора метра. В эту щель они забрались все, чтобы укрыться от пронизывающего ветра, дувшего им в лицо целый день.
Юлий тотчас заснул. Его разбудила Искадор. Двое мужчин сидели, тревожно перешептываясь.
Ты слышишь? — спросила она.
— Ты слышишь? — спросили Усилк и Скоро.
Он прислушался к ветру, свистящему в каменном проходе, к шуму водопада… И затем он услышал то, что так встревожило их. Непрерывный скрежещущий звук, как если бы что-то двигалось по проходу и терлось о стены боками.
— Это червь Вутры! — прошептала Искадор.
Он крепко схватил ее за руку.
— Все это сказки. — Однако он внутренне похолодел и схватился за свой кинжал.
— Здесь, в нише, мы в безопасности, — прошептал Скоро. — Только тихо.
Им оставалось только надеяться, что Скоро прав. Без сомнения, что-то приближалось. Они прижались к полу, с ужасом вглядываясь во тьму ущелья. Скоро и Усилк взяли наизготовку дубинки, которые они украли у надзирателей, Искадор приготовила лук.
Шум усилился. Акустика была обманчива, но они полагали, что шум доносится с той стороны, откуда дует ветер. Скрежещущий звук усилился, сопровождаемый грохотом откатывающихся в стороны валунов. Ветер затих. Вероятно, что-то плотно заткнуло проход. В нос ударил тошнотворный запах.