KnigaRead.com/

Сергей Слюсаренко - Синтез

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Слюсаренко, "Синтез" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Если у вас все происходит как на Земле, то я думаю, что и вправду смысл потеряется, – добавил Олег.

– Тогда, значит, нам нужен контрабандист, – широко улыбнулся Батрид.

– Этот контрабандист потом доложит о коррупции на шестнадцатой заставе. – Ведьма поморщилась. – И прощай, служба.

– Я так понимаю, вы нам помочь отказываетесь? – спросил Лано.

– Мы вам поможем, – неожиданно ответил Старик. – Но, боюсь, мы можем только вывести вас на контрабандиста, не больше.

– И на этом спасибо. Я даже не спрашиваю почему, – сказал профессор.

– Пожалуйста, – безразлично ответил Старик. – Сегодня почти стопроцентная вероятность, что недалеко будет проходить Пузырь с товаром. Мы вас отведем к тому месту, а дальше вы сами.

– Ну, хоть что-то. – Олег встал. – Где?

– Не спеши, вас Дед отведет.

– А почему чуть что, так сразу Дед? – возмутился мальчик.

– Потому, что мы тебе доверяем, – отрезал Старик, тоже поднялся и вышел из-за стола.

Юный пограничник буркнул, что надо поторопиться, и вышел из домика. Рюкзак Олега стоял у окна в полной готовности. Калька молча следила за краткими сборами и не произнесла ни слова. Только когда Олег уже выходил вслед за Батридом, тихо сказала:

– Осторожно там, и помни всегда, как меня найти. – Девушка протянула руку.

Олег ответил на рукопожатие. Его ладонь дрогнула, ощутив записку.

– В Гранце, если что, обратись к этому человеку, – одними губами сказала Калька.

Дед стоял у выхода с заставы с таким видом, будто ждет вторые сутки. Когда Лано с аспирантом появились во дворе, он молча толкнул ногой ворота и пошел не оборачиваясь. Ждать или подгонять он никого не собирался. Всю дорогу мальчик сохранял солидное спокойствие и молчание. Правда, однажды не выдержал и совершенно по-детски сбил живописную поганку, вылезшую на краю тропинки. В том месте, где дорога раздваивалась и уходила в чащу, Дед подал знак, предупредив, что нужно двигаться осторожно.

– Значит, так, тихо, – шепотом сказал мальчик, когда они добрались до места встречи с контрабандистом. – Вот вам наручники, как только он появится, пристегните его к себе. Он не сможет вас протащить обратно, у него проходы слабые.

– А он не смоется сразу, увидев нас? – обеспокоился Лано.

– Он знает всю нашу заставу в лицо, так что на вас не подумает. Все, пока. – Дед вручил наручники Олегу и тихо, так, что не дрогнула ни одна веточка, исчез в чахлых зарослях.

– Странные они какие-то, эти пограничники, – пробормотал Олег.

– Ну, хоть в чем-то помогли. Главное – я не могу понять, зачем им это надо. Да ладно, это ваши земные дела. Надо костер развести. Чтобы гость наш возможный не подумал, что мы прячемся. А то убежит раньше, чем мы его заметим.

Ждать у небольшого костра пришлось недолго. Шумно, не скрываясь, подошел человек в камуфляжной одежде, с автоматом на плече и старомодным фибровым чемоданом в руках. Чемодан был весь оклеен картинками с рекламами гостиниц и туристических агентств на чужих языках. Такая экипировка выглядела очень неестественно.

– Вы от Слома? – без всякого вступления спросил контрабандист.

– Да, – ответил Шергин и протянул гостю руку.

Тот ответил на рукопожатие. Олег не очень ловко, но достаточно резко набросил на руку контрабандиста наручник.

– Ты что, сука? Погранец? Новый? – Пузырь дернулся, но сдвинуть Шергина с места ему не удалось.

– Не суетись. Мы с тобой поговорить хотим. Это для того, чтобы ты не убежал. Потом мы тебя отпустим, – пояснил Олег.

– Так сказал бы нормально! – злобно прошипел контрабандист.

– Ты бы не захотел и убежал, а у нас дело срочное и для тебя выгодное, – сказал Батрид. – А так есть гарантия, что хотя бы разговор состоится.

– Чего надо?

– «Чего надо»… Зачем так грубо? Нам нужна одна вещь, которую уже доставляли из твоего мира.

– Какая? Конкретно говори! – Пузырь раздраженно повысил голос.

– «Половина яйца дракона», – поспешил сказать Олег. – Ее много лет назад сюда приносили.

– Чушь какая-то. Но могу узнать. Я мигом!

– Что-то мне подсказывает, что вы, молодой человек, сейчас смоетесь, и мы вас больше не увидим, – мрачно произнес профессор. – Тем более ваш мир известен некоторыми особенностями ментальности.

– А чем вам не нравится Трир? – возмутился Пузырь. – Какие у вас претензии к моему миру?

– У меня лично нет никаких претензий, но на Трире правдой считается только то, что выгодно, и это известный факт.

– А как же еще? – удивился контрабандист.

– А что у тебя в чемодане? – спросил Олег.

– Таблетки.

– Что у вас за мода такая – лекарства в Центрум таскать? – удивился Батрид. – Тот травку тащил, этот – таблетки.

– Спрос порождает предложение, – гордо ответил Пузырь. – Фармакопея развивалась всюду, кроме паразитирующего на нас Центрума, вот и оказалось, что болеть вы не хотите, а лечиться нечем.

– Так! Оставим решение этого вопроса властям Центрума, а ты оставишь нам чемодан. Мы посторожим. – Олег решительно взял чемодан за ручку.

– Недоверие есть один из величайших грехов! – поднял вверх указательный палец контрабандист. – Я вот вам доверяю и потому оставлю товар.

– Ладно, не болтай. – Шергин расстегнул наручник. – Топай, ждем тут! Час, не более, учти.

– Я могу не успеть!

– Тогда нас здесь не найдешь. Контрольное время – час! Хоть с товаром, хоть без, чтобы был тут! – отрезал Олег.

Контрабандист похлопал в ладоши и моментально исчез, оставив за собой колышущееся марево в воздухе.

– Вот мерзавцы, как они это ловко делают! – восхитился профессор. – Жаль, что нам не дано.

– Дело в том, что важно поймать свой способ создания прохода. Получится раз – будет получаться и потом.

– Но ты же говорил, что тебя проводили, то есть ты сам такого опыта не имеешь, не так ли? Как ты можешь знать, что надо делать, если сам не умеешь? – насторожился Лано.

– Ну, я это знаю от тех, кто проходит свободно, – ответил Олег, подбрасывая ветку в костер. – Мне рассказывали.

– Ладно, – буркнул Лано. – Давай хоть чаю попьем. Уж очень чай ваш, земной, вкусный. И почему его к нам не доставляют? Хоть бы контрабандой.

– Кстати, Лано, – Олег разлил чай, – одна мысль меня мучает. Вот смотрите, при переходах не передаются ни болезни, ни всякие микробы, которые могут нанести вред другому миру, так?

– Ну конечно, это данность, иначе бы все давно вымерли от чужих, незнакомых в нашем мире заболеваний.

– Так вот, насколько я понимаю, лекарства из других миров прекрасно работают в вашем и, я подозреваю, в нашем тоже. Я, правда, не сталкивался с ними на Земле, – продолжал рассуждать Шергин. – Как такое может быть? А как же браки между уроженцами разных миров? Оказывается, наши геномы идентичны?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*