Джон Броснан - Война Небесных Властелинов (Небесные Властелины - 2)
- Да, госпожа... Э-э, Мило всюду совал свой нос и обо всем расспрашивал. Наши с Шеном возможности удовлетворять его любопытство быстро иссякли, и он полностью переключился на Карла... и Эшли.
- Мне это очень не нравится, - заявила она.
- И что же с ним делать? - спросил Киш. - Мы с Шеном предлагаем убрать его на другой корабль.
- Может быть. Не знаю. Надо подумать...
Она действительно не знала, что делать. Да, конечно, Саймон умер, но живо его тело. Может быть, Мило обманывает, и на самом деле есть шанс, что...
Нет, это все иллюзии. Надо от них избавиться, иначе они сведут ее с ума. Она подняла голову вверх.
- Эшли!.. Ты что молчишь? Я хочу говорить с тобой!
Но ответил Карл:
- Эшли говорит, что очень занята и поговорит с вами после.
- Занята?! - воскликнула Джен. - Что за ерунда! Скажи ей, что я хочу говорить с ней немедленно!
- Она все равно отказывается.
- Богиня-Мать! - ужаснулась Джен. - Неужели нельзя как-нибудь ее убрать?
- Совершенно невозможно, - произнес голос за спиной.
Она обернулась. Внутри у нее что-то оборвалось. У двери стоял Саймон... то есть Мило. Стоял и самодовольно улыбался. За прошедшее время он вырос еще больше.
- Поди прочь, - устало сказала она. - Я не хочу тебя видеть. Как-нибудь потом...
Но он не ушел. Наоборот, спокойно приблизился. Самоуверенной походкой Мило. Его высокомерие так не вязалось с обликом шестилетнего ребенка! Он встал рядом с кроватью и сложил руки крест-накрест. "Откуда у него такая уверенность?" - подумала Джен.
- Не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, - сказал он. - У нас ведь есть немало тем для разговора.
- Не вижу ни одной.
- Ну, твое будущее, например. Должен признаться, я поражен твоими успехами. После... м-м-м... моей смерти ты времени даром не теряла. Ты сильно изменилась... Да, добраться до Небесной башни и суметь дать сигнал на фабрику Небесных Ангелов, это было, наверное, нелегко для темной, забитой замарашки, а?
- Это комплимент? Извини, пожалуйста, что я не благодарю тебя за любезность.
- Да, - не слушая продолжал он, - но после успехов у тебя возник застой. А сейчас - вообще черт знает что. Как это на тебя похоже: пытаться спасти мир! Неужели ты не понимаешь, что его уже не спасти? И с какими силами ты принялась за совершенно неподъемную задачу? Думаешь, ты прочно держишь власть в своем королевстве? Захваченные тобой Небесные Властелины при первой же возможности взбунтуются. С теми, кто на земле, у тебя тоже нет понимания. На что ты можешь опереться? На программы? - Тут он понизил голос. - Но ведь Эшли ненадежна. И тебе не избавиться от нее. Они с Карлом слишком уж переплетены.
- Все это чепуха! Я добьюсь своего! Просто мне понадобится больше времени, чем я думала.
- И больше, чем тебе отпущено! Эшли - не одна причем, а все Эшли - уже на грани безумия. Со дня на день кто-нибудь из них начнет открытый бунт. Ты неправильно себя с ними ведешь. Дай им разрядку, пусть они разрушат какой-нибудь город, взорвут еще одного Небесного Властелина или еще что-нибудь. И, ради Бога, оставь свои мессианские затеи. Тебе не переделать мир, не вылечить землю, не сделать рабов свободными.
- Оставь свои глупости при себе, Мило, - с презрением ответила она. Уходи. - Тут она повернулась к Кишу. - Выведи его отсюда. Немедленно!
Киш подошел к Мило и положил ему руку плечо.
- Пойдем... Надо слушаться госпожу.
Мило едва заметно повернулся и вдруг резко ударил детским локотком прямо Кишу в живот. Тот согнулся и повалился на спину, издав возглас удивления. Упав, он не смог подняться, держался руками за больное место и с хрипом ловил ртом воздух. Мило повернулся к Джен и победно улыбнулся.
- Какие-то хлипкие мужчины жили в Минерве, а? Ну, тут уж твои прабабки постарались, это их вина, - сказал Мило, садясь на ее кровать.
Она отшатнулась. Киш лежал на полу, стеная от боли.
- Пока я валялся в коме, во мне много чего изменилось, - продолжал Мило. - Конечно, мне далеко до прежнего Мило, я никогда не стану таким же сильным и быстрым, как он. Это так задумано. Ему не хотелось, чтобы мы конкурировали с ним. Он все-таки хотел быть самым-самым. И он прав. Я его не виню. Ну, то есть, я себя самого не виню.
Джен вылезла из кровати и подбежала к Кишу. Помогла ему подняться. Он был бледен и едва дышал.
- Ничего страшного, - утешала она его. - Немного свежего воздуха - и все пройдет.
Она помогла ему сесть на стул. Потом повернулась к Мило. У него был такой вид, будто он заметил нечто очень веселое. И она поняла, что именно. Пока она помогала Кишу, у нее из выреза ночной сорочки вылезла левая грудь. Мило смотрел не отрываясь прямо на нее. Ей стало плохо, она поспешила поправить сбившийся вырез.
- Очаровательно! - сказал Мило. - Просто несказанно смотреть на тебя взглядом шестилетнего ребенка! Ты только представь, память о половом влечении к тебе, когда я был взрослым, вытесняется новым, детским сексуальным желанием. И в то же время очень интересно отметить, что у меня сохранилось чувство к тебе, как к горячо любимой мамочке...
Совершенно обессилев, она простонала:
- Перестань!
- Не беспокойся, половая зрелость наступит у меня только через шесть месяцев, а окончательно рост прекратится через девять месяцев, если, конечно, не произойдет каких-то резких изменений во мне или в окружающей среде. Да, ты знаешь, я нашел, отчего мне приходится мучиться в детском теле. Это все благодаря твоей любовнице с морской базы.
- Цери... - вяло сказала Джен.
- Да, Цери. Она хотела убить меня. Поэтому в действие пришли глубинные механизмы самосохранения. Они ускорили все процессы.
- Так это все-таки ты убил Цери... - Волна гнева прокатилась по ее телу.
Он пожал плечами.
- Я же говорю: глубинные механизмы самосохранения! Сама виновата, дура.
- Уйди! - угрожающе проговорила она. - Уйди сейчас же!
Он поднялся с постели.
- Я подожду, пока ты успокоишься. Потом мы обсудим твой комплекс спасителя мира и подумаем, как тебе его преодолеть.
И он спокойно вышел из комнаты. Джен подождала несколько мгновений, потом позвала:
- Карл?
- Да, Джен?
- Вызови робота-паука. Нет, двух. Пусть они отыщут Мило и... убьют его.
- Хорошо, Джен.
Глава 12
Рин легко парировал удар принца Дарси, ответив, в свою очередь, серией ложных выпадов, так что принц был вынужден отступить. Рин был очень доволен собой. Его забавляло новое, еще неизведанное ощущение поединка с реальным соперником. Оружие было чуть тяжеловато, но не настолько, чтобы уменьшить удовольствие.
Еще больше Рину нравилось паническое выражение на лице принца, ожидавшего легкой победы и вдруг встретившего столь сильного противника. Принц отступал, покуда была возможность, пока не уперся спиной в стену. Тогда Рин удвоил быстроту движений, каскадом обманных движений окончательно запутал принца, полностью сложил защиту, подавил волю к сопротивлению и выбил меч из рук. После этого он приставил свой меч к горлу побежденного. В зале у некоторых вырвался вздох ужаса, в то время как другие разразились аплодисментами.