Майкл Муркок - Феникс в обсидиане
- Вы опасаетесь, что долгой осады нам не выдержать? - спросил я.
Он утвердительно кивнул.
- Мы не сможем прокормить всех наших жителей тем, что растет в садах. Ведь за счет спасенных рабов население Алого Фьорда утроилось. Мы бы могли что-то раздобыть и набегами, но теперь это невозможно - корабли блокируют залив.
- Как долго, по-вашему, мы сможем продержаться?
Он пожал плечами.
- Дней двадцать. Запасов у нас нет. Они ушли на то, чтобы накормить новеньких. Конечно, в садах все продолжает расти, но не настолько быстро. И Белфиг, вероятно, на это и рассчитывает.
- Конечно, на это он и делает ставку.
- Что же делать, лорд Урлик? Сражаться и умереть?
- Это в самом крайнем случае. Скажите, нет ли еще какого-нибудь выхода из фьорда?
- Есть, но не по морю. Это горная тропа, но она ведет в ледяные пустыни. Там мы погибнем еще быстрее, чем здесь.
- За какое время можно дойти до льдов?
- Пешком? Думаю, дней за пять. Я никогда не ходил.
- Значит, если отправить туда экспедицию за продовольствием, мы ее не дождемся?
- Нет.
Я задумался и решился.
- У нас есть только один выход.
- Какой?
- Мы должны посоветоваться с Королевой Чаши. Каковы бы ни были ее планы, Белфиг, судя по всему, и ее враг. И она поможет нам, если, конечно, это в ее силах.
- Хорошо, - ответил Бладрак, - пойдемте в пещеру с черным жезлом.
- Королева?
Бладрак ждал. Лицо его было слегка освещено мягким таинственным светом сталактитов.
В воздухе пахло морской солью. Я подошел к жезлу и из любопытства дотронулся до него. И тут же отдернул руку. Я обжегся - причем не жаром, а леденящим холодом.
- Королева?
Послышалось негромкое завывание, постепенно переходящее в громкий вой, потом в пронзительный крик, сотрясающий воздух. Перед моими глазами мелькнул силуэт огромной чаши и тут же растаял - вместе с умолкшим криком. И перед нами предстала вся в золотых лучах Королева Чаши с вуалью на лице.
- Белфиг почти победил, - недовольно сказала она. - Надо было раньше вынуть Черный Меч.
- Чтобы убить еще больше друзей? - спросил я.
- Для Вечного Победителя вы чересчур сентиментальны, - возразила она. Вы сражаетесь ради великих целей!
- Я устал от великих целей, мадам.
- Тогда для чего же Бладрак вызвал меня?
- Нам ничего другого не оставалось. Мы окружены, нас ждет гибель. Единственный выход, по моему мнению, - спасти королеву Серебряных Воинов. Если мы освободим ее, Белфиг потеряет большую часть войска.
- Это верно.
- Но мы не знаем, где искать королеву, - сказал Бладрак.
- Спрашивайте прямо! - приказала Королева Чаши.
- Где королева Серебряных Воинов? - спросил я. - Вы знаете?
- Знаю... Она на Луне. Чтобы добраться до нее, надо пройти тысячу миль по льду. Ее охраняют, к сожалению, не только люди Белфига, но и его заклятие. Войти к ней не может никто, кроме самого Белфига.
- Значит, спасти ее невозможно?
- Ее может спасти лишь один человек. Это вы, Урлик, с помощью Черного Меча.
Я неприязненно взглянул на нее.
- Так вот почему вы помогли Бладраку вызвать меня? Вот почему вынудили меня поднять Черный Меч? Вы сами жаждете освобождения Серебряной Королевы!
- Вы рассуждаете слишком примитивно, граф Урлик. Но ее освобождение желательно для всех нас - с этим я согласна.
- Но как я могу пройти пешком тысячу миль по льду? Даже если бы у меня была колесница с медведями, и то я вряд ли бы успел добраться туда, освободить королеву и вовремя вернуться в Алый Фьорд.
- Есть лишь один путь, - сказала Королева Чаши. - Очень опасный.
- Отправиться не на санях, а на лодке с цаплями? Птицы не выдержат такой трудной и опасной дороги. Да и лодки не так прочны, чтобы... - Я имела в виду другое, - перебила она меня.
- Тогда объясните же, наконец, королева.
- Люди, построившие Алый Фьорд, были инженерами. Они изобретали различные механизмы и иногда добивались больших успехов. Когда ученые нашли способ перемещаться во Времени, они покинули эту планету. Но часть их изобретений осталась здесь. Одно из них спрятано в пещере на дальнем конце горной цепи, недалеко от ледяной пустыни. Это воздушная колесница, летающая за счет собственной энергии. Ее выбросили из-за того, что двигатель испускает лучи, которые ослабляют пилота, ослепляют его и в конце концов убивают.
- И вы хотите, чтобы я полетел на Луну на этой колеснице? - насмешливо проговорил я. - Я умру, не успев достигнуть цели.
- Я не знаю достаточно хорошо свойств этих лучей. Не знаю, сколько у вас будет времени. Возможно, вы доберетесь до Луны прежде, чем погибнете.
- Оказывают ли эти лучи какое-то постоянное воздействие?
- Этого я не знаю.
- Хорошо... Где находится колесница?
- Через горы ко льдам ведет тропинка. По ней вы придете к горе, которая стоит немного в стороне. На ее склоне выдолблены ступеньки. Поднявшись по ним, вы увидите запертую дверь. Эту дверь нужно сломать и войти. Там стоит воздушная колесница.
Я решился. Решился, хоть и не вполне доверял Королеве Чаши. Я не мог забыть, что именно из-за нее разлучился с Эрмижад.
- Я это сделаю, королева, - сказал я, - но вы должны дать мне обещание.
- Какое?
- Вы откроете мне все, что вам известно о моей судьбе и месте во Вселенной.
- Если вы вернетесь с победой, я обещаю рассказать вам все, что знаю об этом.
- Тогда я немедленно отправляюсь на Луну.
2. ГОРОД С НАЗВАНИЕМ "ЛУНА"
Я покинул Алый Фьорд и направился по тропинке, бегущей меж черных вулканических скал. С собой я взял лишь карту, фонарь, немного еды и меч. Одежда из меха защищала от холода. Я старался идти как можно быстрее.
Спал я в пути немного, поэтому глаза слипались, и спирали обсидиана, застывшие глыбы базальта и пемзы, обступившие со всех сторон, казались грозными фигурами гигантов и чудовищ. У меня появлялось ощущение, что я окружен призраками, но упорно шел вперед, крепко сжимая рукоять меча. Наконец, вдали показались ледяные пустыни, и сквозь слой облаков стал виден красный круг солнца, а рядом с ним тускло мерцающие звезды.
Я обрадовался, увидев эту картину. Когда впервые попал сюда, ледяное пространство показалось суровым и опасным, но теперь, после долгого пути среди мрачных скал, оно не выглядело таким страшным.
Я увидел гору, о которой говорила Королева Чаши. Она, действительно, стояла отдельно, на самом краю ледовой равнины.
Я долго не спал и последние полмили шел, пошатываясь, уже не в состоянии бороться со сном. Ступив на первую же ступень, выдолбленную на склоне, рухнул на землю и заснул, как убитый.
Проснувшись, почувствовал себя отдохнувшим и начал подниматься по ступеням вверх, пока, наконец, не добрался до места, которое когда-то было входом в пещеру. Теперь же войти в нее было невозможно: входное отверстие забито застывшей массой красного и желтого обсидиана.