Роберт Хайнлайн - Ракетный корабль Галилей
Глава 11 "ИМ ХВАТИЛО ОДНОЙ АТОМНОЙ ВОЙНЫ"
Арт с головой ушел в свою работу, однако так и не смог выудить из эфира ни одного сигнала, который свидетельствовал бы о том, что его попытки увенчались успехом. Передачи с Земли были слышны в течение еще трех с половиной часов - в промежутках между его собственными попытками послать радиограмму. Затем и они умолкли: корабль вышел из зоны досягаемости луча. Как бы то ни было, им удалось установить самую дальнюю связь в истории человечества. "Галилей" продолжал упорно прожигаться к той невидимой границе, где прекращается воздействие Земли и вступает в свои права меньшая масса Луны. Выше и выше, дальше и дальше - корабль несся в свободном полете, ускользая из объятий Земли, но по-прежнему используя запас скорости, набранной за счет работы двигателя, до тех пор пока не преодолел границу и оказался во власти Луны. С этого момента ракета начала понемногу ускоряться, падая на поверхность серебристого спутника Земли. Путешественники ели и спали, ели вновь, глядя на удаляющуюся Землю, и снова ложились спать. Пока они спали, робот Джо встрепенулся, опросил свои механизмы, решил, что с него хватит невесомости, и вновь включил двигатель, дюзы которого смотрели теперь в сторону Луны - теперь корабль гасил скорость, а иллюминатор был по-прежнему направлен к Земле. Рев двигателя разбудил экипаж. Предугадав появление тяжести, Каргрейвз заранее велел всем пристегнуться. Отвязав ремни, они спустились к пульту управления. - Где же Луна? - спросил Арт. - Прямо под нами, дружище, - объяснил ему Морри. - Поищи-ка ее радаром, - попросил Каргрейвз. - Включаю! - Морри щелкнул переключателем, подождал, пока прибор прогреется, и принялся его настраивать. В нижней части экрана появилось большое расплывчатое пятно - Луна. - Примерно пятнадцать тысяч миль, - сказал он. - Пора ввести коррекцию курса, капитан. Больше часа они наблюдали, измеряли и вычисляли. Направление на Луну и расстояние до нее можно было определить при помощи радара. Направление действия двигателя вычислялось по положению звезд, видимых в иллюминатор. Измерения, производимые при помощи радара, давали поправки к курсу и скорости ракеты, что автоматически учитывалось установленными на борту приборами. Все эти данные предстояло в дальнейшем ввести в программу киберпилота, Было выявлено несколько незначительных ошибок, которые робот тут же исправил. Джо воспринял изменения инструкций без всяких замечаний. Покуда Морри и доктор занимались корректировкой, Арт и Росс приготовили лучший завтрак, на который были способны. Ощутить под собой более-менее твердую почву оказалось для них приятным облегчением - для них и их желудков, которые с немалым трудом приспособились к невесомости, а обретя опору, тут же потребовали нормальной пищи. С едой было покончено, и Каргрейвэ с сожалением вспомнил о сломанной трубке, когда раздался звонок. Джо отработал свою программу, выполнил все указания и теперь желал отдохнуть. Все четверо вскарабкались к пульту управления. Слепяще-белая огромная Луна закрывала собой значительную часть экрана. Она находилась столь близко, что можно было воочию видеть перемещение ракеты - стоило лишь обратить внимание на неподвижные предметы: кратеры или горные цепи. - Ага! - закричал Арт. - Ну, как впечатление? - справился Росс, тараща в изумлении глаза. - Внушительное зрелище, - согласился Каргрейвз. - Однако пора за работу. Пристегнитесь и приготовьтесь к маневру. С этими словами он устроился в пилотском кресле и повернул рычаг, отключающий робота. Теперь управление звездолетом осуществлялось вручную. Направляемый Морри, который следил за приборами, Каргрейвз несколько раз повернул ракету, всякий раз на незначительный угол. Его целью было вывести корабль с траектории, которой тот следовал до сих пор, на круговую орбиту вокруг Луны. - Ну как? - спросил он после продолжительного молчания. - Отлично! В точку попали! - заверил его Морри после недолгой заминки. - Достаточно, чтобы перейти на автоматику и повернуть корабль! - Можно мне немножко порулить? - спросил Морри и несколько минут двигал рычагами. Потом снова наступила невесомость. Каргрейвз проверил параметры орбиты и крикнул Россу и Арту, что они могут отстегнуться. Повернув корабль так, что иллюминатор вновь оказался направлен к Луне, доктор набрал код, приказывая Джо взять управление на себя. Задачей робота было подключиться к радару и следить, чтобы высота и скорость оставались неизменными. Освободившись от ремней, Арт схватился за фотоаппарат и тут же приник к иллюминатору. - Боже мой! - воскликнул он. - Вот это да! - он навел камеру и лихорадочно щелкал до тех пор, пока Росс не обратил его внимание на то, что с объектива не снята крышка. Лишь после того незадачливый фотограф несколько успокоился. Росс парил над иллюминатором, глядя на развертывающийся внизу безрадостный пейзаж. Ракета скользила в безмолвной тишине в двух сотнях миль от поверхности планеты, приближаясь к линии, разделяющей свет и темноту. Внизу лежали длинные тени; адские пустыни и острия горных вершин казались от этого еще более ужасными. - Да, картинка унылая, - признал Росс. - Прямо скажу, мне здесь не нравится. - Хочешь сойти на следующей остановке? - осведомился Каргрейвз. - Нет... но теперь наша затея кажется мне не столь привлекательной, как раньше. Морри взял его за руку, чтобы у Росса возникло ощущение человеческого, дружеского присутствия. - Знаешь, что я думаю, Росс? - начал он, разглядывая бесконечные цепи кратеров. - Мне кажется, я знаю, как все получилось. Эти кратеры, конечно же, не вулканического происхождения. Точно, все они! - Какие такие "они"? - Жители Луны. Их рук дело: они сами себя взорвали. Им хватило одной атомной войны. - Ну, и как же... - Росс уставился на Морри, затем перевел взгляд на поверхность Луны, словно силясь отыскать там разгадку зловещей тайны. Арт отложил в сторону камеру. - А как по-вашему, док? Каргрейвз вздернул брови. - Вполне возможно, - согласился он. - Любая другая теория по тем или иным вполне естественным причинам оказывается несостоятельной. Например: как объяснить наличие протяженных гладких участков, называемых морями? Дело в том, что там действительно были моря, и бомбардировались они гораздо меньше. - А вот теперь моря исчезли, - вмешался Морри. - Селениты, жители Луны, уничтожили атмосферу, так что их моря испарились. Гляньте-ка на кратер Тихо. Именно там произошел самый сильный на планете взрыв. Он едва не расколол Луну надвое. - Готов поспорить, у них нашелся умник, который придумал самое эффективное контроружие и с его помощью в одночасье взорвал все бомбы, имевшиеся в распоряжении сторон. Это их и доконало, я уверен! - Ну что ж, - сказал Каргрейвз. - Я не разделяю твоей уверенности, но должен признать, что теория выглядит привлекательно. Возможно, нам что-нибудь удастся обнаружить после посадки. Что же касается одновременного взрыва всех бомб, то могу привести достаточно веские теоретические возражения. Никто не имеет ни малейшего представления, как достичь подобного результата. - Несколько лет назад никто не знал, как изготовить атомную бомбу, возразил Морри. - Верно, - Каргрейвз хотел сменить предмет обсуждения. Ему было неприятно вспоминать о кошмарах, мучивших его во сне с самого начала второй мировой войны. - Росс, что ты думаешь об обратной стороне Луны? - Скоро увидим, - усмехнулся Росс. - О, вот она! Он не ошибся. Двигаясь по круговой орбите, ракета обогнула Луну слева (если смотреть с Земли) и оказалась над загадочной обратной стороной. Росс внимательно присмотрелся к ней. - Выглядит точно так же. - А ты ожидал чего-нибудь особенного? - Ожидал? Нет. Но надеялся. В этот миг корабль пересек границу света и тени, и поверхность планеты стала темной, но не невидимой: ее все еще освещал призрачный свет звезд и только звезд, ибо сияние Земли сюда никогда не доходило. Залитые солнцем вершины остались далеко позади. При скорости, с которой они двигались - а для поддержания низкой круговой орбиты требовалась скорость четыре тысячи миль в час, - корабль совершал полный оборот вокруг планеты за полтора часа. - Боюсь, фотографировать здесь не придется, - огорчился Арт. - Надо было прилетать в другое время. - Да уж, - согласился Росс, не отрываясь от иллюминатора. - Это же надо - быть так близко и ничего не увидеть! - Какие вы нетерпеливые, - сказал Каргрейвз. - Через восемь-девять дней мы стартуем вновь и опять облетим вокруг Луны. И тогда вы сможете фотографировать и смотреть, пока глаза не заболят. - А почему лишь восемь-девять дней? Продовольствия у нас хватило бы и на более долгий срок. - По двум причинам. Во-первых, если мы стартуем в новолуние, нам всю обратную дорогу придется лететь против Солнца. Во-вторых, я соскучился по родным краям и предпочел бы уже приземлиться. - усмехнулся Каргрейвз. На самом же деле, он не хотел лишний раз испытывать судьбу, надолго задерживаясь в космосе. Полет над знакомой освещенной стороной Луны был великолепен, но краток, словно взгляд из окна мчащегося автомобиля. Кратеры и моря были хорошо знакомы по картам, но теперь представлялись новыми, неизведанными. Их появление напомнило четырем путешественникам появление знаменитой телезвезды "в натуре" - ощущение, граничащее с чувством нереальности. Арт взялся за кинокамеру и заснял движение корабля от Моря Плодородия до кратера Кеплер, и снимал бы дальше, но Каргрейвз велел ему пристегнуться. "Галилей" шел по посадочной траектории. Каргрейвз и Морри выбрали для посадки плоскую безымянную равнину в районе Океана Бурь, располагавшуюся на границе водимой и обратной сторон Луны. Выбор обусловливался двумя причинами: во-первых, надо было попытаться установить связь с Землей, а во-вторых, путешественникам хотелось исследовать хотя бы часть обратной стороны Луны. Вновь ожил киберпилот Джо. Сверившись с программой, он приготовился включить тормозные дюзы и механизмы, при помощи которых показания радара управляли маневровыми двигателями. Доктор точными движениями рукояток вывел корабль на необходимые скорость и высоту, и Морри подал знак - они находились на нужной, заранее вычисленной орбите. Каргрейвз переключил управление на киберпилота, Джо "взялся за рычаги". Действуя маневровыми двигателями, он развернул корабль и повел на посадку, время от времени включая кормовые дюзы, чтобы погасить огромную скорость. Теперь Луна была внизу, и доктор видел лишь звезды и серп Земли, находившейся в четверти миллиона миль от ракеты. Удастся ли вернуться домой? - думал Каргрейвз. Морри следил за сближением по радару. - У меня тут девять нулей, капитан, - сообщил он с гордостью и, как всегда, значительно преувеличивая. - Мы идем по курсу тютелька в тютельку. В иллюминаторе было видно, как быстро приближается поверхность. Корабль на мгновение завис над ней, Джо выключил маршевый двигатель и повернул ракету. Очнувшись после бешеного кувыркания, Каргрейвз обнаружил, что носовые дюзы извергают струи огня, и сообразил вдруг, что маневровые двигатели до сих пор работают. Очередной разворот втиснул доктора в кресло. Вспомнив первую тренировочную посадку в Нью-Мексико, он решил, что может взять управление на себя. Несколько секунд спустя доктор увидел, как плоская ровная поверхность уступает место огромным валунам, трещинам и разломам... если корабль сядет здесь, даже не потерпев аварии, взлететь отсюда уже не удастся. Их обмануло Солнце. Оно стояло в зените, и вокруг не было теней. Казалось, плоская равнина тянется до самых гор. Да, под звездолетом были не горы, а валуны, но их вполне хватило бы, чтобы от "Галилея" остались мелкие кусочки, если бы он наткнулся на них. На оценку положения ушло несколько секунд, а потом Каргрейвз лихорадочно взялся за дело. Выключая одной рукой киберпилота, он положил другую на рычаг управления кормовым двигателем и перевел его на полную мощность. Нос ракеты задрался кверху. Готовый рухнуть на планету, корабль задрожал; его удерживали от падения только кормовые дюзы и гироскопы. Потом медленно, словно нехотя, заработал маршевый двигатель, и лишь теперь Каргрейвз почувствовал, как несовершенен и медлителен автоматический привод и что он не годится для посадки на планету. "Галилей" устремился прочь от Луны. - Еще чуть-чуть - и конец, - тихо промолвил Морри. Каргрейвз вытер со лба пот и вздрогнул. Теперь он понимал, что ему предстоит. Он видел только одну возможность: направить ракету к Земле и рассчитать курс в пути - курс к планете, чья атмосфера помогла бы пилоту посадить взбесившийся корабль. Лишь в этот миг он понял, что до героя ему далеко. Он старел и сознавал, что стареет. Его тошнило от мысли, что он должен расписаться в собственной слабости перед Морри. - Собираетесь сажать вручную? - спросил юноша. - Что? - Другой возможности посадить корабль на незнакомой площадке нет. Я вижу поверхность, но вы в течение ближайших секунд не разглядите ничего, кроме носовых дюз. И радар нам не поможет. - Я не могу сажать ракету, Морри. Мальчик промолчал. Он уселся в кресло и смотрел прямо перед собой. Его лицо оставалось бесстрастным. - Я хочу увести корабль к Земле. Морри даже не подал виду, что расслышал хотя бы слово. Его лицо не выражало ни одобрения, ни неодобрения - сплошное безразличие. Каргрейвз вспомнил, как его отчитывал Росс - ослепший, весь в бинтах. Вспомнил о том, как Арт преодолел космическую болезнь ради того, чтобы сфотографировать Землю. О тех горячих деньках, когда они с Морри овладевали пилотским искусством. А теперь тот молчал и избегал смотреть на доктора. Что же делать, имея на руках ракету с подростками, за которых он отвечает? Он был ученым, привыкшим к лабораторным исследованиям, а вовсе не суперменом. Если бы Росс управлял кораблем... Даже в этой критической ситуации Каргрейвз содрогнулся, вспомнив о манере Росса родить автомобиль. Арт немногим лучше, а Морри самый отчаянный сорвиголова из всех троих. Каргрейвз понимал, что не сумел бы стать первым пилотом даже в двадцать лет. Такое было по плечу разве что мальчишкам с их юношеской бесшабашностью; управлять ракетами - их удел. Они были слишком молоды, чтобы излишне осторожничать, и задние мысли никак не влияли на их поступки. Доктор припомнил слова Росса: "Я попаду на Луну, даже если придется идти пешком". - Сажай ракету, Морри. - Слушаюсь, сэр! Мальчик так и не взглянул на Каргрейвза. Он поставил корабль на хвост и стал медленно опускать его, потихоньку уменьшая тягу кормового двигателя. Он руководствовался чистой интуицией, внутренним зрением: Каргрейвз не видел в иллюминаторе ничего, кроме звезд, и мальчик, разумеется, наблюдал то же самое. Морри развернул корабль, выключая маршевый двигатель. Поверхность Луны была совсем рядом и быстро приближалась. Из маневровых дюз вырвалось пламя: корма звездолета оказалась обращенной к планете. Затем Морри привел в действие носовой двигатель. Он ухитрялся одновременно вести ракету и бросать взгляды в иллюминатор. Он опустился так низко, что доктору почудилось, будто корабль вот-вот ткнется носом в почву, иллюминатор разобьется и они все погибнут. Однако Морри вновь включил на мгновение кормовые дюзы, выровнял ракету и уложил ее чуть ли не горизонтально, так близко к лунной поверхности, что доктор ясно различил прямо перед собой грунт. Мельком глянув в иллюминатор, Морри в последний раз включил бортовые дюзы и мягко посадил корабль. "Галилей" опустился на Луну. - Посадка совершена, сэр! Время ноль восемь тридцать четыре. Каргрейвз глубоко вздохнул. - Великолепная, чудесная посадка, Морри! - Благодарю вас, сэр!