KnigaRead.com/

Рей Дель - Крушение небес

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рей Дель, "Крушение небес" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Проделав эту операцию, он оторвал глаза от модели и посмотрел в дверной проем. В пяти милях в воздухе висело что-то сверкающее и жаркое. Он осторожно пошевелил рукой, коснувшись орбиты одной из планет. Пылающее в воздухе небесное тело приблизилось примерно на милю, затем еще на милю. И наконец он увидел громадный палец с ногтем длиною в несколько миль!

Волшебники бросились под крышу. В рядах Сыновей Яйца началась паника. Огромный предмет стремительно бросился вперед и резко остановился. Долю секунды он висел над опустевшим лагерем, а потом исчез.

Хансон вытягивал руку из модели, со стоном сжимая другой рукой кусочек неба в кармане.

- Голем, я повелеваю: не позволяй ни одной руке, кроме моей, прикасаться к тебе. И не подчиняйся устройству управления!

Хансон надеялся, что это послужит надежной защитой.

Наконец комочек солнца оказался вне планетария. Рука Дейва онемела от напряжения, а пальцы болели и дымились. Но рана уже заживала.

На открытой части лагеря лежали обуглившиеся тела Сыновей Яйца. На крыше здания занимался огонь, но люди уже бежали его гасить. Доносились звуки, похожие на шлепки русалочьего хвоста. Неужели волшебство снова действует?

К Хансону подошел Борк. Лицо у него было обожжено, но он заставил себя широко улыбнуться.

- Дейв Хансон, для которого нет ничего невозможного! - произнес он.

Наконец Хансон заметил приближающуюся Нему. Он поймал ее руку и схватил за руку Борка. Обе они дрожали от усталости и напряжения.

- Ну же! - сказал он. - Давайте найдем какое-нибудь спокойное местечко и посмотрим, удастся ли мне с помощью волшебства получить приличную еду! И выпивку, достаточно крепкую, чтобы не пришлась по нутру сильфам!

Сильфа, который их нашел, шотландское виски не отпугнуло, но напитка хватило на всех!

Глава десятая

Планеты снова двигались по своим орбитам, а солнце находилось в самом выгодном положении для заклинаний. Стабильность во Вселенной восстановилась.

Еды хватало на всех, и с помощью особых чар спешно воздвигались дома для людей. С бедствиями было покончено. Снова ожили удивительные торговля и промышленность этого мира. Те, кто выжил, и те, кого удалось воскресить, быстро набирались сил. Некоторых, конечно, недосчитались. Об улетевших за пределы небесной сферы старались не вспоминать. Если кто-то из Сыновей Яйца и спасся, то он спокойно принял свое поражение.

Большую часть времени Хансон был занят. Как-то само собой получилось, что он стал смотрителем планетария и содержал его в идеальном порядке, приводя его в действие, когда об этом просили волшебники. Планетарий на время перевезли в столицу, в восстановленный дворец Сатеров.

Для него готовили новое вместилище, здание строили только из натуральных материалов и вручную, но на осуществление этого проекта понадобятся долгие месяцы.

Наконец непосредственная опасность миновала, и Хансон позволил себе отдохнуть в компании Борка и Немы.

- Еще неделя, - говорил Борк. - А потом отряды волшебников разойдутся по всему миру, чтобы восстанавливать разрушенное и собирать своих рабов. Ты рад своей победе, Дейв Хансон?

Хансон пожал плечами. Во взглядах Сатера было что-то такое, что его беспокоило. А некоторые события, происходящие на глазах Дейва, вряд ли могли ему нравиться. Когда мир рушился, на волшебников сыпались самые разнообразные оскорбления, а теперь выяснилось, что у этих людей очень хорошая память!

Он пытался не думать об этом, когда обнимал Нему.

Она прижалась к нему, не отводя восхищенных глаз. Но старые привычки были сильны.

- Не надо, Дейв! Я зарегистрированная...

Покраснев, она замолчала, а Борк хихикнул.

Вдруг в дверях появился Сир Перт, его сопровождали две мандрагоры. Он подошел к Хансону.

- Тебя хочет видеть Совет Сатеров, - сказал он, избегая смотреть Хансону в глаза, и Дейв насторожился.

- Зачем? - спросил Борк.

- Пора наградить Дейва Хансона! - произнес Сир Перт и отвел взор.

Хансон встал и пошел вперед. Он давно ждал, когда это произойдет. Борк и Нема тоже встали.

- Никогда не доверяй Сатеру, - тихо произнес Борк.

Нема хотела возразить, но передумала. Она нахмурилась, разрываясь между старой и новой привязанностью.

- Позвали только Дейва Хансона! - твердо произнес Сир Перт, когда все трое подошли к нему. Но Хансон взял юношу и девушку за руки, и Сир Перт пожал плечами и пропустил всех вперед. Очень тихо, так, чтобы не услышали мандрагоры, он прошептал на ухо Хансону:

- Берегись, Дейв Хансон!

Значит, готовится предательство, подумал Дейв. Ничего удивительного. Вероятно, ему повезло, что у него есть хотя бы три друга. Теперь, когда опасность миновала, Сатеры вряд ли испытывают глубокую благодарность человеку-мандрагоре, который исполнил то, что им оказалось не под силу. Они всегда были заносчивы и эгоистичны, а его считали лишь средством для достижения цели. Скрывая свои мысли за равнодушным выражением лица, он спокойно прошествовал вперед, к огромному дворцу Совета.

В зале, куда ввели Хансона, присутствовали семнадцать главных Сатеров, а председательствовал Сатер Карф.

Дейв, ведя за собой Нему и Борка, прошел по проходу, ни на кого не обращая внимания, и предстал перед стариком. Повсюду раздавался протестующий шепот, но никто не остановил Дейва. Сатер Карф неуверенно смотрел на него. Хансон заметил в его глазах дружелюбие и уважение, но было в них и нечто такое, что ему не понравилось. Добрые чувства в этих глазах исчезли с первыми же словами Дейва.

- Настала пора! - решительно произнес Хансон. - Когда тебе было нужно, чтобы я спас твой мир, ты согласился дать мне награду, которую я просил. Но прошло уже три дня, а о расплате - ни слова! Сатер Карф, я требую: назови твое тайное имя!

Он услышал тяжелый вздох Немы и почувствовал, как пальцы Борка ободряюще сжали его руку. Присутствующие в зале зашумели гневно и удивленно, но голос Дейва перекрыл этот ропот.

- И тайные имена всех, кто здесь собрался! Это тоже входит в условия сделки!

- И ты думаешь, что сможешь воспользоваться нашими именами, Дейв Хансон? - спросил Сатер Карф. - Понимая, какими могущественными знаниями мы обладаем, ты веришь, что легко сможешь стать нашим господином?

У Хансона на этот счет были сомнения. На любое колдовство найдется противодействие, а книга, которую он прочел, содержала самые элементарные сведения. Но он кивнул.

- Полагаю, с помощью ваших имен я сумею держать вас в уз-де, даже если вы сделаете самое худшее из того, на что способны. Но это не важно. Я требую свою награду!

- И ты ее получишь! Мир Сатера Карфа добр, - сказал старик. - Но нигде не говорилось, что тебе назовут эти имена сейчас. Я обещал, что ты узнаешь мое истинное имя, когда придет время, но я не уточнял, когда оно придет! Значит, тебе придется ждать, иначе договор нарушишь ты, а не я! Когда ты умрешь или с тобой произойдет что-то другое, над чем мы не властны, - вот тогда ты узнаешь наши имена, Дейв Хансон! Только тогда, слышишь меня?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*