Майкл Муркок - Рунный посох
- На этот счет не волнуйся, - улыбнулся Калан. - Я работаю еще над одной из своих машин.
- Новое оружие?
- Старое... Но я заставил его вновь заработать.
- И что же оно собой представляет?
- Это машина Черного Камня, барон, - усмехнулся Калан. - Скоро Хокмун окажется в нашей власти. Сила Черного Камня просто уничтожит его мозг!
Теперь на губах Мелиадуса медленно проступала удовлетворенная улыбка.
- Ах, Калан, наконец-то!
Калан заставил Мелиадуса лечь и принялся втирать мазь в слепые глаза барона.
- А теперь отдохни и помечтай о власти, старый друг. Мы вместе насладимся ею.
Вдруг Калан поднял голову. В комнату вошел гонец.
- Что такое? Какие-то новости?
- Я прибыл с континента. - Гонец тяжело дышал. - У меня новости о Хокмуне и его войске, Ваше превосходительство.
- Что там еще? - снова приподнялся на носилках Мелиадус, и мазь потекла у него по щекам. - Что там о Хокмуне?
- Они движутся по Серебряному мосту, милорд!
- Так они собираются вторгнуться в Гранбретанию? - недоверчиво спросил Мелиадус. - Сколько же у них бойцов?
- Пятьсот всадников, милорд.
Мелиадус засмеялся.
12. НОВАЯ КОРОЛЕВА
Калан подвел Мелиадуса к ступенькам трона. Он заменял теперь зловещую Тронную Сферу. На троне сидела Флана Микосеваар в маске Цапли, усыпанной драгоценными камнями. Ее голову украшала корона, а плечи прикрывала роскошная королевская мантия.
- Вот, - произнес Мелиадус голосом, гордо прозвучавшим в огромном зале, - наша новая Королева. При Королеве Флане вы обретете величие, о котором до этого только могли мечтать. Мы вступаем в новую жизнь и теперь будем по-новому наслаждаться всеми удовольствиями, которыми мы, гранбретанцы, дорожим. Весь мир станет послушной игрушкой в наших руках!
И бароны по очереди клялись в верности Королеве Флане. Когда наконец церемония закончилась, вновь заговорил Мелиадус:
- А где Адаз Промп, Главный Военачальник Гранбретании?
- Я здесь, милорд, - отозвался Промп. - И я благодарю за честь, оказанную мне.
Впервые Мелиадус сообщил о том, что Промпу даруется власть над всеми другими военачальниками, исключая, естественно, самого Мелиадуса.
- Доложи нам, Адаз Промп, как обстоят дела с мятежниками!
- Их осталось немного, милорд. Те Мухи, которых мы еще не прихлопнули, разлетелись. А их магистр Йорик Нанкенсен мертв. Я сам убил его. Вреналь Фарно и оставшиеся Крысы разбежались по своим норам и скоро будут уничтожены. Остальные Ордена объединились в своей преданности Королеве Флане.
- Это нас радует. Я доволен. А как обстоят дела с Хокмуном и его бандой? Они все еще движутся сюда?
- Именно так докладывают наши пилоты с разведывательных орнитоптеров. Скоро они пожалуют к нам, милорд.
- И пусть, - засмеялся Мелиадус. - Пусть пройдут хотя бы половину пути до Лондры... А потом мы уничтожим их. Идемте, мои капитаны!
Калан повел Мелиадуса по ступеням трона через зал. Они подошли к воротам, которые охраняли теперь не стражники-Богомолы, а Волки и Стервятники. Мелиадус сожалел, что не может этого увидеть и насладиться своим триумфом еще раз.
Двери в зал закрылись, а Флана все сидела на троне и думала о д'Аверке. Ее терзали сомнения, жив ли он. Графиня попыталась было поговорить о нем с Мелиадусом, но тот даже не захотел ее выслушать.
Она размышляла о том, что ждет ее в будущем. Пожалуй, единственная из всей знати (за исключением разве что Шенегара Тротта), Флана прочла множество древних манускриптов. Некоторые из них были как бы легендами и историей жизни до Страшного Тысячелетия. Графиня знала: она правит страной на последней стадии упадка. Захватнические войны и внутренняя борьба были признаками предсмертной агонии. И хотя сама смерть наступит еще через двести-триста лет, Флана понимала, что Темная Империя обречена.
Она молилась о том, чтобы на ее место явился кто-то более достойный.
13. "ЧТО ТЫ ВИДИШЬ?"
Мелиадус держал за поводья коня своего герольда.
- Ты не должен покидать меня, мой мальчик, ты должен рассказывать мне все, что видишь, а я, соответственно, буду командовать войсками.
- Милорд, я расскажу вам все.
- Хорошо. Все ли войска приведены в боевую готовность?
- Все, милорд. Они ждут вашего сигнала.
- Этого негодяя Хокмуна еще не видно?
- Видны всадники, скачущие по Серебряному мосту. Если они не остановятся, то врежутся прямо в наши ряды.
- Не остановятся, - хмыкнул Мелиадус. - Нет, теперь уже вряд ли... Ты различаешь их лица?
- Я вижу блеск - будто от серебра или сигнала гелиографа. Один, два, три, четыре, пять, шесть... Это солнце заставляет их так сверкать! Шесть серебряных зеркал... Интересно, что это может быть?
- Блестящие наконечники копий?
- Не думаю, милорд.
- Ну, мы это скоро узнаем!
- Да, милорд.
- А что теперь?
- Теперь я вижу шестерых всадников во главе кавалерии. Каждый всадник увенчан украшением из серебра. Ой, милорд, это так блестят их шлемы!
- Значит, они хорошо начищены!
- Шлемы закрывают лица. Я едва могу вынести их блеск - такие они яркие.
- Странно... И все-таки их шлемы не выдержат ударов нашего оружия! Ты передал нашим воинам, что Хокмуна надо взять живым, а остальных они могут убить?
- Передал, милорд.
- Молодец.
- И еще я сказал им то, что вы велели: если Хокмун начнет хвататься за голову или странно себя вести, то необходимо сразу же сообщить вам об этом.
- Превосходно! - захохотал Мелиадус. - Превосходно! Я отомщу им, так или иначе.
- Они уже почти перебрались на берег, милорд. Они нас заметили. Но не остановились.
- Тогда подавай сигнал к атаке! - приказал Мелиадус. - Дуй в свою трубу, герольд! Они атакуют?
- Атакуют, милорд!
- И что теперь? Армии встретились?
- Они схватились, милорд.
- И что происходит?
- Я... я не понимаю, милорд... Из-за блеска этих странных шлемов... Откуда-то появился ярко-красный свет. В армии Хокмуна, кажется, больше солдат, чем мы думали. Пехота и немного кавалерии. Клянусь зубами Хаона... Ой, прошу прощения, милорд, клянусь грудями Фланы! Это самые страшные воины, каких я когда-либо видел!
- А как они выглядят?
- Как варвары, первобытные люди... И кажутся ужасно свирепыми. Они врезаются в наши ряды, как нож в масло!
- Что?! Этого не может быть! У нас пять тысяч солдат, а у них пятьсот. Все рапорты подтверждают это число!
- Там больше пятисот, милорд. Намного больше!
- Значит, все разведчики лгали? Или же мы все сошли с ума? Откуда взялись эти воины-варвары? Они, должно быть, прибыли с Хокмуном из Амарика. Что происходит? Наши воины дают им отпор?
- Нет, милорд.
- Тогда что же они делают?
- Они отходят.
- Отступают? Невозможно!