Чарльз Шеффилд - Небесные сферы
Саламандра не понимал, что все это означало на самом деле. Бан не просто сфальсифицировал свою смерть. Возможно, он хотел полностью исчезнуть и попытать счастья в другом месте.
— Но если он не умер, то где, по вашему мнению, он может быть?
— Даже представить себе не могу, — саламандра встал. — Но я знаю, что на Нексусе его нет.
Денни тоже встал.
— Поскольку мы договаривались об оплате, я буду рад...
— Забудьте об этом. И забудьте о нашем разговоре. Я делаю это не для вас и не для себя. Я делаю это для него. Я любил Бана, насколько можно любить человека. Если он не умер и вам доведется его увидеть, передавайте от меня привет.
— Я не знаю вашего имени.
— Это правда, — серебряное лицо вновь озарила улыбка, обнажающая острые зубы. — Вы не знаете моего имени. Но вам не надо его знать, и вы не хотите этого знать. Просто опишите меня. А теперь уходите. Будете допивать? — он указал на стакан.
Денни отрицательно покачал головой. Саламандра поднял стакан и осушил его одним глотком, а Денни развернулся и пошел к выходу. После ярко освещенной комнаты пещера казалась совершенно темной. Но он чувствовал, что все смотрят ему вслед. Когда он подошел к выходу, Элси, не говоря ни слова, кивнула ему. Снаружи уже стояла Элис. Интересно, как долго ей пришлось здесь дожидаться?
— О, дорогой, — она взяла Денни за руку, и улыбка на ее лице померкла. — Я вижу, у тебя плохие новости.
— Похоже, так оно и есть.
— Тогда я должна как-то взбодрить тебя. Ты узнал что-то о своем друге. Он здесь?
Денни отрицательно покачал головой.
— Бана здесь нет. Он умер, превратился в облачко газа на поверхности Солнца.
— Что ты собираешься делать, Джек?
Он уже сделал то, за чем сюда приезжал. Сделал все, что мог. А теперь он хотел только одного: оказаться в постели вместе с Элис и забыться. Однако предложить ей это Денни не смел.
— Я хочу пойти и выпить чего-нибудь холодного. Не думаю, что меня отравили, но у меня такое ощущение, что кто— то бродит в моем горле с зажженным факелом в руке.
— Тебе позволили здесь выпить? Значит, тебя уважают. Но это место для саламандр. А я знаю место, подходящее для нас. Идем.
Элис и в самом деле знала, куда идти. В заведении было прохладно, а окружающая обстановка действовала успокаивающе. День показался Денни чересчур длинным. И теперь, сидя напротив Элис, глядя на ее ясные глаза и розовый язык, слизывающий сахар со стакана, Денни почувствовал, что начинает расслабляться. Если бы только выбросить мысли о Бане из головы... Они не виделись много лет, но мысль о том, что Бан нашел свою смерть на Солнце...
Денни почувствовал на своей щеке руку Элис.
— Не думай об этом. Ты уже ничем не можешь помочь. Успокойся, Джек.
Успокоиться. Он пытается.
Он устало смотрел на Элис, сидящую напротив. Женщина до мозга костей. Чудесная женщина, богатая, утонченная и сексуальная. Он даже чувствовал слабые угрызения совести из-за того, что втянул ее в авантюру с добычей алмазов.
Следующее заведение, в котором они оказались, очень темное, наполнял звон медных колокольчиков. Здесь было очень слабое гравитационное поле, и Денни казалось, что он парит в воздухе. Он не помнил, чтобы заказывал что-нибудь, но перед ним таинственным образом возник напиток светло-голубого цвета. Они с Элис сидели, раскачиваясь в такт музыке.
Успокоиться.
Должно быть, они перешли куда-то еще. Денни не помнил, как они это сделали, но внезапно вокруг стало еще темнее. Здесь снова сильно ощущалось гравитационное поле. Денни и Элис сидели, тесно прижавшись друг к другу и разговаривая шепотом. А потом снова сидели, обнявшись, но уже не произнося ни слова.
Успокоиться.
А может, он уже успокоился? Да, наверное. Теперь он чувствовал, что готов высказать Элис свое желание.
Денни, еще не совсем пробудившись, все еще витал в розовых облаках блаженства. Лежа нагишом на мягких подушках, он чувствовал себя необыкновенно отдохнувшим и полным сил.
Как он ошибался, думая о Нексусе плохо. Это было самое восхитительное место во всей Солнечной системе. Еще десять минут покоя, и можно будет попросить Элис заказать что-нибудь поесть. И, как ни прискорбно, после завтрака Денни придется попрощаться с Элис и покинуть Вулкан Нексус, чтобы отправиться в путешествие с Ченом Дальтоном.
Все еще не открывая глаз, Денни протянул руку туда, где должна была лежать Элис, но нащупал только мягкие подушки.
Значит, она уже встала. Может, принимает душ, а может, заказывает завтрак. Денни зевнул, сладко потянулся и открыл глаза. Спальня была большой, с высоким сводчатым потолком. Элис не было видно. Денни медленно встал и, покачиваясь, пошел в гостиную. Там Элис тоже не оказалось.
Он вернулся в спальню, а через нее прошел в ванную комнату. Тоже пусто. Денни поймал себя на мысли, что не замечает туалетных принадлежностей, которыми обычно пользуются женщины. Но ведь Элис была неординарной женщиной.
Денни спохватился, что все еще раздет, и вошел в ванную. Свое нижнее белье он обнаружил там, где скинул накануне, а именно на полу в ванной рядом с ботинками. А костюм? Денни огляделся. Он помнил, что бросил его на пол. Но теперь костюма не было видно. Должно быть, Элис повесила его в платяной шкаф. Как мило с ее стороны. По своему опыту Денни знал, что богатые женщины редко бывают хорошими хозяйками.
Он подошел к шкафу, открыл его и заглянул внутрь.
Костюма в шкафу не было. Тогда где же он?
Вернувшись в тускло освещенную гостиную, Денни костюма не обнаружил, зато увидел листок бумаги на ночном столике.
Записка. Денни включил свет и взял ее в руки.
«Дорогой Джек (или мне называть тебя Денни?)
Это был прекрасный вечер и прекрасная ночь. Я никогда их не забуду, но, к сожалению, мне пора.
Поднимая костюм, который ты в порыве страсти сбросил на пол, я заметила два потайных кармана, полных кристаллов. А в подкладке пиджака обнаружила несколько образцов «Алмаза Янга». Надеюсь, они настоящие. Мне пришлось забрать найденные кристаллы, образцы и деньги из твоего бумажника, чтобы покрыть некоторые свои расходы.
Я также позволила себе забрать твой пиджак. Цвет тебе совсем не идет, а покрой старит (или, может, ты просто так держишься?). Кроме того, мне потребовалась твоя дорожная сумка. Ведь нужно же было куда-то сложить твои вещи.
Этот номер в твоем распоряжении до полудня. К сожалению, я не могла его оплатить, впрочем, как и ужин и несколько других мелочей, которые мне понадобились утром. Так что предоставляю тебе возможность самому оплатить счет.