KnigaRead.com/

Арнольд Негго - Остров великанов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Арнольд Негго, "Остров великанов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Паралитик нервно подкатил к письменному столу и, вытащив формуляр, потряс им перед носом Филимова:

- Смотрите сюда, - Альберт показал Филимову его послужной список. - "Моряк торгового флота Максим Аполлонович Филимов. Бежал из России с разбитыми белогвардейскими частями генерала Юденича... Член "Союза освобождения России". Если вы вернете рапорт, формуляр будет у вас...

Рука Филимова потянулась к тяжелой бутылке.

Альберт побледнел.

- Оставьте! - задохнулся он, хватая Филимова за рукав.

Завязалась борьба. Свободной рукой паралитик со страшной силой ударил Филимова в лицо. Голова старика, качнувшись, как маятник, бессильно опрокинулась на спинку кресла.

В кабинет вошла Кярт Реблне.

- Чай подан, - сказала она. Поняв с первого взгляда, что здесь произошло, Ребане громко добавила: - Гости ждут, прошу к столу. Где рапорт? - тихо спросила она.

- Он уверяет меня, будто рапорта в папке не было...

- Что за чушь!

- Придется заняться, - кивнул Альберт на пьяно посапывающего Филимова.

- Пойдем, - помолчав, сказала Ребане. - Не забывай, что ты юбиляр. - Она вышла из кабинета.

Альберт подкатил к резной дверце вделанного в стену дубового шкафа и, несколько раз постучав в нее, прислушался. Затем огорченно вздохнул, запер письменный стол и выкатил из кабинета, проворчав:

- Черт с ним, пусть очухается здесь...

Как только захлопнулась дверь, моряк тяжело поднял голову. Он прислушался к шуму, доносившемуся из гостиной, потом встал и, мягко ступая по ковру, направился к дубовому шкафу. Достав из кармана нож, Филимов долго возился с замком. В конце концов дверца бесшумно открылась. Моряк очутился в небольшой комнате, стены которой были сплошь завешены коврами. На дверях висел плащ с погонами майора Советской Армии. У стены стояла широкая тахта с мятыми подушками. На небольшом письменном столе в серебряной пепельнице валялась недокуренная сигара. В комнате было тихо и прохладно.

Филимов внимательно осмотрелся. Свежие царапины на паркете привлекли его внимание. Он отвернул на стене угол ковра и обнаружил в деревянной обшивке потайную дверь.

- Так и есть, - пробурчал он, - это ход на лестницу...

Дверь на лестницу открыть не удалось. Филимов вернулся к письменному столу и стал быстро просматривать содержимое его ящиков. В одном из них среди беспорядочно разбросанных дорогих сигар лежало несколько гранат и пистолетов.

Внимание Филимова привлекла серебряная пластинка на рукояти немецкого пистолета системы "парабеллум". Он прочел надпись, выгравированную на пластинке, и в ужасе отшатнулся.

- Тысяча чертей! - взволнованно прошептал он. - Какой же я болван!

Спрятав пистолет в карман, старый моряк тихо вышел из комнаты в кабинет и плотно закрыл за собой дверцу шкафа.

Но вдруг легкий шорох за спиной заставил его резко обернуться. Кто-то, заглянув в кабинет, медленно прикрыл дверь гостиной. Затем оттуда донесся насмешливый голос доктора Руммо.

Покачнувшись, Филимов без чувств рухнул на пол.

Часть вторая. ЗАМОК С ПРИВИДЕНИЯМИ

Глава 13. КИВИРАННАСКИЙ ПАСТОР

Узкое окно затянуто лунной морозной паутиной. Крупные снежинки с любопытством заглядывают в слепые стекла и, покачиваясь, тихо уплывают вниз.

Ильмар сидит на опрокинутой парте в темной пионерской комнате, напряженно прислушиваясь к доносящимся звукам. Звуки копошатся за стеной, просачиваются в двери, надвигаются из окна... В гулкой тишине ночи они помогают не только чувствовать, но и видеть, что делается в этот поздний час в интернате.

На кухне старушка Тедер воюет с посудой, из спальни мальчиков то и дело долетают взрывы хохота. Там неугомонный Арно опять что-то врет про Зеленого Охотника. В умывальной комнате девочки напевают артековскую песенку. По коридору, бестолково топая сапогами, носится Бенно. Он староста интерната, а это значит, что на его плечах лежит тяжелая обязанность - каждый вечер перед сном загонять ребят в постели.

"Только бы сюда не заскочил!" - сердито думает Ильмар.

Но вот в коридоре слышатся легкие, осторожные шаги Ури. Он подкрадывается к пионерской комнате, легонько открывает дверь и, убедившись, что капитан один, быстро проскальзывает к нему и шепотом спрашивает:

- Никто не подслушает?

Ильмар злится. В противоположность Ури и Арно, он терпеть не может никаких таинственностей. Он привык смотреть, на вещи прямо, просто и считает, что только девчонкам простительно шептаться по углам и передавать друг дружке пустяковые секреты. Ильмар не догадывался, зачем Ури с такими предосторожностями назначил ему встречу. Он был уверен, что ничего нового тот сказать не может. Рапорт исчез. Прямо с вечера доктор Руммо увез Филимова в больницу. Утром директорский сейф был вскрыт. Замшевая папка оказалась наполовину пустой, а под решеткой камина учителя обнаружили кучу пепла и обгоревший клочок немецкого документа. В тот же день в Мустамяэ прибыл начальник погранзаставы капитан Тенин. Просмотрев оставшиеся в папке бумаги, пограничник сейчас же увез их, ни словом не высказав своего отношения к случившемуся.

Ильмар терялся в догадках. Неужели Фнлимов сжег рапорт? Но если так, значит, он в чем-то виноват, значит, он действительно имел какое-то отношение к гибели отца и не хотел, чтобы об этом узнали.

Тревожные мысли не давали ему покоя. А сегодня после игры в баскетбол Ури задержал его в спортивном зале и многозначительно предупредил:

- Обязательно жди. Дело сеть. Тайна.

- Что за тайна? - спрашивает Ильмар, пытаясь разглядеть в темноте бледное, взволнованное лицо друга.

- Слушай, - чуть слышно начинает Ури, - сегодня я случайно услышал разговор дяди Альберта с матерью... Оказывается, Филимов ни в чем не виноват. Дядя Альберт точно знает: Филимов видел твоего отца, когда заключенных пригнали в Тормикюла грузить корабль... Их тут же отвезли обратно. Сам посуди, мог ли он быть убийцей твоего отца.

- А почему он сжег рапорт?

- Не знаю. Ты же сам говорил, что он сжег целую кучу бумаг. Выходит, тут дело не только в рапорте.

- Верно, - задумчиво подтверждает Ильмар.

- Слушай дальше. Дядя Альберт говорил матери об одном человеке, и я подумал, что этот человек знает, кто убил твоего отца. Пусть у меня отвалятся уши, если это не так.

- Кто этот человек?

- Э-э... капитан, обычаев не знаешь. Такие дела так просто не делаются. Тебе нужно дать страшную клятву, что никому не скажешь его имя. Так нужно.

- Не бойся, я обычай знаю и клятву тоже дам, - стараясь быть спокойным, отвечает Ильмар. - Для меня самая верная клятва пионерская.

- Можно и пионерскую, - морщится Ури.

Сорвав с себя красный галстук, Ильмар крепко зажимает его в руке и, держа перед собой, медленно произносит:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*