KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Александр Казанцев - Тревоги ледяного грота (Купол Надежды - 3)

Александр Казанцев - Тревоги ледяного грота (Купол Надежды - 3)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Казанцев, "Тревоги ледяного грота (Купол Надежды - 3)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- "Предупреждать" об этом все равно что указывать на такую возможность.

- Но, сэр, администрация после этой статьи, вероятно, приняла нужные меры. Сам президент... нераспространение...

- У нас было время, пока статья готовилась к печати. Ее можно было прочитать и до выхода в свет.

- Должен ли я понимать, что...

- Вы ничего не должны понимать. Только действовать, как укажут.

- Да, босс.

- Заполучить материалы для атомной бомбы, о которой болтал "папаша всеобщего уничтожения", оказалось возможным. Но этого мало. Нужны еще мозги, которые способны сделать из материалов действующую штуку. Они уже гостят у нас. Вам предстоит завернуть им их паршивые щупальца так, чтобы мозги сработали как надо. Словом, если вам не удалось взорвать город под ледяным куполом...

- Надо взорвать сам ледяной купол! - догадался Генри Смит.

- Вот вам и поручается обработать заполученных нами специалистов. Кстати, и вашего Анисимова тоже.

- Как? И он там? Зачем?

- Постарайтесь связать их всех троих одной веревочкой. И атомную бомбу с белковой тоже.

- О'кэй, босс! Можете положиться на меня. Я все устрою.

- У вас не будет другой возможности, парень, - зловеще напутствовал Броккенбергер. - Говорят, саперы и гангстеры не ошибаются дважды.

- Но где мне действовать и когда, сэр?

- А мы уже приехали, сын мой. Вот она, "вилла-гроб". Тиха как могила. И чтобы выйти из нее, надо... воскреснуть. - И Броккебергер снова затрясся в беззвучном смехе. - Пришлось одолжить ее для такого благого дела. Сейчас я дам приказ по радио своим паршивцам впустить вас. Вылезайте. О'кэй!

Генри Смит выбрался на шоссе.

Красный "ягуар" молнией метнулся с места.

Смит стоял перед калиткой тенистого парка, в глубине которого виднелась богатая вилла. Он рассматривал затейливую вязь железной решетки и размышлял над последними словами босса. Поворота с пути, на который судьба толкнула его, уже не было.

- Эй вы там, пошевеливайтесь, дьявол вам в глотку! - услышал он хриплый голос в репродукторе, вделанном в столб калитки. - Открыта ваша проклятая дверь. Толкайте.

Глава девятая

"МОЗГИ НА ЩУПАЛЬЦАХ"

Холл виллы был просторным двухсветным залом с прозрачным сводом. Внутренние галереи второго и третьего этажей изнутри охватывали холл. Широкая мраморная лестница разделялась на втором этаже надвое. Внизу по обе ее стороны стояли беломраморные статуи Афродиты и Дианы.

Пол был устлан дорогими коврами. Бесценные вазы, японские, китайские, индийские, стояли вперемежку с разностильной мебелью и говорили скорее о расточительности, чем о вкусе. И все это в чрезмерном количестве. Гигантский холл при всей его претенциозности чем-то напоминал типичный для Америки универсальный магазин, и все, что находилось в нем, казалось выставленным на продажу.

Белый концертный рояль "Стейнвей" стоял особняком, выделяясь неожиданным пятном.

Доктор Стилл уже приготовил его для артиста, поднял крышку, напоминающую крыло огромной белоснежной птицы.

Анисимов уселся в мягкое кресло, нежно обнявшее его со всех сторон.

Несмотря ни на что, он готов был слушать музыку и не позволял себе упасть духом.

Оба же его товарища по заключению после "обеда с выстрелами" пребывали в подавленном состоянии.

- Однако вы, сэр, с характером, - не то с восхищением, не то с укором заметил Анисимову профессор О'Скара, когда они вставали из-за стола, отведав наскоро приготовленных овощных блюд.

Солнце. уже не заглядывало через узкие и высокие, как в средневековом замке, окна. В восточных небо приобрело фиолетовый оттенок, а в противоположных - отражало закатную зарю.

- Что-то запаздывает наш артист, - сказал профессор О'Скара, вставая. Пойду сообщу ему о сегодняшнем аншлаге.

И, солидно шагая, благообразный, но понурый, он удалился в боковую дверь.

Ждали его долго. Доктор Стилл нещадно курил сигарету за сигаретой, обдавая Анисимова табачным дымом. Николай Алексеевич старался не морщиться. Оба молчали.

Наконец появился О'Скара, медлительный, даже чуть торжественный.

- Увы, джентльмены, - сказал он, опускаясь в кресло. - Концерт, очевидно, не состоится.

- Отчего же? - огорчился Анисимов.

- Наш виртуоз "перебрал", как сказал бы сам об этом, если бы мог говорить. Он находится в весьма плачевном состоянии. И даже потерял свой автомат.

- Что? - вскричал Стилл. - Где автомат?

- Я нашел его на пороге спальни Джо, поднял и...

- Где же он? Где? - вскочил Стилл, глаза его лихорадочно блестели.

- Я положил оружие под подушку Джо. Хорошо, Гарри не заметил. Он пристрелил бы беднягу.

- Гангстер - бедняга! А мы? Не понимаю вас, профессор, - возмутился Стилл, с размаху снова опускаясь в кресло. - Вы отказались от оружия, которое могло вернуть нам свободу! Вы умалишенный!

- Не горячитесь, доктор Стилл. Я не мог взять оружие, ибо это повлекло бы кровопролитие, что противно божьей воле.

- А держать нас - это с ведома господа бога?

- Доктор Стилл, я уважаю ваши убеждения и рассчитываю на то же с вашей стороны.

- Даже если это лишает меня свободы, которую я мог бы обрести с оружием в руках?

Анисимов внимательно присматривался к своим коллегам и наконец решил вмешаться в спор:

- Джентльмены, я сожалею, что концерт не состоится.

- Да, сэр, концертант мертвецки пьян, - подтвердил профессор О'Скарра.

- Но не заменить ли нам музыку беседой?

- Я готов. Но только после того, как выясню, где теперь автомат! - живо отозвался Стилл.

Он почти бегом выскочил в дверь, куда перед тем уходил О'Скара. И уже через минуту вернулся:

- Там горилла-Гарри. Он приводит в чувство своего напарника. И страшно ругался, увидев меня. Мог бы пристрелить. Честное слово!

"Честное слово!" - Анисимов грустно улыбнулся. Перед его мысленным взором предстала Аэлита, такая далекая и в то же время близкая. Как убивается, бедняжка, не зная, где он и что с ним!

Но на лице Николая Алексеевича ничего больше не отразилось, и он обратился к профессору О'Скара:

- Не скрою, профессор, ваш поступок с автоматом и Джо тронул меня, даже удивил, но вызвал и уважение.

О'Скара поклонился. Они сидели рядом в креслах, а Стилл напротив.

- Но в то же время у меня возникла мысль. Как же вы, столь гуманный по своей натуре человек, тем не менее отдаете свои знания для создания страшных средств массового уничтожения?

- Боюсь, что вам, атеисту и коммунисту, не понять меня, дорогой академик. Вы верите в свои доктрины, я в бога. Ни один волос с головы человека не упадет без воли господней. И если я сделал кое-что в области физики и помог тем профессору Тейлору создать водородную бомбу, то этот же мой вклад используется ныне и для управляемой термоядерной реакции, сулящей человечеству избавление от энергетического голода.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*