Джулия Чернеда - Глаз Паутины (Труженики Паутины - 1)
Если она узнает.
Испугавшись столь мрачных мыслей, я заставила себя вернуться в настоящее.
- Я одна такая, - ровным, бесцветным голосом ответила я, отчаянно желая, чтобы меня услышали.
Судя по выражению, которое появилось на лице Рэджема, это был не слишком умный ответ. Но спорить он не стал.
- И где же твой дом?
- Если не хотите вернуть меня на Краос, доставьте на Хикстар VII.
- Хикстар VII? - тупо переспросил Рэджем. - Насколько мне известно, он... там нет ничего, кроме станции. Это всего лишь перевалочный пункт для шахтеров и купцов. Почему именно туда?
- Я задавала тебе какие-нибудь вопросы перед тем, как спасти от краосиан? - Положив лапы с тонкими пальцами на стол, я посмотрела на мозоли с чувством вполне понятной ностальгии. Как же все было просто, когда мои руки являлись всего лишь конечностями. - Они могли уничтожить вас, напомнила я ему, - несмотря на ваше сверхсовременное оружие и оснащенный всем необходимым корабль. Быть может, мне сначала следовало спросить об условиях, на которых вы ее принимаете?
Рэджем вскочил на ноги так резко, что стул, на котором он сидел, упал и с приглушенным стуком покатился по покрытому пластиком полу. На одно короткое мгновение мне показалось, что мой друг сейчас уйдет, и тогда я помахала рукой около пояса, чтобы его остановить.
Его рот скривился, и, подойдя ко мне, он опустился на колени. Я поняла, что этим жестом он хочет придать своим последующим словам больше весомости.
- Эсен, ты же знаешь, как я тебе благодарен. И сделаю все, чтобы помочь тебе попасть туда, куда ты пожелаешь. Но я не капитан этого корабля. А мое начальство далеко не всегда со мной советуется, прежде чем принять решение.
Его начальство. Я не знала, с кем мне еще придется иметь дело, но понимала, что Кирн отнюдь не полный идиот - хотя у меня имелись определенные сомнения на сей счет - и что он чрезвычайно тщеславен. Временно исполняющий обязанности отчаянно хотел получить хоть бы какой-нибудь результат, учитывая полностью провалившуюся миссию на Краосе. Это было понятно, но сочувствия не вызывало. Я посмотрела в глаза Рэджему и кивнула.
- Мне известно, что означает приказ, Рэджем, - неохотно проговорила я. - Чего хочет твое начальство?
"Кроме того, чтобы узнать, где находится мой дом", - подумала я про себя.
Рэджем тяжело вздохнул, так как сомневался в успехе данного разговора.
- Ты уникальна, Эс. Уникальна и могущественна. Федерация решила организовать твою встречу с министром Сектора на Ригеле П. Они хотят убедиться в том, что твой вид - ты - не представляет для нас никакой опасности. Вас попросят войти в состав Федерации - или, по крайней мере, позволить нашему послу сопроводить тебя домой.
В очередной раз пришлось пожалеть о том, что я вмешалась в дела людей. Рэджем подошел очень близко к ситуации, когда я могла совершить действие, не вызывавшее у меня положительных эмоций. Разве не достаточно приключений для одной жизни?
- Меня не интересуют встречи с официальными представителями вашего или какого-нибудь другого вида, Рэджем, - сказала я наконец.
Он поднял стул и уселся на него, на этот раз рядом со мной. Чуть склонив голову набок, он принялся с любопытством меня разглядывать.
- Нам приказали доставить тебя на базу нашего сектора, на Ригеле II, если ты откажешься отправиться в свою родную систему.
Я потянулась за фруктом, который лежал на столе, и принялась его очищать, любуясь своими изящными ловкими пальцами. Время от времени я прерывала свое занятие, чтобы слизнуть с ладоней сок. Да, пройдет некоторое время, прежде чем я смогу появиться в приличном ланиварианском обществе, впрочем, сейчас меня это занимало меньше всего.
Я раскрошила кожуру на мелкие кусочки и сказала:
- Вы, люди, кажетесь мне удивительными существами.
- В каком смысле?
- Я спасла вам жизнь. А теперь вы намерены увезти меня с собой против моей воли. - Я принялась раскладывать кусочки кожуры на столе. - Похищение любых разумных существ противоречит законам большинства миров, разве не так?
- Но ведь речь идет только о переговорах, - ответил Рэджем, внимательно наблюдая за моими действиями. - Никто не собирается причинять тебе вред.
Я закончила фразу. Рэджем прочитал мое послание, затем на мгновение зажмурился, словно раздумывал над вариантами неприятных возможностей. Затем он положил руки мне на плечи и, наклонив голову, прикоснулся своим носом к моему. У ланивариан это означает сразу несколько вещей, причем самое главное - обещание верности и поддержки в трудные времена. Я заглянула в глаза человека и решила, что мне остается надеяться на лучшее.
У нас за спиной раздался шум, означавший конец нашему уединению. Рэджем вскочил на ноги и быстро сбросил со стола кожуру. Он стер единственное слово, которое я написала: "Друг".
ГДЕ-ТО ТАМ
- На экранах пусто.
Вахтенный офицер Штадт положила руку на плечо связиста "Копеллы".
- Продолжай, Пэт, - сказала она тихо. Несколько человек на капитанском мостике боевого корабля Тлая, не скрываясь, дремали на своих постах, стараясь отдохнуть, пока системы корабля работали в авторежиме. Никого не привлекали собственные каюты, где они могли побыть в одиночестве, после того как был обнаружен еще один дрейфующий пустой корабль.
Штадт расхаживала взад-вперед, осторожно и тихо ступая, несмотря на беспокойство. Она чувствовала, насколько хрупка жизнь тех, кто находился рядом с ней на мостике. Штадт должна их защищать. От кого или чего? В этом и заключалась главная проблема. "Копелла" могла похвастаться отличным вооружением и командой. Но неизвестный враг, скрывавшийся на Границе, не боялся ни того ни другого. Что бы ни заявляло правительства Тлая, здесь никто не верил в то, что они имеют дело со своими противниками - обитателями Гарсона или Инхавена.
Пока "Копелла" ждала и искала, смерть замедлила шаг, задумалась - и проследовала мимо. Она не была голодна. Однако жизнь влекла ее так сильно, что она не могла сопротивляться ее зову.
Смерть повернула назад.
ГЛАВА 12
ВЕЧЕР В КАЮТ-КОМПАНИИ
У меня чесались подушечки лап, которые я поставила по обе стороны иллюминатора, всякий раз, когда двигатели заставляли корабль маневрировать по трассам сближения. Время от времени я поворачивала голову, чувствуя себя при этом довольно глупо, однако никто из членов команды не смотрел в мою сторону. И тогда я снова прижимала нос к иллюминатору.
Удивительное зрелище - я никогда не видела ничего подобного. Мы находились над той частью Ригеля II, где царила ночь. Поверхность украшал сложный рисунок огней, обозначавших города и скопления транспорта. Большая часть очертаний планеты тонула в темноте, если не считать легкого сияния там, где солнце скрывалось за ее краем. Неожиданно бело-золотая арка высветила границу мира. С тихим щелчком иллюминатор закрылся, защитив меня от ослепительного сияния встававшего над планетой солнца.