Дэвид Дрейк - Индекс убийства
- Пожалуйста, инспектор, садитесь, - сказала она, словно собиралась брать у него интервью. Как глупо. Если бы голова так не болела!
- Спасибо, - ответил он, - но некуда.
Элла растерянно огляделась. Она не помнила, что происходило в этой комнате четверть часа назад. Кажется, не уцелело ничего. Все, что могло быть сломано, было сломано. Впрочем, кушетка более или менее цела, только на ней полно каких-то осколков.
Йетс, поморщившись от боли, уселся на нее.
Элла задвинула засов и прислонилась лбом к двери, чувствуя себя совершенно обессиленной.
- Вы знаете, что здесь произошло, инспектор? И почему? - спросила она, не поворачиваясь.
- Не знаю. Я-то всего лишь стрелял из плазменного излучателя, когда наткнулся на вас, заботливо завернутую в простыню.
Бывает он когда-нибудь серьезным? Она хотела сказать ему резкость, но, повернувшись, увидела, как он побледнел, на лбу у него блестели бисеринки пота. И еще. Его глаза. В них не было боли и страдания, а только приказ, жажда обладания, страсть.
- Я должна поблагодарить вас, - сказала она, подходя поближе.
- Может быть, чуть позже, когда мне станет получше, - ответил Сэм, криво усмехнувшись.
Она внезапно вспомнила, что произошло в квартире, и принялась торопливо и бессвязно объяснять:
- Они сломали замок и ворвались сюда, а потом вкололи мне что-то... Тут она поняла, что Йетс все это знает - в его руке все еще был зажат инъектор.
А вдруг и он в этом замешан? Он пригласил ее на ужин. Зачем? Чтобы втереться в доверие? Или... Она шагнула назад к двери, которую сама же только что заперла.
- Не знаю, как вы, но я не собираюсь объяснять, что произошло, всем желающим. Пусть все останется между нами, хорошо? - тихо сказал Йетс.
- Между нами? - Брэдли гневно посмотрела на него. - Если не ошибаюсь, там, в коридоре, несколько трупов, не говоря уже о сгоревшем фургоне и... - Внезапно она вспомнила, как ноги трупа касались ее тела, и мысли ее смешались.
Элла бессильно опустилась на ковер, но все-таки поближе к двери. Он был чужой. Если он сотрудник Службы Безопасности, это вовсе не значит, что он на ее стороне. А кто не на ее стороне?
- У них акцент, как у африканеров, - пробормотала она негромко, но Йетс услышал.
- Естественно, - отозвался Сэм и шевельнулся.
Элла вскинула на него глаза, но он оставался на месте. Кушетка уже была безнадежно испорчена кровью и копотью.
Вряд ли кто-нибудь из притворства стал бы так уродовать себя. Значит, он не враг? Сэм в это время спросил:
- Как бы нам скрыть все, что произошло?
Элла в ответ пожала плечами. Йетс осторожно изменил положение, поставил локти на колени для опоры и наклонился к ней. Элла видела, как набухли у него на лбу вены.
- Скрыть, что произошло, мы не в силах, зато можем скрыть наше участие в этом. Понимаете? Я здесь не был, вас там тоже не было.
- Кто-то хотел похитить меня, - тихо сказала она, вцепившись пальцами в ковер. - И вы хотите, чтобы я не сообщала об этом в полицию?
- Если кто-нибудь спросит, скажете, что сообщили об этом мне. К кому вы собираетесь пойти? К Есильковой?
Это ее задело.
- Я - сотрудница миссии ООН. У меня есть связи...
- Пока не выяснено, кто это сделал и зачем, думаю, не стоит сообщать о происшедшем в ООН. Тем более что все равно дело передадут нам. А я не хочу, говорю вам, провести следующие несколько недель в объяснениях, как и зачем я стрелял в коридоре из экспериментального оружия. И еще одно: среди напавших на вас был тот бородач, который сидел с вами за одним столиком в "Мулен Руж" в день, когда...
- Я помню его.
Йетс не казался ей больше опасным. Но что от нее хотели африканеры в оранжевых костюмах? Она никогда не совершала ничего такого в Южной Африке, что бы могло привлечь внимание контрреволюционеров. И почему это случилось именно сейчас, когда колония парализована страхом перед новой эпидемией? Может, кто-то подумал, что у них в ООН есть вакцина? Или она по ошибке оказалась втянутой в неизвестный заговор? Должна же быть какая-нибудь веская причина для похищения, иначе кто бы стал рисковать жизнью!
- У вас есть вода? - спросил Сэм.
- Да, конечно. Есть еще и чай и кофе - настоящий кофе. А может, хотите вина или пива?
- Настоящий кофе? Было бы неплохо. - Он сделал слишком резкое движение и поморщился.
Элла встала с ковра.
- Черный или с молоком?
- Черный, - ответил он.
Она прошла мимо перевернутого стола на кухню. Там все было в порядке: ничего не разбито, вещи на своих местах.
- Послушайте, вам ведь надо к врачу, - громко сказала она, чтобы в комнате было слышно. - Как вы ему объясните свои раны?
- Скажу, работа такая, - ответил Сэм у нее за спиной.
Элла охнула и резко повернулась.
- Не смейте подкрадываться. Я...
- Прошу прощения. - Он отступил на шаг. - Можно, я осмотрю тут все? Хочу выяснить, зачем они приходили.
- Они приходили за мной. Они нигде не рылись, - уверенно заявила Элла, хотя особой уверенности не испытывала, отчего и добавила: - Не знаю почему. Можете проверить мой кабинет, там все должно быть на своих местах.
Сэм вошел в кабинет и надолго исчез за дверью. Когда кофе был готов, он еще не вышел, поэтому Элла отнесла чашки на подносе туда.
Он просматривал ее файлы. Элла пришла в ярость. Ее начала бить дрожь, и она была вынуждена поставить поднос на стол, чтобы не расплескать кофе.
- Вот ваша чашка, - ледяным тоном объявила Брэдли. - Если вам здесь что-нибудь нужно, буду рада помочь.
- Простите, я искал то, что искали они. - Йетс подошел к столику за чашкой, и Элла снова обратила внимание на то, какой он огромный. Высок, худ, мускулист. Если бы его видели подруги, они бы сказали, что он ей "пара".
И он спас ей жизнь. Наступило неловкое молчание. Чувствуя себя неспокойно под его пристальным взглядом, Элла взяла свою чашку, отпила глоток. Ну зачем он так смотрит?
Сэм тоже потянулся за чашкой и нечаянно коснулся ее руки. Элла отдернула ее, помедлив секунду.
- Итак, сохраним происшедшее в тайне какое-то время, идет?
- То есть нам придется вместе вести расследование? - спросила Элла. Это было единственным выходом в сложившейся ситуации, но она почему-то смутилась.
- Отлично. - Йетс улыбнулся до ушей. - Составим план кампании. С чего начнем?
Действительно, с чего? Йетс выглядел, как будто его переехал грузовик, а потом он горел на костре. Она нерешительно предложила, боясь обидеть его:
- У меня тут есть мужская одежда. Вам она подойдет. А если вы еще вымоетесь, можно будет показаться в Центральном госпитале, не вызывая особых подозрений.
- Потрясающе! - воскликнул он с мальчишеским энтузиазмом. Оставалось надеяться, что он был искренен.
По крайней мере, он не спросил, откуда у нее мужская одежда, понимает, что это не его дело. Она поднесла чашку к губам и сказала: