Алан Фостер - Ледовое снаряжение
— Хорошо. Тогда, может, мы окажем нашим дорогим гостям услугу?
Приказать отправить его на тот свет прямо сейчас?
— О, у нас так не принято, ваша светлость, — поспешно произнес Этан.
— Он должен предстать со своими преступлениями перед специальной машиной, которая, являясь беспристрастной, не подверженной эмоциям, вынесет справедливый приговор.
— Где же справедливость, если не замешаны чувства? — удивился ландграф. — Впрочем, неважно. Мы только что встретились, а я разглагольствую по поводу юриспруденции. Есть дела поважнее. Я рад вам, как друзьям и союзникам. Вам предоставят помещения и все необходимое.
Вечером обед со мной и моими рыцарями. Теперь ваш дом здесь.
После такого заявления он сел с большим достоинством и очевидным удовлетворением.
Этан сделал паузу.
— Мы должны обсудить с вами одно дело, ландграф. Вопрос помощи для продолжения нашего путешествия на запад.
— Путешествие? Путешествие? Что это, сэр Гуннар? — возбужденно переспросил ландграф. — Эсквайр Сваксус, вы ничего не сказали мне о путешествии.
— У меня не было времени, мой господин, для…
— Они не понимают, мой господин, — вмешался сэр Гуннар. — Вспомните, они прибыли из другого мира.
— Как такое возможно? — сухо спросил Курдаг-Влата. — Мы не знаем ничего о перемещении из одного мира в другой.
— Но это так, мой господин, — продолжал Гуннар. — Они говорят, что як народ живет далеко от Уоннома. Они котят поехать туда. Восемь или девять тысяч сатчей.
— Дневная прогулка, да?
— Но если они доберутся до своих друзей, господин, то могут привезти много металла и других…
— Хватит! — оборвал его ландграф. — Им, конечно, нужен паром или даже несколько?
— Вероятно, несколько, господин.
— С полным экипажем, провизией и солдатами для защиты от пиратов?
— Да, мой господин, но…
— Это не будет обсуждаться!
— Но, ваша светлость… — начал Этан.
— Они дарят нам свой корабль, мой господин, — сказал Гуннар. -
Огромная гора металла. Без обязательств. Я бы заплатил за такое путешествие гораздо больше.
— Да, возможно. Это очень разумно с их стороны — отдать то, чем они уже не могут пользоваться, что уже не защищает их.
Этан начал протестовать, но верно предположил, что именно такой реакции ждал от него ландграф, и замолчал.
— Абсолютно невозможно… в настоящий момент. Может, позже. После того, как мы разберемся со своими противниками.
— Да, мой господин, — раздался громкий голос из задней части зала. -
Что будем делать с нашими противниками?
Тран, которого гости не заметили раньше, направился к ним. Он был одет в лазурные и изумрудные одежды, обшитые кожаными полосками. Его борода была длиннее, чем у Гуннара, и в ней виднелась седина. Глаза глубоко сидели под густыми бровями. Когда он подошел ближе, стала заметна еще одна особенность его фигуры. Такого толстого трана гости еще не встречали.
— Дармука Брауновк, — объявил герольд сразу после вопроса незнакомца.
— Префект Уоннома!
— Что все это значит? — прошептал Септембер Гуннару.
— Дармука — префект города и важный член Совета, — ответил рыцарь. -
Очень влиятельная и упрямая личность. Амбициозный и алчный. Но самое главное, он невероятно богат. Едва ли найдется хоть несколько транов богаче него. Один из них ландграф, конечно. Из остальных некоторые поддерживают его, некоторые Дармуку.
— Гм. Политический конфликт, — пробормотал Этан, не обращаясь ни к кому лично. — Я думал, ландграф обладает абсолютной властью.
— Во всех решениях последнее слово за ландграфом, — сказал Гуннар. -
Это не значит, что он бесцеремонно действует против воли большинства влиятельных граждан.
Рыцарь умолк, когда префект подошел на такое расстояние, с которого мог услышать его.
Дармука поставил ногу на помост и осмотрел собрание с интересом и неприкрытым презрением.
— Так это те самые чужеземцы, прибывшие на металлическом летающем корабле? — спросил он почти с вызовом. — Действительно, очень странные чужеземцы.
— Сам-то ты тоже не межгалактический секс-символ, толстяк, — пробормотал Септембер. Этан подморгнул ему, испытывая удовлетворение.
— В моем присутствии никто не оскорбит гостей, — не очень убедительно заявил Курдаг-Влата.
— Оскорбление? — префект деликатно сложил лапы на груди и выпрямился.
— Я оскорбляю посетителей Зала Совета? Я?
Он повернулся и испытывающим взглядом обвел помещение. Его действия обладали такой магической силой, что герольд и даже сам ландграф сделали то же самое. Префект оглядел потолок и даже приподнял уголок ковра, чтобы посмотреть, что под ним.
— Ну и ну, — продолжал он с притворным удивлением. — Где Совет?
Кажется, нет кворума. Перед нами шесть чужеземных существ с неизвестными нам возможностями и намерениями. Они привезли с собой корабль из такого количества кованого металла, какого в Уонноме не видели со времен Великого
Грабежа. И ни один член Совета не присутствует… кроме меня бедного, поспешившего сюда. Конечно, — префект невинно посмотрел на ландграфа, — это соответствует хартии Совета? Может, нужно созвать заседание Совета, чтобы обсудить отсутствие его членов? Но поскольку их здесь нет, дебаты состоятся не могут. Достойно удивления, дорогой мой.
— Я не считал, что необходимо тревожить весь Совет по такому необычному делу, — ответил Курдаг-Влата. В его голосе Этану послышались нотки растерянности.
— Понятно, — сказал Брауновк. — Как известно, мудрость его светлости превосходит мудрость всех нас вместе взятых. Преклоняюсь перед его решением. — Дармука небрежно поклонился. — Однако когда я входил, мне показалось, тут говорили о походе? Вы сказали, милорд, что все относящееся к этому делу более чем странно? И очень важно для обсуждения на Совете, поскольку имеет отношение к каждому взрослому и ребенку великого острова
Софолд?
— Да, конечно, — отозвался Курдаг-Влата.
— Тогда, возможно, не будет большой бесцеремонностью отложить обсуждение этого дела, пока не соберется весь Совет?
Курдаг-Влата ничего не сказал, но Дармука настаивал:
— Так вы согласны, милорд?
— Я… о да, Дармука! Запутал ты меня своей напористостью.
Ландграф вскочил и ударил два раза палкой в пол. Сэр Гуннар и Дармука поклонились. Гости скопировали их движения. Ландграф ушел, взяв с собой дочь и советника.
— Рад видеть тебя вернувшимся целым и невредимым, сэр Гуннар, — сказал Брауновк. — Твоя экспедиция сопровождалась какой-нибудь успешной бойней?
— Мы никого не встретили, поэтому и драться было не с кем, — сухо ответил рыцарь и едва заметно улыбнулся остальным. Однако между его губами при этом появилась белая вспышка. Он с трудом контролировал себя.