Елена Руденко - Роковая случайность
Мое имя Жан-Батист Друэ. Я начальник почтовой станции Сен-Менегульда.
Что-то слишком много народу сбежалось. Странно... Час уже поздний. Что их так взволновало? Наверно, карета. Да, красивая вещица. Такая редкость не каждый день проезжает через это местечко.
Хм... что-то это чудо кажется мне подозрительным.
- Какие-то иностранцы путешествуют, - поясняют мне. - А лакеи-то у них какие важные! Что они себе вообразили?! Королей из себя строят!
Кролей? Любопытно. Что-то тут подозрительно. Я отдаю приказ кучерам ехать помедленнее.
- Там был король! - кричит кто-то. - Я уверен, это был король!
Король? Что за чертовщина!
Все приходит в движение.
- Король?! Где?! - кричат люди.
Тысяча чертей и одна ведьма! Это был действительно король!
О, Господи, тут в трактире остановилась рота солдат. А вдруг это королевские охранники? Тогда наше дело плевое. А это, похоже, их командир. Сейчас он отдаст им приказ. Не хватало еще, чтобы нас всех перестреляли.
Я испуганно смотрю в сторону трактира. Ха, похоже, доблестные гвардейцы перебрали портвейна! Они даже не реагируют на команды. Некоторые еще и протестуют. М-да, что-то тут короли недодумали. Сделать солдатам привал в кабаке? Смеху подобно!
Так, хватит глазеть на потасовку. Пока мы тут хохочем, король удерет!
Нужно действовать!
Я даю указания двум своим людям:
- Немедленно скачите в Варенн, вы должны опередить эту тяжелую карету, а там видно будет. Если это иностранцы, пусть катятся дальше, но если это король, то спасет его и его корону разве что Бог!
Я, Светлана Лемус, подъезжаю к станции Сен-Менегульда. Почти сутки пути прошли без приключений. Как я устала! Как я хочу принять ванну и лечь спать! Я покрылась слоем дорожной пыли, как предметы быта в заброшенном замке! Ничего, скоро мое путешествие закончится.
Чем дальше от Парижа, тем сильнее я боюсь разоблачения. Люди что-то подозревают. Это очевидно. Страх быть арестованной победил все мои страхи.
Ко мне подходит почтмейстер станции. На его квадратной физиономии отражена решительность.
- Мадемуазель, что ж вы одна путешествуете? - спрашивает он.
- Мне надо срочно навестить больную тетушку, - отвечаю я.
Он кивает. По его взгляду ясно - он мне не верит.
- Надеюсь, у вас есть с собой документы? - говорит он.
Я выполняю просьбу, холод сковывает меня.
- Все хорошо, - с улыбкой произносит почтмейстер. - Все хорошо.
Эта улыбочка не сулит ничего доброго. Он явно что-то подозревает.
- Тут у нас такое произошло! Проехала шикарнейшая карета, начинает он рассказ. - Слишком уж шикарная. Можно сказать, королевская. Говорят, какие-то иностранцы. А лакей этих иностранцев очень похож на короля.
Он начинает смеяться:
- Я послал за ними своих людей! Голову даю на отсечение, это - король!
Я удивленно смотрю на почтмейстера. Что это? Он просто делится новостью или хочет узнать, причастна ли я к королевскому побегу? Видно, я не смогла совладать с собой.
- Что с вами? - участливо спрашивает он. - Вам дурно, мадемуазель?
- Я устала, - честно говорю я. - Давно в дороге, спешу.
- Да, вы выглядите усталой, вам надо отдохнуть. Предлагаю остановиться на нашем постоялом дворе, - в его тоне звучит сочувствие.
Но все равно этот человек не вызывает у меня доверия. Он мне напоминает Сантера, охранника из Тюильри.
- Благодарю, - вежливо произношу я. - Мне надо ехать.
Я, Жан-Батист Друэ, только что побеседовал с одной девушкой. Странная какая-то. Она показалась мне подозрительной, вот я и решил побеседовать с ней. С этой девицей что-то не то. То ли в себя погружена, то ли устала. Путешествует одна. Ладно, когда в городе дамочка управляет кабриолетом, но колесить так через всю Францию! Ладно, черт с ней, с девицей. Надеюсь, что она догадается остановиться отдохнуть и не свернет себе шею по дороге. Не могу же я оберегать каждую путешественницу.
К тому же у меня есть дела поважнее! Мне надо ехать в Варенн! Немедленно в Варенн! Там будет такое представление! Я подниму весь спящий город, я вытащу горожан из их домов, трактиров, всяких притонов. Пусть они увидят позор короля!
Я, Максимильен Робеспьер, прибыл в клуб Якобинцев. Мои коллеги Петион и Бриссо уже тут.
- Король совершил побег! - радостно говорит Петион. - Место для республики свободно!
- Я так не думаю, - возражаю я. - Все не так просто, мой друг. Во-первых, законодатели приложат все усилия, чтобы оправдать короля. Они работают над этим с сегодняшнего дня, уже имеется ряд законопроектов. Во-вторых, Франция пока не готова стать республикой.
Петион пожимает плечами.
- Сейчас нам придется отстаивать свои позиции, - говорит Бриссо. - Барнав не одобрит выпадов против короля.
- Я все же рискну бросить вызов, - говорю я. - Моя речь будет посвящена заговору короля и его сообщников.
Раздается звонок, оповещающий о начале заседания. Я прохожу на свое место. Мой взгляд падает на галерею. О! Мадлен Ренар! Красотка выглядит серьезной и мрачной.
Заседание обещает быть интересным. А вот и Барнав. Он поднимается на трибуну и начинает речь... Не могу понять... он говорит на какую-то отвлеченную тему!
У меня создается впечатление, что этот человек нарочно хочет отвлечь внимание якобинцев от основных событий, причем делает это весьма неумело. Слава Богу, болтовня закончилась.
Теперь моя очередь. Я поднимаюсь на трибуну, чтобы произнести обвинительную речь. Я указываю на измену короля, его сообщников, министров и Собрание, которое пытается оправдать короля. Я говорю, что, если оставить власть в руках трона, то кровавые события неизбежны.
- Я знаю, знаю, что точу на себя тысячу кинжалов, произношу я. - Но если еще в начале революции, когда я был едва заметен в Национальном собрании, когда на меня смотрела только моя совесть, я принес жизнь в жертву истине, то теперь, после того, как голоса моих сограждан хорошо заплатили мне за эту жертву, я приму почти как благодеяние смерть, которая не даст мне быть свидетелем бедствий, на мой взгляд, неизбежных!
Я, Мадлен Ренар, внимательно слушаю слова Робеспьера. Это выступление противоречит всем моим замыслам, но я восхищаюсь смелостью и ораторским талантом этого человека. Я полностью разочаровалась в Барнаве! Как я глупа, что променяла Робеспьера на этого салонного красавца. Да, победа останется за Максимильеном.
Собравшиеся молча взирают на оратора. Зал погружается в тишину.
- Робеспьер! Мы будем твоим оплотом! - кричит кто-то. - Мы все умрем раньше тебя!
А-а. Это Камилл Демулен, журналист и болван. Никак не пойму, как Макс может с ним дружить?!
Восемьсот членов клуба повторяют его клятву. Собравшиеся на галереях начинают аплодировать стоя. Я поддаюсь общему порыву. Я ловлю взгляд Робеспьера. Улыбаюсь ему, посылаю воздушный поцелуй.