KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Георгий Реймерс - Неземной талисман (Сборник)

Георгий Реймерс - Неземной талисман (Сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Георгий Реймерс, "Неземной талисман (Сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Никто не гарантирован, что на других метеоритах, разбросанных по всей Земле, нет такой же заразы! Представь, что будет, если где-нибудь вспыхнет эпидемия, против которой человечество беззащитно! — возразил Брайтон.

Вудд вскочил и, забыв надеть туфли, зашагал по комнате. Против довода полковника трудно было возразить. «Но почему именно военное министерство проявляет такую заботу о благе человечества? Нет ли тут какого-нибудь подвоха?» — думал ученый, бегая из угла в угол.

— У тебя будут все условия для работы. Прекрасная лаборатория, какая не снилась даже Уайту — раз, — загнул Брайтон палец. — Высококвалифицированные сотрудники — два. Неограниченные средства — три. Сам будешь получать вдвое больше, чем тебе платили до сих пор — четыре. Ну как, согласен?

Вудд все еще колебался. Как быть? Он же давал себе клятву не связываться с военными. Правда, если верить Брайтону, работы будут вестись во имя благородной цели. Но можно ли верить? Ведь и полковника могут обмануть.

— Может быть, ты предпочитаешь иметь дело с судом, а затем любоваться на свет божий из-за решетки? — спросил Брайтон и, сладко зевнув, добавил: Впрочем, о вкусах не спорят.

— К черту! — вырвалось у Вудда. — Я согласен.

— Давно бы так, — усмехнулся полковник, доставая из внутреннего кармана пиджака сложенный вчетверо лист бумаги. — Подпиши контракт.

Вудд взял бумагу, надел очки и прочитал текст.

Не должен же он терять все из-за дурацкого упрямства! В конце концов, дело, которым предстоит заниматься, не противоречит его убеждениям и пойдет всем на пользу, — успокаивал себя ученый.

— Я согласен на ваши условия, — повторил он. — Но настаиваю, чтобы со мной работали мои помощники.

Брайтон нахмурил брови.

— Кто они?

— Научные сотрудники: Джек О'Келли и Лила Тейлор.

— Но ты же еще не говорил с ними.

— Не говорил, однако уверен, что эти люди согласятся со мной работать.

— Даже и поехать на отдаленный остров?

— Какой еще остров?

— Арчи, до чего же ты наивен! Разве можно экспериментировать с такими опасными микроорганизмами вблизи от населенных мест?

Вудд задумался.

— И все-таки я их постараюсь уговорить. Они мне совершенно необходимы, сказал он через некоторое время.

Полковник пожал плечами. Такой оборот дела его явно не устраивал. «А впрочем, пусть забирает их с собой. Там даже сам дьявол не сможет сделать ничего нежелательного», — подумал он и согласился:

— Ну что ж, будь по-твоему.

— Позволь еще поинтересоваться. Кто же будет моим шефом? — спросил Вудд.

— Твой покорный слуга, — пряча улыбку, склонил голову Брайтон.

— Ты! — вырвался у Вудда возглас изумления.

— Разве это тебя не устраивает?

— Н-нет, почему же. Но все так неожиданно!

— Не беспокойся. Я в твои дела постараюсь не соваться. У меня и своих хватает.

— А чем же ты… Впрочем, военных об их работе не спрашивают.

— Что верно, то верно, — согласился полковник. — Но одним секретом могу поделиться. Мне недавно поручили руководить исследовательским центром. Твоя лаборатория будет у нас, если можно так выразиться, побочным предприятием, не связанным с общими задачами. Ты просто будешь сидеть на нашем иждивении.

Вудд взял авторучку и каллиграфическим почерком вывел на контракте свою подпись. «Дик славный малый и способный ученый. С ним можно работать, подумал он. — Правда, карьерист, но ведь у каждого свои слабости и недостатки».

— А теперь приведи себя в порядок и поедем. Тебе нужно познакомиться с некоторыми нашими людьми, — сказал Брайтон.

Вудд взглянул на себя в трюмо и покраснел. Босой, растрепанный, в помятой пижаме, с осунувшейся небритой физиономией он выглядел далеко не блестяще.

Глядя на него, Брайтон расхохотался.

— Послушай, Арчи! Будь я художником, непременно написал бы с тебя картину: «Утро закоренелого холостяка».

Вудд только махнул рукой и начал собираться.

Глава 5

Лейтенант Фред Уинтер был в неважном настроении. Вчера вечером его матросы затеяли в ресторане драку с охранниками из зоны.

Они, конечно, отделали этих барбосов как следует. И поделом. Пусть знают, что моряков нельзя оскорблять безнаказанно.

Но какая же все-таки свинья их начальник! По мнению Уинтера, порядочному офицеру не следовало придавать значения заурядному мордобою. Подумаешь, велика беда, несколько парней наставили друг другу шишек и разошлись. А этот! Тьфу! Лейтенант даже сплюнул, вспомнив как тучный, действительно похожий на раскормленного борова, начальник охраны зоны «Зет» майор Земмеринг кричал в кабинете у капитана Черри. Раскрасневшись, как пареный омар, брызжа во все стороны слюной, он обвинял моряков и требовал наказания зачинщиков. Когда же Уинтер стал возражать, майора чуть не хватил удар. Он даже завизжал от злости.

Чтобы положить конец этой неприглядной сцене, корректный командир отряда сторожевых катеров пообещал принять к виновникам меры и встал, давая этим понять, что считает инцидент исчерпанным.

Пыхтя и отдуваясь, майор унес свое толстое брюхо за дверь, а капитан Черри обрушился на Уинтера с разносом.

Лейтенант покосился на стоящего рядом рулевого. Здоровенный пожилой детина Джо Стивенс, придерживая казавшееся игрушечным в его руках колесо штурвала, смотрел вперед.

Из-под густых сросшихся бровей матроса настороженно блестел левый глаз, а под правым, заплывшим до того, что он едва выглядывал сквозь щелку, красовался превосходный желто-лиловый синяк.

— Эка тебя разукрасили, — проворчал Уинтер.

Джо осклабился.

— Парень был мне под стать. С таким приятно и перекинуться!

— Ну, а ты?

— Помог ему выйти на улицу… вместе с оконной рамой. — И, помолчав, добавил: — Так что не беспокойтесь. Мы всегда ведем себя как порядочные люди. Особенно, когда выпьем виски.

Лейтенант удивился.

— По-твоему, драться порядочно?

— А как же, если приходится? Порядочный человек разве даст себя избить? Од сам кого хочешь изобьет.

Уинтер возмущенно фыркнул. Утром, придя на катер, он обратился к своему экипажу с пространной речью, смысл которой сводился примерно к следующему: «Если не умеешь пить виски и при этом порядочно себя вести, пей кока-кола».

Теперь оказалось, что матросы по-своему поняли нравоучение.

«Вот и попробуй втолковать им правила поведения!» — подумал лейтенант и, обернувшись к рулевому, рявкнул:

— Хватит болтать! Смотреть вперед!

— Есть смотреть вперед! — отозвался Джо.

Ныряя между зелеными громадами волн, небольшой быстроходный катер патрулировал вдоль берега острова.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*