Роджер Желязны - Глаз кота
— Вернись, дорогая. На секунду. Хочу посмотреть на тебя.
Но птица улетела.
Кот ударил хвостом и примял небольшой участок перистой лесной почвы. Больше ничего… Он пошел быстрее и не останавливался, пока не дошел до площадки для пикников. Там он долго кружил, осматриваясь и принюхиваясь.
Человек только что был здесь, курил трубку, и в его мозгу вертелась какая-то бессмысленная песня. Было все то, что он читал раньше: бесшабашные желания, готовность к смерти. Пока…
Ничего смешного в этом не было. Еще немного и, вероятно, он захочет удрать.
— Послушай. Это говорю я. Когда ты убегаешь от меня, ты просто приближаешься ко мне. Почему я не уловил момента, когда тебе еще хотелось жить?
Охотник не ответил. Песня продолжалась.
— Так и не признаешь, что это — истина. Понимаешь, о чем я говорю? Звучит ли в твоей песне мелодия твоей смерти?
Ответа опять не было.
— Отлично. Не вижу смысла продолжать эту канитель, охотник.
Кот, пробираясь между деревьями, вышел на свободный участок.
— Последний шанс. Не хочешь, по крайней мере, вытащить свой нож?
Билли встал и медленно повернулся к нему.
— Ну вот, очнулся. Собираешься бежать?
Билли не шелохнулся. Кот прыгнул вперед. Раздался странный треск.
Когда земля разверзлась под зверем, Билли ничего не соображал. Его занимало, как завладеть энергетической лопатой и раскопать канаву, окружающую его. Когда покрытие провалилось, и Кот исчез внизу, он обрадовался. Сразу отбежал, чтобы взять доски от стола для пикника и сделать мостик.
— Ты не собираешься держать меня здесь долго, охотник? — спросил Кот снизу.
— Надеюсь, что подольше.
Билли прошел над канавой и высыпал все из мусорного ящика у ближайшего дерева. Чиркнул спичкой и бросил ее на кучу бумажек.
— Что ты делаешь?
— Если поджечь одно из этих деревьев, то загорится все, — ответил он. — Они все соединяются внизу и наполнены легковоспламеняющимся веществом. Ты не вернешься к трип-боксу, если возникнет пожар.
Билли повернулся и зашагал прочь.
— Поздравляю, — заявил Кот. — Ты снова выдумал кое-что интересное.
— Прощай, — сказал Билли.
— Не насовсем. Еще встретимся.
Билли шел, пока не увидел трип-бокс, и заспешил к нему. Вытащил свой стрип, отметился и наугад вложил координаты, даже не глянув на них.
— Ты получил отсрочку, — сказал Кот. — Но в другом месте ты еще раз промахнешься.
— Я? — спросил Билли, когда лес превратился в неясное пятно.
Он идет по мрачной земле через окруженные джунглями города. Из мерцающего воздуха до него долетают крики невидимых ему птиц. Приятное тепло, запахи сырости и гнили. Его тропа сверкающей лентой вилась среди развалин, которых становилось все меньше, пока он шел вперед. Он вдыхал запахи горящей камеди,[3] а его проводник дал ему странный напиток. Под ногами вспыхивали разноцветные искры, и тропа стала ослепляюще красной. Они подошли к пирамиде, к которой был привязан голубой человек. И перед ним стояло четверо мужчин. Билли смотрел, как мужчина в высоком головном уборе разрезал грудь голубого человека и вынул сердце. Билли сглотнул и продолжил наблюдение. Сердце передали другому, который помазал им лицо статуи. А тело бросили к ногам толпы. Тем временем другой человек очень осторожно содрал кожу, на голубизне которой сейчас были красные полосы, надел на себя словно мантию и стал танцевать. Другие люди схватили и начали пожирать останки, не трогая руки и ноги, которые отделили от тела и положили рядом. Его охранник отделился от толпы, повернулся, что-то неся в руках, и заставил съесть. Билли механически жевал, запивая болчем.[4] Он глянул вверх и вдруг узнал в своем проводнике Дору.
— На пятый день Уайеба моя любовь вернулась ко мне…
Но та даже не улыбнулась, лицо ее по существу ничего не выражало; она отвернулась, кивнув, чтобы он следовал за ней. Кроваво-красная лента дороги вела ко входу пещеру. Они остановились перед входом, и Билли смог увидеть внутри статуи с клыком в каждой руке, их лбы выше глаз были обернуты потемневшим папирусом. Всмотревшись внимательней, он различил двигавшихся внутри людей. Они поставили чаши с каледью, табаком и маисом на низкий алтарь, тихо напевая; слов Билли не разбирал. Дора ведет его через порог, и он видит, что внутри все залито светом свечей. Слушая молитвы, он стоял и вдыхал запах ладана. Ему дали выпить напиток из кукурузной кашицы и меда в паузе между ритуалами. Он сидит, прислонясь к скале и слушая, бездумно чертя круги на полу пальцем. Ему подали другую бутыль из тыквы с болчем. Поднося ее к губам, он посмотрел вверх и обмер. Это была уже не Дора, принесшая ему напиток, а мускулистый юноша, одетый по старинной моде Динетаха. За спиной юноши стоял мужчина более мощный. Он был также наряжен; сходство между ними было разительным.
— Вы очень похожи, — говорит им Билли.
Первый мужчина усмехнулся.
— Мы — убийцы белликанов — семи Макосов Ципакна и Кейбракан, ответил он.
— Это мы, — подтвердил второй. — Мы спустились к Ксибалбу, перешли реку Коррупции и реку Крови. По Черной тропе, направляясь к дому Властелина Смерти.
Другой кивнул:
— Мы проделали с ними интересную штуку; оба победили и оба проиграли, — сказал он.
И они заговорили в один голос:
— Мы видели предводителей гуннов и вакубов и входили в огонь.
Билли отхлебнул своей болч.
— Вы меня помните, — сказал он тому, кто был моложе. — Вы из Тобадзичинов, и ты, — уже к другому, — Нэйенезгани — воины-близнецы моего народа; я всегда знал, что вы так и должны выглядеть.
Оба улыбнулись.
— Верно, — подтвердили они. — Мы немного прошли по окрестностям. Здесь нас узнавали как Ханахпу и Кебалэкви. Встань и посмотри на то темное пятно.
Билли поднялся и посмотрел в конец грота и увидел там тропу, ведущую вниз. Дора стояла на ней и смотрела на него.
— Иди, — говорит Ханахпу.
— Иди, — эхом вторит Кебалэкви.
Она отступает. Когда он идет за ней, он слышит крик птицы.
Билли вышел из трип-бокса и огляделся. В темноте сверкали тропические звезды. Воздух был прохладный и влажный, по нему раздавались запахи, похожие на аромат только что распустившихся листьев. Прохлада говорила, что ночь кончается.
Он вышел за станционную ограду, где увидел знак. Да. События шли своим чередом, как он и предполагал. Билли вошел в гигантский археологический парк Чичен-Итца.
Он поднялся на невысокий холм. Узкие тропы разбегались по всем направлениям. Они были слабо освещены; то тут, то там он увидел чинно гуляющих людей. Можно было разглядеть массивные темные древние постройки, темнее ночного мрака. Периодически части развалин на мгновение освещались для ночных зрителей. Он вспомнил, как где-то читал, что прогулки по намеченному маршруту, разные указатели вдоль дороги с разъяснениями компьютеров и ответами на интересующие вопросы очень познавательны.