Эдгар Берроуз - Пеллюсидар
- Остановитесь! - крикнул я. - Тот, кто сделает шаг в мою сторону или выстрелит в меня, умрет так, как умер этот человек, - и я указал на мертвеца.
Воин опустил свой лук. Вновь завязался оживленный разговор. Я видел, как воины без луков в чем-то горячо убеждали лучников.
Мнение большинства, в конце концов, взяло верх. Оба лучника одновременно подняли свои луки. В то же мгновение я выстрелил в одного из них, и он упал, выронив лук. Второй успел выпустить стрелу, но звук выстрела так испугал его, что рука у него дрогнула, и стрела пролетела над моей головой. Секундой позже он лег рядом со своим товарищем, получив между глаз аккуратное отверстие.
Я еще раз посмотрел вниз. Диан уже почти добралась до цели. Я видел, что Джуаг стоит чуть ниже ее, протянув руки, чтобы помочь ей.
Крики, раздавшиеся позади меня, вернули меня к действительности. Воины стояли на том же месте, потрясая кулаками и выкрикивая оскорбления. Со стороны деревни к толпе приближался огромный человек. По его поведению я догадался, что он был предводителем этих людей. Он выслушал рассказ воинов о событиях последних минут, отдал команду и с диким ревом ринулся в мою сторону. Остальные последовали за ним.
У меня оставалось всего лишь два патрона. Предводитель получил один из них. Я предполагал, что его смерть остановит всех, но они уже дошли до той стадии яростного исступления, когда ничто не могло их остановить. Как бы то ни было, они лишь заорали еще громче и побежали быстрее. Последним выстрелом я прикончил еще одного.
Они были уже совсем близко. Какой-то верзила замахнулся дубиной, но я опередил его и нанес ему удар Рукояткой револьвера. После этого я добежал до обрыва и очертя голову прыгнул. Я знаю кое-что о технике ныряния. В этот прыжок я вложил все, что умел.
Около двухсот футов я летел в горизонтальном положении. Скорость моего падения была настолько велика, что воздух казался твердым телом Я чуть пошевелился, перешел в вертикальное положение и, соединив руки над головой, вошел в воду. Одновременно со мной в воду попадало несколько копий. Чудом ни одно не задело меня.
Не думаю, что я ушел очень глубоко под воду, но мне казалось, что погружение никогда не прекратится. Когда, наконец, я начал всплывать на поверхность, то почувствовал, что сейчас лопну от недостатка воздуха Но в конце концов я вынырнул и с наслаждением наполнил легкие кислородом.
Прямо передо мной была лодка, из которой вылезали Диан и Джуаг. Вначале я не понял, почему они оставляют ее, но когда я подплыл поближе, то увидел два тяжелых копья пронзили насквозь наше судно - теперь оно было непригодно для использования.
Джуаг, выбравшись на берег, протянул мне руку, и, ухватившись за нее, я вылез из воды. Мы прижались спинами к скале и, таким образом, нам не грозили копья, продолжавшие падать сверху.
Посовещавшись, мы решили, что должны идти на другой конец острова, к месту, где я спрятал свою лодку, и отправиться в ней на материк. Мы не могли терять времени. Поэтому, подобрав с земли три наименее поврежденных копья, мы немедленно отправились в дорогу. Наш путь лежал на юг, так как Джуаг сказал, что ту часть острова люди Худжи навещают редко. Я думаю, что это сбило врагов с нашего следа, так как мы их больше не видели и не слышали шума погони.
Но путь, указанный Джуагом, имел существенный недостаток - он был значительно длиннее, чем тот, которым отправились наши преследователи. Это-то нас и погубило. Когда мы наконец вышли к реке невдалеке от цели нашего путешествия, на нас из кустов высыпал отряд воинов, устроивших там засаду. Они разоружили и связали нас.
Это был последний удар! Надежда покинула меня. Нас с Джуагом ждала неминуемая смерть, но не менее ужасная судьба ожидала Диан.
Бедное дитя! Какие тяжелые испытания выпали на ее долю! С того самого дня, когда я впервые увидел ее, закованную в цепи в караване рабов, и до сего момента, я могу вспомнить лишь недолгие промежутки счастья и покоя в ее жизни. До того как я познакомился с ней, ее преследовал Джубал-Урод. Ей удавалось ускользать от него, и, в конце концов, я убил его. Теперь Джубала сменил Худжа, преследующий ее с не меньшим упорством. Признаюсь, я уже мечтал о том, чтобы смерть даровала ей покой, которого она была лишена в жизни. Я завел с Диан разговор на эту тему и предложил умереть вместе.
- Не бойся, Дэвид, - ответила моя храбрая подруга, - я умру до того, как Худжа дотронется до меня, но сначала я увижу, как умрет он.
Сказав это, она достала небольшой мешочек.
- Что это? - спросил я.
- Помнишь, ты как-то наступил на змею? - спросила Диан.
Я кивнул в ответ.
- И это привело тебя к мысли об отравленных стрелах, которыми мы вооружили всех воинов нашей Империи, - продолжала она. - У меня тоже есть идея. В этом мешочке лежит ядовитый зуб гадюки. Я ношу его давно. Он дал мне силы переносить многие опасности, потому что я знала, что смогу оградить себя от последнего унижения. Я еще не готова умереть. Первым умрет Худжа.
Итак, мы не умерли вместе, и я рад, что этого не случилось. Самоубийство -глупая вещь. Неважно, что сегодня все кажется безнадежным. Завтрашний день может принести облегчение. С того памятного разговора я всегда жду завтрашнего дня в момент отчаяния.
В Пеллюсидаре, где всегда - сегодня, можно ждать любого чуда. Так случилось и в этот раз. Когда мы проходили лесом мимо холма с плоской вершиной, нашу стражу опутали вылетевшие из ниоткуда веревки. Мгновением позже я увидел отряд зверолюдей.
Это была захватывающая битва. Я и по сей день жалею, что был связан и не мог принять участия в ней. Я мог только подбадривать своих друзей и шумно ликовать, когда их предводитель Гр-гр-гр вышибал дух из очередного бандита. Когда бой был окончен, мы обнаружили, что лишь нескольким людям удалось бежать - остальные были мертвы.
Гр-гр-гр обернулся ко мне.
- Гр-гр-гр и его народ - твои друзья, - сказал он, - один из моих воинов заметил людей Проныры и следил за ними. Он видел, как они схватили тебя, и сообщил об этом в деревню. Остальное ты знаешь. Ты сделал для нас очень много, мы всегда будем рады тебе помочь.
Я поблагодарил его и вкратце рассказал ему о последних событиях и цели нашего путешествия. Выслушав меня, Гр-гр-гр предложил отправить с нами отряд своих воинов для пущей безопасности. Мы с радостью приняли это предложение.
Вскоре мы добрались до места, где было спрятано мое каноэ, и попрощавшись со зверолюдьми, направились на материк. Я поинтересовался у Джуага, возможно ли пересечь устье реки, ведущей, по его словам, почти до Сари. Но он сказал, что было бы безумием пытаться сделать это, не имея запасов воды и еды. Я был вынужден согласиться с его замечанием, но желание исследовать водный путь было очень велико, и я решил его осуществить, как только нам удастся пополнить запасы.