Стивен Бакстер - Лучшая зарубежная научная фантастика
Кирстен была спокойной, но красивой. Она играла на гитаре. Писала стихи. У нее никогда не было парня, но она знала, как нужно целоваться. Все это Джеку очень нравилось. И он подумывал, не рассказать ли ей о лучемете.
До Кирстен всем своим знаниям о девушках Джек был обязан старшей сестре Рейчел. Ей было семнадцать, и она не могла хранить секреты. Она болтала со своими подружками обо всем, и была слишком небрежна, чтобы прятать даже собственные тайны. Джек никогда не рылся в вещах сестры, но когда Рейчел оставила дверь своей комнаты нараспашку, а из мусорника в ней вываливались пустые сигаретные пачки, то кто бы такое не заметил? Когда она сплетничала по телефону о сексе со своим парнем, кто бы этого не услышал? Джек не хотел про это слушать, но Рейчел никогда не понижала голос. И то, что Джек услышал, сделало его настороженным — и по отношению к сестре, и к девушкам в целом.
Если он покажет лучемет Кирстен, проболтается ли она своим подружкам? Джеку хотелось верить, что она не из таких девушек, но он не знал, какие вообще бывают девушки. Он знал лишь, что лучемет слишком важен для него, чтобы рисковать. И изменение статус-кво этого риска не стоило.
Но статус-кво уже изменился. Чем больше времени Джек проводил с Кирстен, тем меньше он практиковался в стрельбе и прочих действиях, положенных герою. Он испытывал вину за то, что урезает время на подготовку к кризису, но, приходя к пруду или читая весь вечер научные книги, он испытывал вину за то, что меньше времени проводит с Кирстен. Джек говорил, что не может зайти к ней, чтобы вместе делать домашние задания, а когда она спрашивала, почему, ему приходилось выдумывать отмазки. Он понимал, что обращается с ней как с вражеским шпионом: держит на расстоянии, как будто она некая роковая женщина, соблазняющая его, чтобы он выдал государственные секреты. И он жутко злился на то, что не доверяет ей.
Несмотря на стену между ними, Кирстен стала для Джека окном в мир. Если происходило что-то интересное, Джек не переживал это напрямую — какая-то часть его сознания всегда с удовольствием предвкушала, как он расскажет об этом Кирстен при их следующей встрече. Что бы он ни увидел, ему хотелось, чтобы и она это увидела. Когда Джек слышал шутку, то, еще не начав смеяться, уже представлял, как перескажет ее Кирстен.
И Джек неизбежно спрашивал себя, что она подумает о его подготовке к роли героя. Будет ли она поражена? Обнимет ли его и скажет, что он еще чудеснее, чем она думала? Или на ее лице появится то самое выражение, с которым она выслушивала скверные стишки? Не сочтет ли его инфантильным придурком, начинавшимся комиксов и гоняющимся за детской фантазией? Ну как можно верить, что в небе могут появиться злобные инопланетяне? И если даже они появятся, то не бредом ли будет вера в то, что некий подросток может спасти от них всю планету, пусть даже у него есть лучемет и он способен отжаться сто раз подряд?
Несколько недель Джека раздирали мучительные сомнения: рассказывать, или не рассказывать? Достойна ли Кирстен этой тайны, или она всего лишь копия сестры Джека? И достоин ли этого сам Джек, или он просто глупый мальчишка?
В одну из суббот в мае Джек и Кирстен поехали кататься на велосипедах. Джек приехал с ней к пруду, где он тренировался в стрельбе. Он еще не решил, что сделает, когда они там окажутся, но Джек не мог просто так рассказать Кирстен о лучемете. Она никогда ему не поверит, пока не увидит оружие в действии. Но это могло многое погубить. Джека охватывал ужас при мысли, что он выдаст свою величайшую тайну. Он боялся, что, увидев свое поведение глазами Кирстен, он поймет, насколько это глупо.
Возле пруда Джек так разволновался, что едва мог говорить. Он бормотал что-то о теплой погоде… о грибах возле пруда… о вороне, каркающей на дереве. О чем угодно, только не о том, о чем думал.
А Кирстен поняла его робость неправильно. Она подумала, что знает, зачем Джек привез ее в это уединенное место. И через какое-то время решила, что его надо подбодрить, поэтому сняла блузку и бюстгальтер.
Это стало ошибкой. Джек не собирался превращать это свидание в проверку… но оно стало проверкой, и Кирстен ее не прошла.
Джек тоже снял рубашку и обнял ее, впервые прикоснувшись грудью к ее груди. Он обнаружил, что можно испытывать возбуждение и разочарование одновременно.
Джек и Кирстен легли на клочке сухой земли. Они впервые оказались наедине, не опасаясь, что им помешают. Ниже пояса они не раздевались, но знали, что могут двинуться дальше — насколько пожелают. Никто в мире не помешает им сделать то, на что они решатся. Джек и Кирстен ощущали необыкновенную легкость в теле, и головы у них слегка кружились от возможностей.
И все же для Джека это стало ошибкой, причем неисправимой. Теперь он никогда не расскажет Кирстен о лучемете. Он упустил свой шанс, потому что она повела себя так, как повела бы сестра Джека. Кирстен мыслила как девушка и погубила все навсегда.
Джек возненавидел себя за то, что испытывал, — сплошная злость и обида. Ему действительно нравилась Кирстен. Нравилось встречаться с ней, и он с нетерпением ждал очередного свидания. Он отказался стать парнем, бросившим девушку, как только она позволила коснуться своей груди. Но теперь он оказался изолирован от нее и не представлял, как такое преодолеть.
В последующие месяцы испытывал все большую вину: он обращался с Кирстен так, словно она была достаточно хороша для секса, но недостаточно хороша, чтобы поведать ей о самом главном в его жизни. А Кирстен с каждым днем становилась все более несчастной: она чувствовала, что Джек ее в чем-то обвиняет, но не понимала, что же такого она натворила. Оказываясь вместе, они сразу переходили к ласкам, и чем скорее, тем лучше. Если они пытались разговаривать, то не знали, о чем говорить.
В августе Кирстен уехала на три недели к дедушке и бабушке на остров Ванкувер. Ни она, ни Джек не скучали друг по другу. Они даже не скучали по сексу. Разлука стала для них облегчением. Когда Кирстен вернулась, они отправились на прогулку. Начался смущенный разговор. И он, и она приводили причины, почему они не могут остаться вместе. Причины были глупые, но они этого не замечали — им было слишком стыдно, чтобы обращать внимание на слова. Оба ощущали себя неудачниками. Они думали, что их любовь продлится вечно, а теперь она завершилось жалко и постыдно.
Когда с ложью было покончено, Джек отправился на пробежку. Мысли в голове путались. И разум его не прояснился, пока он не очутился на берегу пруда.
Приближалась ночь. Ему вспомнилось все, чем они с Кирстен занимались на берегу и в воде. После того первого раза они часто здесь бывали — тут было уединенное место. Из-за Кирстен это уже был не тот пруд, что прежде, когда Джек только начал тренироваться в стрельбе из лучемета. Да и Джек уже не был прежним. Теперь и у него, и у пруда была своя история.