Алекс Карр - 7-я книга. День Откровения
– Ничего, мисс, привыкайте. Дальше вы еще не то увидите. Помню, когда я был контролером в первый раз и увидел, как эти парни применяют свои сенсетивные способности, я чуть рассудка не лишился. Выпейте-ка воды мисс, это вас немного успокоит.
Джейн почувствовала, как боескафандр легонько постучал пластиковым соском поилки по уголку губ. Сделав несколько жадных глотков кисловатой, прохладной влаги, она немного успокоилась. Эд Бартон уже протиснулся над воздухозаборником, за которым были сложены штабелем ящики со взрывчаткой, приготовленные для незваных гостей и теперь быстро шел по штольне вперед, негромко насвистывая какую-то мелодию. Его спокойствие и уверенность передались и Джейн. Вскоре перед ним оказалась еще одна решетка. Террористы, по всей видимости, надеялись на то, что под объективами сразу четырех телекамер уже никому не удастся незаметно проникнуть внутрь шахты и потому вторая решетка, закрывающая вход в транспортную штольню, не находилась под наблюдением. Дойдя до решетки, Эд коротко доложил:
– Делаю проход. Слева, в тридцати метрах от штрека, вижу мясо. Два пулеметных гнезда и шесть болванов. Показываю.
Выдвинув вперед тонкий стерженек перископа, Эд прикрепил его к толстому, стальному пруту решетки и, достав из ранца предмет, похожий на кинжал, стал им осторожно перерезать прутья решетки и относить их в сторону. Этот странный кинжал бесшумно резал сталь, словно теплое сливочной масло. Проделав проход, он убрал перископ, но Джейн уже успела рассмотреть, что в глубине штольни были устроены два железобетонных, пулеметных гнезда и в каждом из них сидело по трое человек. Лица их были напряжены и они тревожно всматривались в освещенную прожекторами штольню. Кажется, они интуитивно почувствовали присутствие Эдварда Бартона. Если он пойдет на них, то непременно будет встречен огнем двух крупнокалиберных пулеметов и четырех автоматов.
Компьютер уже выдал полное досье на каждого из этих террористов, которых никак нельзя было назвать новичками. Джейн было очень интересно посмотреть, какое решение примет Эд и уже собиралась было спросить его об этом, как он сам сказал, что собирается предпринять:
– Боже, ну что за глупцы? Они, видно, думают, раз у них в руках пулемёты, то им уже все ни почем. Проход сделан. Выхожу.
В этот же момент Джейн услышала еще чей-то, бодрый, беглый доклад-сообщение:
– Парни, я подошел к центральному входу в шахту. Ба, да у этих паршивцев тут целый пикник на свежем воздухе. Их тут столько собралось. Пускаю парализующий газ. Двое, еще пятеро, четверо, всего одиннадцать клиентов.
Абдул-Азиз, повернувшись к Джейн в пол оборота и, застенчиво улыбнувшись, объяснил ей ситуацию:
– Это Серж Ладин, второй экзекутор Трибунала. Серж и Эд постоянно соперничают друг с другом.
Сообщение Сержа Ладина, словно подстегнуло Эда. Взяв наизготовку свое, странное на вид оружие, он стремительным броском влетел в транспортную штольню и прежде, чем открыть огонь, громко и отчетливо представился по-английски:
– Салам, ребята, вы тут случайно не меня ждете? Это Антикриминальный Трибунал, мальчики. Советую вам сдаваться.
Вместо того, чтобы последовать его совету, террористы попытались открыть стрельбу, но, не успев сделать ни единого выстрела, были сражены Эдом Бартоном. Из его странного, массивного пистолета, действующего совершенно бесшумно, вырывался длинный, узкий луч неяркого, багрово-оранжевого света. Оно, похоже, не причиняло особого вреда людям, но стоило главному экзекутору полоснуть по ним этим тусклым и таким безобидным на вид лучом, как они моментально были повержены и кулями свалились на пол, а Эд Бартон немедленно доложил веселым голосом:
– Обезвредил оба пулеметных гнезда в транспортной штольне четвертого горизонта, налево от вентиляционной штольни. В них было шестеро придурков. Нанес удар пси-станнером. Мясо не повреждено. Иду дальше.
Джейн недовольно мотнула головой и спросила:
– Это что, спортивное состязание?
– Ну, это как посмотреть, мисс Джейн. Экзекуторы обязаны действовать без ожесточения, а после того, что сделали эти злобные выродки в той деревушке, это экзекуторам делать особенно трудно. – Сосредоточенно вглядываясь куда-то вперед, негромко отозвался Абдул-Азиз.
Джейн, внимательно наблюдающая за действиями Эдварда Бартона, промолчала. Эд быстро шел по широкой, транспортной штольне, слабо освещенной редкими лампами, висящими под потолком. Штольня была пробита в очень прочной породе и потому в ней не было крепей. Телекамера, установленная на летающем мониторе, не нуждалась в более ярких источниках света и давала превосходное, очень четкое и яркое цветное изображение.
Вскоре Джейн без чьи-либо подсказок догадалась, что она может управлять ею и выбирать любой угол обзора, хотя и в автоматическом режиме она давала превосходный ракурс. Лишь изредка, когда Эд останавливался, она брала управление на себя, что бы рассмотреть отдельные детали, которые привлекли её внимание, а таких попадалось не мало. В транспортной штольне были сложены штабелями ящики с оружием и взрывчаткой, военная амуниция, оборудование и множество других, весьма интересных вещей.
Пока Эд Бартон напряженно всматривался себе под ноги, Джейн успела рассмотреть, что на некоторых ящиках имелись надписи, свидетельствующие о том, что находящаяся в них взрывчатка и оружие изготовлены совсем недавно и произведены в США, Англии, Индии и даже в Израиле. Джейн неплохо разбиралась в военной технике и прекрасно понимала, сколь опасным может быть применение даже одних только этих, не самых опасных штучек, которых хватило бы на целый батальон, а ведь Эд прошел по шахте не более двухсот пятидесяти метров в то время, как общая длина всех её штолен и штреков составляла более двадцати километров.
Когда-то в этой шахте добывали лазурит, но как только были выработаны самые богатые горизонты, хозяева решили прекратить добычу этого редкого и красивого минерала, после чего шахтеры навсегда покинули эти горы и их поселок прекратил свое существование. Из главного компьютера Джейн уже получила информацию, что это произошло двадцать три года назад и даже показал вид этих мест в те времена. И шахта, и поселок, располагавшийся неподалеку, имели тогда вполне приличный вид. По прошествии времени, на месте шахтерского поселка остались несколько груд щебня, а дорога, ведущая к нему была, размыта дождями, разрушена оползнями и стала почти непроходимой. Просторный двор перед входом в шахту после нескольких обвалов превратился в узкий проход.
Даже беглого взгляда на укрепления, созданные террористами, Джейн хватило, чтобы понять простую и немудреную истину – они находились здесь уже не первый год. Шахта была подготовлена к длительной обороне и это не вызывало особого удивления. Но вот то, что исламские террористы, обосновались здесь, в такой глуши, да, к тому же вдали от крупных городов, где делалась большая политика, вызывало не только удивление, но и вполне закономерную озабоченность. Первый вопрос, который напрашивался при этом сам собой – зачем. То, что в шахте, на четвертом горизонте находились три термоядерные боеголовки, говорило лишь о том, что террористы вынашивали очень серьезные планы и фраза, оброненная генералом Саидшахом, заставила её насторожиться.