Нагару Танигава - Хандра Сузумии Харухи
Коизуми быстро вытащил зубочистку.
- Опять без метки.
Блеск его зубов ослеплял. Уверен, улыбка не сходит с его лица даже когда он спит!
- Моя тоже, - Асахина показала мне выпавшую ей зубочистку. - А что у тебя, Кён?
- К сожалению, с черной меткой.
Становясь все более и более мрачнее тучи, Харухи опередила Нагато и вытащила зубочистку.
В итоге я и Нагато оказались в одной группе, а трое остальных - в другой.
- ... - Харухи сверлила глазами свой жребий точно преступника, зарезавшего ее отца, затем хмуро повернулась к нам с Юки, которая до сих пор была очень занята пережевыванием бутерброда с сыром.
И что же тебя так изводит?
- В четыре встречаемся перед станцией. И только попробуйте хоть что-нибудь не найти! - прорычала она и одним глотком осушила чашку.
Теперь мы расходились на север и на юг, причем моей группе выпало двинуться в южную сторону. На прощание Асахина помахала мне ручкой, отчего на душе у меня стало совсем тепло!
Мы остались вдвоем с Нагато, разморено встав перед оживленной станцией.
- Твои предложения?
Нагато промолчала.
- Тогда двинули.
Я пошел вперед и обнаружил, что Юки следует за мной. Похоже, совсем немного, и я начну получать удовольствие от наших с ней свиданий.
- Нагато, насчет нашего разговора.
- Что насчет разговора?
- Кажется, я начинаю тебе верить.
- Правда?
- Ага.
- ...
Словно два космонавта в безвоздушном пространстве мы молча побрели вокруг станции.
- А у тебя есть какие-нибудь платья, кроме школьной формы?
Тишина.
- А чем ты занимаешься на каникулах?
Глубокая тишина.
- Есть в жизни счастье?
Бездонная тишина.
Вот так мы сегодня и поговорили.
Шляться с таким собеседником бессмысленно, и я затащил Нагато в новую библиотеку на берегу моря, которую построили заодно со станцией, чтоб земля не пустовала. Здесь я еще никогда не был, так как брал книги в руки исключительно редко. Мне казалось, библиотека - хорошее местечко дать ногам роздых, но внутри не оказалось ни единого свободного стула. Такое впечатление, словно весь город одновременно решил убить свободное время около книжных полок. Пока я растерянно озирался, Нагато точно загипнотизированная двинулась к стеллажам. Ну и пусть делает что хочет!
Раньше я читал запоем. В начальной школе мама уставала носить мне книжки с картинками из детской библиотеки. Чего там только не попадалось, всего и не упомнишь, но все книги казались до ужаса интересными. Однако ни одно название, ни один автор так и не остались в памяти. Когда же я бросил читать? Когда чтение стало вызывать у меня смертельную зевоту?
Я вытащил с полки первую попавшуюся книжку, скучающе перелистнул пару страниц, запихнул ее обратно и от нечего делать взял другую. Искать нечто интересненькое таким способом - все равно что шарить в стогу в поисках иголки. В подобных размышлениях я побрел по лабиринту стеллажей.
Решив проведать Нагато, я обнаружил ее погруженной в чтение перед полкой с самыми толстыми книжками в библиотеке. У девочки определенно слабость к толстущим книгам в твердой обложке!
В конце концов, подкараулив свободный стул, с которого встал мужчина, до того читавший газету, я рысцой подбежал к еще теплому местечку, плюхнулся на него и открыл книжку, которую выбрал наобум. Легче заставить верблюда жевать вату, чем читать роман, который вовсе и не собираешься дочитывать. Спустя некоторое время зевота окончательно меня одолела, и я задремал.
В то же самое мгновение боковой карман внезапно завибрировал.
- МАМА! - от изумления я вскочил. Только увидев уставившиеся на меня хмурые лица, до меня дошло, что все еще нахожусь в библиотеке. Вытирая с лица пот, я выскочил наружу и достал из брюк вздрагивающий, точно в припадках, мобильник.
- Придурок! Вы где там застряли?
- Извини, только сейчас проснулся.
- Что?! Совсем очумел, задница?!
От задницы слышу!
На часах перевалило за половину пятого. А ведь Харухи назначила встречу на четыре!
- Чтоб ваши жопы немедленно оказались здесь! Даю полминуты!
Пора бы уже бросить привычку требовать невыполнимого!
Мобильник яростно загудел от брошенной на том конце трубки, я засунул его в карман и вернулся в библиотеку. Нагато никуда так и не двинулась со своего места, зарывшись в нечто наподобие огроменной энциклопедии.
Все остальное выглядело чистой комедией. Попытки вырвать книгу из рук Нагато или как-то сдвинуть ее с места укоренения привели к успеху только тогда, когда я вспомнил, что это библиотека, и мы заполнили все формуляры, чтобы забрать энциклопедию на дом. Мой мобильник раскалился от звонков Харухи, на которые я благоразумно не отвечал.
Когда мы вернулись на станцию вместе с Нагато, которая точно великую драгоценность несла свою книгу, оказавшуюся полным собранием сочинений философа с абсолютно непроизносимым именем, нас дожидался паноптикум страстей человеческих. Изнуренная Асахина с облегчением улыбнулась; Коизуми с дурацким видом поводил плечами; а Харухи немедленно заорала, точно глотнула скипидара:
- Опоздали! Гони штраф!
Неужели я опять должен всех кормить?
Потеряв кучу времени и моих денег, мы все-таки закончили дурацкое патрулирование.
- У меня уже сил нет! Сузумия так быстро ходит, что я еле-еле за ней поспевала, - пожаловалась мне напоследок Асахина, а затем тихонько прошептала на ухо:
- Спасибо, что выслушал меня сегодня, - она опустила голову и смущенно улыбнулась.
Неужели все люди из будущего умеют так мило улыбаться?
- Ладно, увидимся! - Асахина помахала на прощание ручкой и ушла.
Коизуми вежливо похлопал меня по плечу:
- А сегодня оказалось весело. Как бы это сказать? Сузумия действительно незаурядный человек. Очень жалко, что не получилось попасть с вами в пару, надеюсь это случится в следующий раз.
После того, как Коизуми со своей надоедливой улыбкой все-таки убрался, я обнаружил что и Нагато уже исчезла.
Осталась лишь Харухи, пожирающая меня глазами:
- Чем сегодня весь день занимался?
- Хм, и ты меня об этом спрашиваешь?
- Не будь придурком!
Похоже она и впрямь взбеленилась.
- Отлично, а что насчет тебя? Хоть одного пришельца или путешественника во времени встретила?
Харухи молча кусала губы. Если ее не остановить, она прокусит их до крови.
- Успокойся, глупо надеяться, что за один день встретишь зеленого человечка или прохожего с башкой, словно тыква.
Почувствовав, что я хочу ее подбодрить, Харухи быстро отвела глаза:
- Послезавтра в школе все это обсудим, - развернувшись, она скрылась в толпе, даже не попрощавшись.