KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Эдгар Берроуз - Тарзан и потерянная империя

Эдгар Берроуз - Тарзан и потерянная империя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдгар Берроуз, "Тарзан и потерянная империя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Неужели?

- Да, - подтвердил Сублатус. - Мой сын хочет жениться на твоей дочери Дилекте, и я его в этом поддерживаю. Таким образом мы объединим две наиболее могущественные семьи, и появится уверенность в будущем империи.

- Однако Дилекта уже помолвлена с другим, - заявил Сплендидус.

- Максимус Прекларус?

- Да.

- Так знай, она не выйдет за Максимуса Прекларуса, - жестко сказал император.

- Почему?

- Потому что Максимус Прекларус должен умереть.

- Не понимаю, - произнес сенатор.

- Может, если я скажу тебе, что белый варвар по имени Тарзан задержан, ты поймешь, почему Прекларус должен умереть? - саркастически осведомился Сублатус.

Дион Сплендидус отрицательно покачал головой.

- Сожалею, но я не понимаю цезаря.

- А я убежден, что ты прекрасно все понимаешь, - продолжал император. Впрочем, это не имеет значения, ибо воля цезаря такова, чтобы на отца будущей императрицы не легло ни малейшей тени подозрения. Итак, я повторю то, что ты наверняка уже знаешь. Мой сын Фастус присутствовал при задержании варвара. Один из твоих рабов вызвался переводить для Максимуса, который подстроил побег и приютил беглеца в собственном доме. Сегодня вечером его наконец схватили, как и Максимуса Прекларуса. Оба арестованы и находятся в тюрьме под Колизеем. Сомневаюсь, чтобы ты все это время был в полном неведении, однако не стану тебя наказывать, если ты дашь мне слово, что Дилекта станет женой Фастуса.

- История Кастра Сангвинариуса не знает такого случая, чтобы наши дочери не были вольны выбирать мужа по собственному усмотрению, - молвил Дион Сплендидус. - Даже сам цезарь не может приказать свободной женщине выйти замуж против ее воли.

- Все верно, - подтвердил Сублатус. - Потому-то я и не приказываю, а только советую. Сублатус поднялся на ноги.

- Со-ве-тую, - повторил он, однако его тон говорил совсем о другом. Благородный сенатор и его супруга могут вернуться домой и обдумать то, что здесь было сказано. Через пару дней Фастус придет за ответом.

x x x

При свете факела, освещавшего темницу, Тарзан разглядел прикованных к стене узников - одного белого и нескольких негров. Среди последних он увидел Лукеди, но тот был настолько подавлен, что едва взглянул на Тарзана.

Ближайшим соседом человека-обезьяны оказался белый, который с момента появления нового узника вплоть до ухода тюремщиков, унесших с собой факел, с любопытством разглядывал новичка, но хранил при этом молчание.

Находясь в доме Максимуса Прекларуса, Тарзан носил обычно набедренную повязку из леопардовой шкуры, а в присутствии Фестивиты из уважения к ней надевал тогу и сандалии. В тот вечер, собираясь выйти с Мпингу, он набросил на себя тогу, однако в схватке, предшествующей его пленению, тогу с него сорвали, так что вид Тарзана вызвал интерес у товарищей по заключению.

Как только тюремщики ушли, белый пленник заговорил.

- Уж не ты ли тот самый белый варвар, слухи о котором проникли даже во мрак и тишину тюрьмы? - спросил он.

- Я Тарзан из племени обезьян, - ответил Повелитель джунглей.

- Тот самый, который на руках вынес императора из дворца и опозорил его охрану? - воскликнул белый. - Клянусь прахом моего знатного отца, Сублатус не оставит тебя в живых.

Тарзан промолчал.

- Говорят, ты скачешь по деревьям, словно обезьяна, - продолжал собеседник. - Как же ты попался?

- Меня предали, - отозвался Тарзан, потрясая кандалами. - Если бы не наручники, я бы им не дался. Но кто ты? За что тебя упекли в тюрьму цезаря?

- Это тюрьма не цезаря, - возразил белый. - Этот тип, занявший императорский трон, никакой не цезарь.

- Кто же тогда цезарь?

- Только император Востока имеет право называться цезарем, - сказал белый.

- Насколько я понимаю, ты не из Кастра Сангвинариуса, - предположил человек-обезьяна.

- Верно, - подтвердил собеседник. - Я из Каструм Маре.

- Почему ты оказался в тюрьме?

- Именно поэтому.

- Разве это преступление?

- Видишь ли, наши города, Каструм Маре и Кастра Сангвинариус, враждуют друг с другом. Мы в постоянном состоянии войны. Время от времени наступает перемирие, когда между нами возобновляется торговля. У нас есть то, что нужно им, а у них то, что нужно нам.

- Разве в такой маленькой долине есть что-либо такое, что одни имеют, а другие нет? - удивился человек-обезьяна.

- А как же! В Каструм Маре, например, есть железные рудники, болото, где произрастает папирус, озеро, которое дает много такого, чего нет в Кастра Сангвинариусе. Мы продаем железо, бумагу, чернила, улиток, рыбу, ювелирные изделия и многое другое. Они же располагают золотыми копями, а так как по их территории проходит единственная дорога, связывающая долину с внешним миром, то она дает и рабов, и животных. Жители Кастра Сангвинариуса воры и разбойники по натуре. Они слишком ленивы, чтобы трудиться, и слишком невежественны, чтобы обучать рабов ремеслам. В то же время у нас прекрасные мастера, которых мы обучаем на протяжении многих поколений. Их изделия идут в обмен на золото и рабов. Короче, мы живем гораздо лучше и зажиточнее, чем жители Кастра Сангвинариуса. Мы более образованны и вообще довольны жизнью. Поэтому завистливые жители Кастра Сангвинариуса нас ненавидят.

- Зачем же ты явился во вражеский стан, зная, что тебя схватят? спросил Тарзан.

- Тому виной вероломство моего дяди Валидуса Августа, императора Востока, приславшего меня сюда якобы с важным поручением, но на самом деле для того, чтобы передать в руки Сублатуса, - ответил тот. - Меня зовут Кассиус Аста. Мой отец был императором до Валидуса. Валидус испугался, что я стану претендовать на пурпурную мантию, и задумал избавиться от меня, но так, чтобы никто ничего не заподозрил. Посылая меня сюда, он предварительно подкупил проводников, которые и передали меня в руки Сублатуса.

- И что тебя ожидает?

- То же, что и тебя, - ответил Кассиус Аста. - Нас выставят на всеобщее обозрение на ежегодном празднике в честь Сублатуса, а потом заставят драться между собой, пока мы не поубиваем друг друга.

- И когда начнется этот праздник?

- Все уже готово, - ответил Кассиус Аста. - Они нагнали сюда столько пленников для предстоящих схваток на арене, что им пришлось поместить белых вместе с неграми, чего они обычно не делают.

- Выходит, негры содержатся здесь именно с этой целью?

- Да.

Тарзан обратился в темноту к Лукеди.

- Ты здесь с односельчанами?

- Нет. Тут жители деревень из-под Кастра Сангвинариуса.

- Еще вчера мы были на свободе, - вмешался негр, понимавший язык багего, - а завтра нас заставят убивать друг друга на потеху цезаря.

- Видимо, вы оскудели физически и духовно, раз покорились судьбе, произнес Тарзан.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*