Иван Мак - Перед бегущей
- Где это вы их видели? — спросил человек пьяным голосом.
- Можно подумать, что ты их видел. — проговорил Мак.
- Видел. — сказал тот, словно его задели за живое. — Не далее как две недели назад. — добавил он и сел рядом с Авурр за столик. — Красивая девочка. — сказал он, пытаясь обнять ее.
- Где ты его видел? — спросила Авурр.
- Кого? — не понимая, спросил тот, уже забыв о том, что говорил перед этим.
- Красного волка. — сказала Авурр.
- Вон там. — сказал человек, показывая на неприличное место.
- Полегче, приятель. — сказал ему Мак, а Авурр, встав, пересела на другую сторону стола.
- Это еще кто такой? — спросил пьяный, подымаясь из-за стола. Он схватил Айвена за одежду и через секунду перелетел через скамейку, грохнувшись на пол.
Люди завелись. Кто-то попытался поднять пьяного и получил от него удар по шее. После этого началась свалка. Люди внезапно схватились друг с другом, словно только и ждали начала драки. Бармен чуть не визжал. Айвен и Авурр только отбивали налетавших на них людей. Через три минуты в кабак влетели вооруженные люди и стали разнимать дерущихся. Через пять минут всех вытащили на улицу и воины оказались рядом с Айвеном и Авурр. Кто-то еще поднимал пьяных с пола.
- Кто вы такие? — спросил Айвена командир отряда. Айвен и Авурр явно отличались от остальных своей зеленой одеждой.
Мак достал разрешение на въезд и подал его человеку. Тот взглянул на бумагу, а затем вернул ее.
- Кто начал драку? — спросил он обращаясь к бармену.
- Это он. — бармен показал на Айвена.
- Мы вынуждены вас арестовать. — проговорил человек, подходя к Айвену.
- Я не начинал драку. Тот пьяный пристал к Авурр, а потом ко мне. — ответил Айвен. — Он схватил меня за одежду, и я оттолкнул его. Он просто не удержался и перелетел черз скамейку, а потом ударил человека, который хотел его поднять.
- Так? — спросил человек у бармена.
- Я не видел, как он схватил его за одежду.
- И не мог видеть, потому что тот верзила закрыл меня от вас своей задницей. — ответил Айвен.
- Возможно. — ответил бармен. — Но вы первые заговорили о красном волке. А все знают, что Тлак терпеть не может, когда о нем плохо отзываются.
- Почему? — спросил у него Айвен.
- А я почем знаю. — ответил бармен.
- Если так, то мы признаем, что виноваты в погроме, и готовы заплатить, но нам нужно встретиться с Тлаком, но не в том виде, в котором он к нам приставал.
- Я чего-то не понял. — проговорил воин. — Так кто начал драку?
- Если говорить о рукоприкладстве, то Тлак, а если о словах, то мы. Но мы не знали, что так выйдет.
- И вы готовы заплатить штраф за это безобразие? — спросил человек.
- Готовы. Сколько мы должны?
Айвену назвали сумму, и он отсчитал деньги, а затем заплатил бармену столько, сколько он сказал, и расспросил о том, где живет Тлак.
Время шло к вечеру, и Айвен с Авурр нашли ночлег в одном из домов. Наутро они направились прямо к кабаку, так как Тлак, по словам бармена, должен был прийти туда. Бармен сразу предложил двум чужеземцам столик, зная о том, что у них немало денег.
Тлак появился через полчаса.
- Эй, Тлак. — позвал его Айвен и помахал рукой. Тот подошел. — Присаживайся, выпей с нами. — сказал Айвен, пододвигая к нему кружку.
- Странно, где-то я вас видел. — проговорил он, прикладываясь к кружке.
- Конечно, видел. — ответил Айвен. — Вчера, здесь. Тут была небольшая драка по нашей с тобой вине.
- Как это? — он опустил кружку и уставился на Айвена.
- Я слышал, что ты знаешь что-то о красном волке. — проговорил Айвен.
- А вам какое дело? — спросил человек.
- Мы ищем его. — ответил Айвен.
Тлак рассмеялся. Он явно что-то знал, и немало.
- Я думаю, что вы его не найдете. — сказал он, поднимая кружку для следующего глотка.
- Почему это? — спросила Авурр.
- А потому. — ответил тот, улыбаясь.
- Может, он знает Мит или Асти? — спросила Авурр у Айвена на языке алертов. Тлак поперхнулся и начал кашлять, уронив кружку на стол.
- Что вы сказали? — спросил он откашлявшись.
- Ты знаешь Мит или Асти? — спросил Мак на языке понятном человеку.
- Давай-ка выйдем отсюда. — проговорил человек. Айвен и Авурр поднялись, заплатили бармену и вышли на улицу вместе с Тлаком.
Они прошли по улице за ним и свернули в какой-то тупик.
- Вот здесь можно. — сказал он и, размахнувшись, попытался ударить Мака. Айвен уклонился от кулака, затем от второго удара, от третьего.
- Может, объяснишь, что все это значит? — спросил Айвен, поймав четвертый удар своей рукой. Он сделал небольшой прием, и Тлак от невозможности выдрнуть руку встал на колени. Мак отпустил его. — Говори. — сказал Айвен.
- Асти убьет тебя. — прошипел он себе под нос.
- Где она? — спросила Авурр.
- Она?! — воскликнул Тлак и рассмеялся. В его мыслях проскочило сознание, что это он, а не она.
- Ты приведешь нас к Асти Тера Витерсу. — произнес Айвен. Смех человека прошел в одну секунду.
- Откуда… - он не договорил свой вопрос. Сзади появился отряд воинов. — Сюда! — крикнул Тлак.
Воины повернули в тупик и оказались рядом.
- В чем дело? — спросил командир отряда из восьми человек.
- Это шпионы. Передайте их Асти Матсу. — проговорил Тлак, вынув какой-то брелок. Через биополе Айвен и Авурр поняли, что Асти Матс и есть Асти Тера Витерс, и об этом знал только Тлак.
Айвена и Авурр схватили.
- Можете нас не держать. Мы пойдем сами. — сказал Айвен, но ни его, ни Авурр не отпустили.
Их повели по улице. Через несколько минут Айвен услышал знакомый голос.
- Стойте, вы не имеете права задерживать их. — произнес голос Ллайда. Воины остановились, и Ллайд, выскочив вперед, показал свой знак. — Эти люди приехали со мной.
- У них есть бумага? — спросил командир. Айвена и Авурр отпустили, и Мак достал разрешение на въезд.
Командир посмотрел на бумагу, вернул ее Айвену и собрался уйти.
- Вы должны отвести нас к Асти Матсу. — произнес Айвен.
- Мы не имеем права. — ответил командир, глядя на Ллайда.
- А теперь? — спросил Айвен, разрывая разрешение на въезд на мелкие кусочки прямо на глазах воинов.
- Что это значит? — спросил командир, глядя на улетающие клочки бумаги.
- Это значит, что мы шпионы, и вы должны отвести нас к Асти Матсу. — ответил Айвен.
- По-моему, вас надо отвести в другое место. — произнес командир.
- В другое не получится. — вступил в разговор Ллайд. — Вы видели разрешение, а его уничтожение или потеря не ведет к потере защиты этого знака. — сказал он, показывая свой медальон.
- По-моему, здесь все сошли с ума. — произнес командир.
- Я думаю, что вопрос можно решить проще. — сказала Авурр. — Тлак отправил нас к Асти Матсу. Мы тоже требуем того же. Пусть он нас и отведет.