Эдвард Элмер Смит - Вторжение на Омикрон
— С помощью этих лучей они содержат свои лагеря рабов, — сообщила Мэгайр.
— Вы упомянули о лагерях рабов, — заметил Жюль. — А что они представляют собой? Где располагаются и как функционируют?
— Мы мало что знаем о них, — объяснила Мэгайр, — поскольку ни одному человеку еще не удалось бежать из них, и расспросить было некого. Единственный человек в наших рядах, которому удалось увидеть лагерь, был Раджович. Он проходил мимо такого лагеря по пути из Фоллстауна.
— Можем ли мы побеседовать с ним? — спросил Жюль.
— К сожалению, нет. Он был в числе тех, кто попал в облако желтого газа несколько часов назад. Теперь скорее всего он сам попал в лагерь. Он наблюдал за лагерем целый день с вершины холма. Лагерь представляет собой длинные ряды водонепроницаемых палаток, в которых в весьма стесненных условиях содержатся по нескольку тысяч человек. Он сообщил нам, что видел, как пришельцы заставляли работать сотни людей. Они строили здания. Возможно, что это и есть их база.
— Где находится лагерь?
— Примерно в семистах пятидесяти километрах к юго-востоку отсюда, в Долине Долгой Реки. Ему показался странным тот факт, что, хотя вокруг лагеря не было проволоки, никто не пытался бежать оттуда. Он видел, как некто на секунду удалился в сторону и как пришельцы направили на него какой-то луч. Тот сразу вернулся назад. Какой бы ни была эта штука, но работает она очень надежно.
— Рабский труд — крайне неэффективная рабочая сила, — заметила Татьяна. — Если эти пришельцы столь же продвинулись по пути технического прогресса, как мы, у них в изобилии должны иметься автоматические машины, которые ту же работу проделают значительно лучше.
— Оборудование и строительные материалы им придется завозить, — заметила Леди А, — в то время как рабский труд имеется прямо на месте. Флот захватчиков состоял в основном из боевых кораблей, а не из транспортных, и у них было мало места для перевозки тяжелого оборудования. Если у них есть луч, с помощью которого они превращают людей в рабов, то они знают, что могут рассчитывать на неограниченное количество местных рабочих. Дешевизна и легкий доступ более чем компенсируют сравнительно низкую эффективность.
За разговорами подошло время ужина. Повара приготовили еду, и группу имперских разведчиков пригласили разделить с повстанцами трапезу. От такого приглашения никто и не подумал отказаться. Пища была грубой, приготовленной в не самых лучших условиях. Бомбардировка городов вывела из строя систему водо- и теплоснабжения. Пищу приходилось готовить на открытом огне, а воду с огромным трудом носили из резервуаров за городской чертой. И все же отряд Мэгайр ухитрялся как-то обходиться и даже мог позволить себе пригласить к столу незнакомых людей.
За столом Мэгайр предложила, чтобы две группы объединили свои усилия и стали сражаться с захватчиками вместе. Жюль уже давно поджидал этого приглашения. Романтическая часть его души страстно желала согласиться. Для него было бы делом чести принять предложение сражаться вместе с омикронцами за свободу против тирании этих безжалостных монстров. Однако Жюль понимал, что его способности придется использовать для значительно более важной задачи. Необходимо было срочно доставить информацию о пришельцах Имперскому руководству с тем, чтобы оно могло эффективно подготовиться к решающей битве.
Отказаться от предложения было трудно не только потому, что он не так уж и горел желанием сделать это, но и поскольку на поверхности никакой явной причины отказываться не было. Он не мог рассказать Мэгайр про свою миссию, а без этого всякий отказ звучал неубедительно. В конце концов он сообщил ей, что они пустились на поиски своих родных, друзей и близких, которых потеряли после начала нападения, и что личная честь не позволяет ему вступить в войну до того, как он разузнает что-нибудь об их судьбе. Мэгайр скептически отнеслась к его ответу, но сделала хорошую мину при плохой игре. Она пригласила разведчиков провести ночь в доме, и с этим предложением все согласились.
Татьяна поинтересовалась, удалось ли повстанцам захватить какое-либо оборудование пришельцев, и Мэгайр показала ей все, что они имели. Татьяна несколько минут изучала нанесенные на предметы знаки, а затем со словами благодарности вернула. В ее руках оказались первые ключи к чужеземному наречию, которые будут теперь храниться в ее компьютерной памяти для последующей расшифровки.
Поутру, после неловких прощаний, Жюль и его товарищи покинули штаб-квартиру Мэгайр и направились к машине. Проходя мимо остатков разбившейся башни, разведчики остановились, чтобы повнимательнее разглядеть ее, поскольку огонь наконец-то угас. В ярком свете дня башня уже не казалось настолько чужой, как в вечерних тенях прошедших суток.
Вокруг валялись искореженные взрывом куски металла, так что понадобилась бы целая армия экспертов, чтобы вернуть башне прежний облик. Нигде не было видно даже следа от сидевших в диске операторов, если они вообще там были. В ходе поисков группа натолкнулась на то, что им показалось покореженными кусками приборной панели. Татьяна опытным взором сразу же принялась их изучать.
— Эти символы повторяются на нескольких переключателях, — отметила она, — так что они могут соответствовать нашим «ВКЛ» и «ВЫКЛ». Прочие символы на переключателях могут оказаться цифрами. Мне кажется, что различные цвета тоже несут в себе некий смысл. Смотрите, каждая панель разделена пятью цветными полосками и на каждой свой набор символов. Как интересно.
Пока Татьяна изучала панели, главная находка выпала на долю Иванова. В потайном отделении в стене диска лежала пачка карточек. На каждой карточке была нарисована схема какого-то устройства и шел длинный ряд непонятных знаков. От высокой температуры во время взрыва карточки по краям обуглились, но то, что они находились в потайном отделении, спасло их от уничтожения.
Глаза Татьяны радостно вспыхнули, когда Иванов принес ей карточки.
— Руководство по эксплуатации! — воскликнула она, быстро пробегая глазами всю стопку. — Об этом можно только мечтать!
— Если это похоже на те руководства по эксплуатации, которые я видел раньше, — заметил Фортье, то мы от него только запутаемся. Их и на имперском-то языке читать тяжело.
Больше ничего ценного среди обломков они так и не нашли. Пора было принимать решение, и стоило разведчикам подойти к машине, как Иванов поинтересовался маршрутом их дальнейшего движения.
Жюль взглянул на Леди А:
— Я считаю, что нам следует отыскать Долину Долгой Реки и выяснить, что происходит в лагере рабов.