KnigaRead.com/

Игорь Пронин - Красный круг

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Пронин, "Красный круг" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Хорошо, - ухмыльнулся С'Пехо. Он действительно был доволен: лучшего и желать нельзя, остров готов принять власть Темного Братства. Люди убеждены в их неуязвимости и беспощадности. - А теперь проверим, насколько ты был правдив. Подвесьте его.

Глиты опять подступили к пленнику. Спокойные, деловитые, они вернули на место кляп, потом один принес длинный острый крюк на веревке, одно из излюбленных орудий этих существ. Спокойно, будто имел дело с козой, глит сдернул в кюре одежду, вонзил крюк под ребро, аккуратно подцепил и вывел конец наружу. Потом веревку забросили на ветвь дерева и приподняли извивающегося Слима над землей.

С'Пехо поморщился. Ну как можно быть такими бессердечными? Неужели им не хочется помедлить, вводя железо в плоть, почувствовать, как содрогается мучимый всеми мышцами? Но глиты - рептилии. С пленника часто капала кровь, темно-красная, ее быстро впитывала земля. Адепт зашел в пещерку и вернулся с длинным кнутом, украшенным частыми маленькими крючками.

- Правду ли ты сказал мне, Слим? - задумчиво проговорил он. Пленник задергал головой, загримасничал. - А может быть, умолчал о чем-то очень важном?

Кюре постарался показать, что ни о чем таком и не думал умалчивать. С'Пехо как бы в задумчивости приподнял кнут, потом неожиданно ударил. Гибкий хвост опоясал голый торс Слима, множество крючков впилось в кожу. Пленник застонал носом, зажмурился, но адепт знал, что это еще не боль, поэтому подождал, пока он снова посмотрит на мучителя.

- Тебе стоит хорошенько подумать, прежде чем отвечать, Слим, - веско сказал С'Пехо и когда кюре опять замотал головой, резко дернул кнут на себя.

Кожа на пленнике во многих местах повисла надорванными лоскутами. Да, кое-какой опыт в обращении с подобным кнутом у С'Пехо имелся. В Темном Братстве встречались виртуозы, способные за пять-шесть ударов вообще лишить человека кожи, к таким он не относился, но себя потешить мог.

- Еще раз? - спросил С'Пехо у пленника, когда тот немного пришел в себя. - Нет? Тебе не понравилось?.. Как жаль. А вот мне - понравилось.

Он повторил экзекуцию. Как жаль, что вокруг стоят глиты, а не ревуны. Те могли бы оценить его удар по достоинству, заревели бы так, что слышно было бы на всем острове. Власть! Безраздельная власть! С'Пехо вспомнил о старшем адепте и быстро оглянулся на море. Нет, он все еще хозяин. Может быть, хватит тешить себя кнутом?

- Освободите ему рот, пусть скажет, что вспомнил.

Кюре Слиму не нужно было напрягать память. Он мог рассказать о семье короля Тома, чудом уцелевшей, и похищенной безносым каторжником у него из-под носа. О слухах, случайно перехваченных на восточном побережье о какой-то галере, ушедшей от острова на север. О Хью Грамоне, который видел смерть С'Коллы и владел его амулетом. Наконец, о самом главном: секретной организации факельщиков, древней и всемогущей, единственной, кто мог еще влиять на ситуацию на Андро. Но это были не его секреты, а кюре Слим хотел бы быть честным человеком.

Поэтому, не в силах молчать, он снабдил своего палача уймой ненужных подробностей и дополнений к тому, что уже рассказал. Слим понимал, что С'Пехо это не остановит, но что ему, связанному и подвешенному, оставалось? Лишь возносить молитвы Матери-Деве, в надежде что она забудет, как мало он ей служил. Сутана кюре являлась лишь прикрытием, защитой. Простит ли теперь его покровительница?

- Вот, а говорил, что нечего вспомнить, - С'Пехо не особо и прислушивался к бормотанию пленника. Он вернулся с необычайно острым серпом. - Заткните ему рот, ненавижу громкие звуки.

Когда шатающийся коос втащил С'Пунка на скалы, кюре Слима уже трижды опускали вниз и окатывали водой. То, что теперь болталось на веревке, еще жило и страдало, но уже не было человеком. Стоя за спиной ничего не подозревающего, с ног до головы вымазанного в крови С'Пехо, старший адепт некоторое время наблюдал за его работой. Потом неожиданно пнул ногой.

- Глупец. Я могу сделать так, что человек будет жить неделю, и каждый свой миг проклинать меня. А ты глупец. Ты не умеешь наслаждаться. Зажарь мне его сердце и расскажи, что узнал, а то я тебя самого повешу на этот же крючок.

- Этот остров наш, господин! - сообразив, что происходит, С'Пехо припал к ногам колдуна.

- Ты ошибаешься.

- Прости, о великий адепт! Этот остров - твой.


Глава четвертая


Некогда солнечный остров


1


"Иоанн" благополучно прошел между высокими скалами и покинул бухту короля Тома. Сам Его Величество стоял на носу, выглядывая что-то на горизонте и совершенно при этом не обращая внимания, куда именно движется корабль. Судно между тем без конца рыскало носом, подстраиваясь под ветер, матросы так и летали по вантам, подчиняясь рыкам с капитанского мостика. Рядом с королем постоянно дежурили два дюжих кандца, в обязанности которых входило следить за тем, чтобы Его Величеству не вздумалось перевалиться через борт.

Хью задумчиво прогуливался по палуб под руку с Дженис, которая, несмотря на жару, накинула на плечи кусок белой ткани - уж очень ее допекли взгляды метсов. На некотором отдалении от них вертелся безносый Але. Коротышка ничуть не удивился, когда вопреки данному Стивенсоном обещанию "Иоанн" направился на север. Пора бы перейти и к действиям, но он считал долгом чести сначала переговорить с отвианцем.

Тот скрывался как мог, но наконец Грамону, путем хитрых маневров, удалось перехватить лживого белого человека под самым капитанским мостиком.

- Господин Стивенсон! - обратился к нему Хью, ласково улыбаясь. - А почему это нам вздумалось плыть в другую сторону?

- Простите меня, любезный господин Грамон, - Стивенсон был сама серьезность и чопорность. - Увы, капитан Джефри категорически отказался выполнить мою просьбу. И его нельзя в этом винить: он выполняет приказ.

- Что же вы мне слово давали, если не хозяин на корабле?

- Я дал вам слово, что готов поплыть с вами на Андро. Но обстоятельства пока не позволяют мне этого сделать. Знаете, Хью, это и к лучшему. Доберемся до Канда, там вы отправитесь в Совет Аббатств, осмотритесь, вам же самому будет очень любопытно. А уж какое удовольствие получит от плавания госпожа Грамон! Кстати, а это вы всерьез говорили, что у вас четыре жены? У нас, к сожалению, нет таких законов...

- Всерьез, - пожал плечами Хью. - Хотя у нас, к сожалению, тоже нет таких законов, а вот обычаи есть. Но я вас больше не задерживаю.

- Да? - Стивенсон преисполнился симпатии к чернокожему коротышке, который так легко прощает обиды. - Хотите, проведу вас по кораблю? Покажу пушки?

- Позже, - отвернулся Грамон. - Дженис, ты согласна позже взглянуть на пушки?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*