Пол Андерсон - Операция "Луна"
– Не хотел, – тихо ответил Балавадива. – Но это вполне могло прийти ему в голову.
"Золотая голова, – подумал я, – но досталась полубогу". Иногда, будучи в хорошем расположении духа или если его привлекала награда, Койот творил настоящие чудеса и помогал людям. Но чаще он влезал во всякие неприятности, даже погибал, но постоянно возвращался к жизни снова. Что же он узнал, что постиг там, за гранями смерти? Он был великим притворщиком и фокусником. Но фокус может и не удаться. И черный цилиндр волшебника извергнет не кролика, а смерть с косой.
– Прошлой ночью, когда он помешал взлету, – сказала Джинни, – ему помогали чужие Создания.
Священник поморщился.
– Знаю. От них воняло злом.
– Вы знали? – воскликнул я. – Откуда?
И тут же сообразил, что сморозил глупость, но Балавадива, и глазом не моргнув, ответил на вопрос:
– Мы поднимались на Дова Йаланне и проводили обряд. Я сам почувствовал изменение магических потоков. И кое-что понял.
Джинни вцепилась в край стола.
– Я так и знала! Потому и прилетела сюда.
– Попросить зуни о помощи?
– Прежде, чем сюда явится тупоголовое правительство и станет требовать, добавил я.
– Ну и глупо с их стороны. Можешь так им и передать. – Балавадива испытывающе оглядел нас. – Для вас, друзья мои, я сделаю все, что в моих силах. Нет, мне не хотелось бы знать, что еще кто-то может пострадать. Хотя меня не волнуют ни проекты, ни карьера, я согласен. А пока нам нужно поскорее спасти Койота, пока он не погиб окончательно... Если, конечно, сможем. А мы не сможем, когда нам в спину будут дышать федеральные агенты, бюрократы всех мастей и журналисты. Не могли бы вы намекнуть об этом кое-кому в верхах?
– Постараемся, – пообещала Джинни.
Вайуатитса встала, заново наполнила наши чашки кофе и вернулась к станку. По поводу этого килта меня все сильнее раздирало любопытство. Какое-то время все молчали.
Балавадива пристально посмотрел на Джинни. Та не отвела глаз. Молчание затянулось. Стал слышен уличный шум и болтовня, но словно откуда-то издалека. Свет, льющийся из окон, померк, в комнате потемнело.
– Тебя ведь волнует не только общее дело, правда? – наконец пробормотал он.
Она покачала головой.
– Нет. Наше дело тоже.
У меня по спине прошел мороз.
Когда священник снова заговорил, голос его звучал спокойно и размеренно, словно благословение:
– По крайней мере, нам повезло с временем года. Большой летний Танец Дождя уже позади, так что до октябрьского Танца Кукол ничего особенного не предвидится. Понятно, что все приготовления должны быть закончены до Шалако.
Я знал, что для зуни этот зимний праздник не менее значим, чем для христиан Пасха, а для иудеев – Йом Кипур. И готовятся к нему так же основательно и загодя, как новоорлеанцы ко вторнику на Масленой неделе – Марди Грас.
– Но месяц-другой я буду полностью свободен, – продолжил Балавадива. Поскольку он всегда упоминал о помощниках, то на этот раз, видимо, он решил, что сам будет заниматься поисками и... колдовством. Как верховный жрец, он распоряжался такими силами и мощью, что другим и не снилось. – Давайте сравним наши наблюдения и, ради всего святого, будем честны и открыты. Потом решим, что именно касается нашего дела.
Совещание продолжалось несколько часов. Временами он переходил на родной язык. Священник и Джинни извинялись. но в английском не всегда находились подходящие слова и определения. Ну, когда рассказ подошел к тому, что я обнаружил, пока был в волчьем обличье, им пришлось верить мне на слово. Потому что я никак не мог объяснить, каким образом я узнал то, что узнал.
В конце концов Балавадива мрачно подытожил:
– Неизвестно, как именно Койот сошелся с Созданиями, которые стремились провалить полет на Луну. Притом, возможно, сам он не предполагал, что все закончится катастрофой. Скорее всего, он просто возмутился, что кто-то вторгся на его территорию, и не устоял перед искушением устроить нарушителям сладкую жизнь. Создания сумели быстро и незаметно ослабить защитные чары, ведь заклинания были направлены против местной или европейской нежити. Похоже, твой феврун прав, и в большинстве своем это были китайские демоны. Зуни ничего о них не известно. А что касается духов, тут мы на высоте. Нет, узнать имя Создания, которые сопровождало... шэня, я не могу. Но признаки слишком явственны и, честно говоря, пугающи. – Его рука сжалась в кулак. – Никогда еще я не ощущал злобы такой силы.
– А человек, который их встречал?
В голосе Джинни послышалась боль, и я стиснул ее пальцы. Она крепко сжала мою ладонь.
– Не знаю, никто из нас не знает, – чуть спокойней ответил Балавадива. Сны, которые пригрезились нам на скале, указывали, что это мог быть кто-то вам близкий.
– Запах, который я почуял... Нет! – Я замотал головой. – Слишком слабый, почти выветрившийся. Тем более что там применили заклятие, чтобы сбить нас со следа.
Джинни и Балавадива переглянулись.
– Пожалуй, мне следует заняться этим, – быстро сказала она. – А вы, сэр?
– Мы с товарищами сделали все, что в наших силах. Придется просить помощи со стороны.
– Откуда? – прошептала она. – И у кого?
– Например, у Небаятумы. Он много где бывал, многое видел, а его флейта способна развязать самые молчаливые языки. – Балавадива помолчал. – А может, попросить Водомерку? Нет, рано. Если я вообще рискну на такой шаг... Я отправлюсь в пустыню, Вирджиния, и займусь поисками. Все, что мне остается, это искать.
– Как и нам.
Они пожали друг другу руки.
– Хорошо, – невесело усмехнулся Балавадива. – И куда вы направите свои стопы? Может, останетесь на ленч?
Я так и не понял, было ли это простым дружеским приглашением или местным обычаем, но Джинни поблагодарила его и отказалась. И хотя она ничего не добавила, я понимал, что занимало сейчас все ее мысли. Балавадива не настаивал и проводил нас сердечным напутствием.
Мы взяли курс прямиком на Галап.
– Давай залетим к Уиллу, – предложила жена.
– И что мы ему скажем?
– Пока немного. Я сама поговорю с ним. С одной стороны, просто хочу его увидеть, потом обрисовать ситуацию в новом свете, поболтать... и заверить, что мы не забыли о нем.
– И не забудем, – ответил я и сжал ее руку.
– Я знала, что ты так скажешь, Стив.
– А как же еще? Скорее небо рухнет на землю, чем Уилл совершит злое дело.
– Так-то оно так, – пробормотала Джинни и умолкла. Я почувствовал, что она не хочет продолжать разговор. Мы молчали и наслаждались видом с высоты. С востока наплывали приветливые белые облачка.
Впереди, на краю широкой долины показался Галап. Сверху он напоминал расправленное крыло летучей мыши. Мы юркнули сквозь потоки транспорта, как змея через изгородь, так что я и испугаться не успел. Дом Уилла находился в старейшей части города, густо заросшей деревьями. Мы начали спускаться.