Дж Лэрд - Шестая попытка (Ричард Блейд, странствие 24)
Нибел кашлянул, прервав нить его воспоминаний.
- Да, Гарри?
- Чего мы ждем, командир? - голос пилота слегка дрожал.
- Не тревожься, никто не будет палить в нас из бластеров. Мы ожидаем приема у местного начальства.
- Но...
- Ш-ш-ш... - Блейд поднес палец к губам. - Представление начинается!
Над никер-унном сгустились тени, поплыли, потекли, формируя контрастное изображение. На сей раз это была комната - вернее, что-то вроде комнаты, ибо протяженность помещения Блейд не мог установить - его стены, пол и потолок скрывал белесоватый туман. В легких изящных креслах сидели двое; фигуры их казались небольшими, словно камера - или иной передающий прибор - находилась от них ярдах в пятнадцати-двадцати. Тем не менее каждая складка одежды, как и лица этой пары, были видны с недостижимой для земного телевидения четкостью.
Тот, что слева, относился к расе керендра. Он выглядел немолодым, и Блейду, знавшему, что лишь огромные интервалы времени оставляют следы на лицах людей этой расы, оставалось гадать, сколько же лет координатору восемьсот, тысяча или все полторы. Пожилой керендра был облачен в изумрудное одеяние, гармонировавшее с зеленоватым цветом кожи, голова и безволосый череп казались слишком крупными для тщедушного тела, но вид его не был ни уродливым, ни, тем более, гротескным. Совсем наоборот! Глаза координатора смотрели остро и цепко, как у насторожившегося коршуна.
Справа сидел Защитник. Серебристый комбинезон, облегающий сильные плечи и грудь, снежные волосы, беломраморное лицо, белые кисти рук... Однако он не производил впечатления бесцветности - вероятно потому, что и бесстрастное его лицо, и застывшее в обманчивом покое тело производили впечатление невероятной мощи и несокрушимой уверенности в своих силах.
Стараясь не глядеть в сторону Защитника, Блейд произнес слова традиционного приветствия.
- Ханната, - ответил зеленокожий; Защитник только молча склонил голову - совсем земным жестом.
- Вы - Талзана, паллан, - произнес пожилой керендра после недолгого молчания. - Я - Фамор, координатор. Кто такой мой помощник, вы, должно быть, знаете.
- Да. Но я хотел бы услышать его имя, чтобы обращаться к нему с должным уважением.
- Кам! Хорошо! Защитник восемь - ноль три.
Блейд кивнул, судя по короткому номеру, этот страж спокойствия был на несколько рангов выше его талзанийского приятеля, Защитника двадцать два тридцать.
- Мой спутник - земной пилот Гаррисон Нибел, - произнес он.
- Это не существенно. Паллези нас не интересуют.
В спокойном голосе координатора не замечалось и следа высокомерия или неприязни, только констатация факта. Блейд, однако, был рад, что его пилот не знает оривэя.
- Возрастает ли ваша арисайя, Фамор? - задал он традиционный вопрос вежливости, и глаза керендры довольно сверкнули.
- Анола. Как, вероятно, и ваша, Талзана?
- Анола, - Блейд утвердительно склонил голову. - Клянусь Единством, что может быть дороже самосовершенствования и радости жизни, которое оно приносит?
- О! Я вижу, вы хорошо знакомы с нашими обычаями!
- С обычаями оривэев, не керендра, - заметил странник.
- И мы, и они - паллаты. Мы различаемся во многом, но в главном едины.
- Я знаю. Мои друзья-оривэи говорили об этом.
- Как их уважаемые имена?
Блейд погладил висок и улыбнулся.
- Они, по большей части, молодые люди, которые еще не живут, но лишь играют в жизнь, вряд ли вы что-либо слышали о них. Но одно имя я вам назову, Фамор... очень дорогое для меня имя... Пат Барра Саринома, моя лайя.
"Лайя" было общепринятым обращением между близкими людьми и дословно значило "дорогая", "милая", иногда это слово использовалось в значении "возлюбленная", но, строго говоря, оно не предполагало с полной определенностью наличия интимных отношений. Оставив Фамора в неопределенности на сей счет, странник прикоснулся пальцем к своему никер-унну.
- Это - ее подарок, хранящий память о наших встречах. Никогда не думал, что использую его для связи с вами.
Координатор склонил голову.
- Пат Барра Саринома... - медленно произнес он. - Это имя мне известно, как и многим другим... Пат Барра Саринома редко ошибается.
Блейд понял, что первый раунд за ним.
- Мне пришлось воспользоваться этим транспортным средством, - он обвел рукой крохотную кабину, - весьма примитивным и ненадежным, чтобы добраться сюда. Возникли обстоятельства, требующие личной встречи, но ваши пилоты очень осторожны, и я не смог вступить с ними в контакт на Вайлисе.
Фамор удивленно наморщил лоб.
- Разве у вас нет корабля, подобного нашему кхору? Или устройства для связи в со-пространстве?
- Нет. Я - наблюдатель, посланный на Вайлис, но наша методология изучения примитивных цивилизаций значительно отличается от вашей. Мы не используем при этом технических средств.
- Это означает, что вы живете на Вайлисе как его обитатель? Без защиты, без оружия, без связи?
Блейд кивнул.
Казалось, керендра был изумлен.
- Но это же очень опасно! - он всплеснул тонкими руками. - Как вам удается выжить в дикарском мире, где разумные существа калечат и уничтожают друг друга? Невозможно представить! В любой момент вы рискуете расстаться с жизнью, самым благословенным даром Мироздания!
- Я могу справиться с любыми неприятностями, - произнес Блейд, меня специально готовили к этому. Да, нужно обладать силой, смелостью и бесконечным терпением, чтобы выжить на Вайлисе, но зато это приносит свои плоды. Мой народ полагает, что нельзя изучать общество разумных, оставаясь вне его, с позиции внешнего наблюдателя, гарантированного от нежелательных контактов. Только погрузившись в примитивную архаическую культуру, став ее частью, можно сделать правильные выводы. И я полагаю, что в результате нам известно о Вайлисе много больше, чем вам.
Фамор нахмурился, размышляя, потом поднял глаза на странника и долго глядел на него с суровым и недоверчивым выражением на лице. Наконец взгляд координатора смягчился, и он произнес:
- Если все сказанное правда - а я не вижу причин считать иначе, примите мои поздравления, Талзана. Вы очень мужественный человек, и ваша арисайя, без сомнения, высока.
Блейд понял, что выиграл второй раунд.
- Мы не знали, что в системе Вайлиса присутствуют наблюдатели палланов, - продолжал Фамор. - Теперь это, безусловно, будет учитываться. - Он расправил складки своего просторного одеяния и задумчиво покосился на Защитника. - Я полагаю, что у вас, Талзана, были причины искать контакта с нами, но прежде, чем перейти к ним, мне хотелось бы задать один вопрос...
Странник насторожился. Еще одна проверка - вроде вежливой просьбы сообщить имена знакомых оривэев? Чувство, что он ходит по лезвию ножа, охватило Блейда.