Филип Дик - Бегущий по лезвию бритвы (сборник)
Теперь все, считаем, застыли и очухаются не раньше, чем минут через десять, думал он, выключая излучатель. Все, кто оказался поблизости, — что люди, что андроиды. Кончено. Остается только войти туда и полоснуть по нему лазером. Это — в случае, если он там, но его там, конечно же, нет.
Запертая дверь — не препятствие для того, кому выдали на работе адаптовый ключ, способный анализировать и открывать все известные типы замков; с лазером в руке Рик вошел в полоковскую квартиру.
Пусто, что и требовалось доказать. И даже ни одной его личной вещички, только полуразвалившаяся мебель и прочий хлам, доставшийся Полокову вместе с квартирой и оставленный им ее следующему — буде такой найдется — жильцу.
Вот и просвистела мимо первая тысяча премиальных долларов, просвистела и спряталась куда–нибудь в Антарктику, за Южный полярный крут, пожаловался он сам себе. И теперь все сделает какой–нибудь другой платный охотник из другого департамента — он и Полокова нейтрализует, он и деньги — мои деньги! — в карман положит. Ну да ладно, не вышло с путаным андром — займемся непуганым. Займемся Любой Люфт.
Вернувшись на крышу к своей машине, Рик позвонил Брайанту.
— С Полоковым по нулям. Смылся, скорее всего, еще вчера, как только срезал Дэйва. Хочешь, я встречу Кадайи прямо на посадочном поле? Это сэкономит время, а я хочу заняться мисс Люфт как можно скорее.
Он уже достал ориентировку из чемодана и прямо сейчас, за разговором начал ее изучать.
— Хорошая мысль, — усмехнулся Брайант, — только вот мистер Кадайи уже здесь. Аэрофлотовский лайнер несколько обогнал расписание — обычное, по его словам, дело. Подожди, подожди. — Инспектор секунд на тридцать исчез с экрана. — Оставайся на месте, он сам к тебе прилетит. А пока делать нечего, почитай про мисс Люфт.
— Оперная певица. Должно быть, из Германии. Сейчас ангажирована Сан–Францисской оперной компанией. Хороший, наверное, голос, что сразу устроилась на такое место. О’кей, я подожду Кадайи здесь. — Рик дал Брайанту свои координаты и положил трубку.
Сегодня я буду страстным любителем оперы, решил он, дочитав и спрятав листок. Мне очень хочется услышать ее донной Анной в «Дон Жуане». В моей фонотеке есть записи таких великих певцов прошлого, как Элизабет Шварцкопф, Лота Леманн и Лиза Делла Каза, это даст нам о чем поговорить, пока я готовлю аппаратуру для тестирования.
Размышления Рика прервал оживший видеофон.
— Мистер Декард, — сказала знакомая по департаменту телефонистка, — вас спрашивают из Сиэтла, мистер Брайант сказал, чтобы я соединила их с вами. Это ассоциация «Розен».
— Ладно, — махнул рукой Рик, — соединяйте.
Розены. Эта семейка уже успела показать себя во всей своей красе. Или еще не во всей?
— Здравствуйте, инспектор Декард. — На опустевшем было экране появилась Рэйчел Розец. Ее мирный, почти убаюкивающий тон не сулил ничего хорошего. — У вас найдется хотя бы пара свободных минут, чтобы выслушать наши соображения?
— Валяйте.
— Мы тут всесторонне обсудили ситуацию, создаваемую для вас андроидами и мозговым блоком «Нексус–6». Зная эту модель, как не знает ее никто, мы пришли к выводу, что, взяв себе в помощники кого–нибудь из нас, вы многократно увеличите свои шансы на успех.
— Чем именно? Чего вы можете такого, чего не могу я?
— Попытка контакта со стороны человека будет воспринята «Нексусом–шестым» с подозрением, насторожит его. В то же самое время он отнесется к другому аналогичному андроиду..
— «Другой аналогичный андроид» — это не кто иной, как вы?
— Да, — кивнула Рэйчел.
— Спасибо, но у меня и так полно помощников.
— Не знаю, какие уж там помощники, но я бы вам действительно пригодилась.
— Сомнительно как–то. Ладно, я обдумаю это предложение и перезвоню вам.
Когда–нибудь в далеком, крайне неопределенном будущем, сказал он себе. А вернее всего — никогда. Только ее мне для полной радости и не хватало.
— Не нужно кривить душой, — сказала Рэйчел. — Вы никогда мне не позвоните. Но вы себе просто не представляете, насколько хитрой, увертливой и опасной дичью окажутся беглые «Нексусы–шестые», насколько безнадежным будет ваше положение. А мы чувствуем себя перед вами в долгу за то… За то, что вы сделали.
— Хорошо. — Рик потянулся рукой к рычажку отбоя. — Я все это обдумаю.
— Вез меня, — заторопилась Рэйчел, — кто–нибудь из них выстрелит в вас первым.
— До свидания, — сказал он и положил трубку.
Что же это за мир такой, где андроид прямо из кожи вон лезет, навязывая свою помощь профессиональному охотнику на андроидов?
Рик снова поднял трубку и попросил департаментскую телефонистку не соединять его больше с Сиэтлом.
— Хорошо, мистер Декард. Вы уже встретились с мистером Кадайи?
— Нет. Что–то он не торопится. Вот подожду еще немного, плюну и займусь делами.
В тот самый момент, когда Рик вешал трубку, в нескольких ярдах от него на крышу опустилось такси, оттуда повис плотный румяный весельчак лет пятидесяти с чем–то, одетый в щегольское русского покроя пальто.
— Мистер Декард? — спросил он с явным славянским акцентом. — Платный ликвидатор андроидов Сан–Францисского полицейского управления? А меня зовут Шандор Кадайи.
Он бросил рассеянный взгляд вслед улетающему такси, а затем, не дожидаясь особых приглашений, распахнул дверцу машины и втиснулся на переднее сиденье рядом с Риком.
Пожимая русскому руку, Рик заметил, что у него на поясе весьма необычного вида лазер.
— Пистолет? — улыбнулся Кадайи, извлекая оружие из ремешковой кобуры. — Забавная штука, верно? Марсианское изобретение, оттуда я и привез.
— А я–то считал, что знаю все модели ручных лазеров, — удивленно заметил Рик. — В том числе и те, что производятся и применяются только в колониях.
— Мы их сами делаем, — хвастливо сообщил краснощекий крепыш, поразительно похожий сейчас на славянского Деда Мороза. — Нравится? Кроме очевидных внешних отличий, есть и очень существенные функциональные — да вы возьмите, посмотрите, пощупайте.
Рик быстро, со знанием дела осмотрел любезно предложенное оружие — и недоуменно вскинул брови.
— Форма, конечно же, странная, но что касается серьезных функциональных отличий…
— А вы нажмите на спуск.
Рик открыл окно машины, направил короткий плоский ствол чуть вверх и нажал на спуск. И ничего.
— Спусковая цепь вынесена в отдельный блок — видите? — На его широкой ладони тускло поблескивала сталью крошечная коробочка. — Кроме того, этот же блок может перенацеливать пучок вне зависимости от того, куда направлен ствол.