Роман Бубнов - Гелиос. Жизнь после нас
Названный в честь исторической фигуры – земного афинского стратега, жившего в шестом веке до нашей эры – крупный парящий ударный суперавианосец повышенной живучести «Адмирал Фемистокл» был оснащен термоядерной двигательной установкой Рубакова-Эддингтона, расширенным запасом авиатоплива и авиавооружения. Он был способен покрывать значительные расстояния и нести на борту одновременно десятки единиц воздушной боевой техники.
Вытянутый массивный нижний килевой выступ словно плавник летучей рыбы рассекал водную гладь.
– Да, вижу, рядовой. Груз на «Цаплю» Маклафлина. Свободны!
– Есть!
По приказу полковника Виллера капитанскую VIP-каюту специально оборудовали на верхнем этаже палубного «острова», в командном центре рядом с флагманской рубкой управления, ходовым мостиком и рубкой обеспечения полетов.
Из окна открывался изумительный вид на разгонную полосу. Каждой клеточкой тела чувствовался градус власти и могущества живущего здесь человека.
Пожалуй, эта черта Виллера и импонировала Элизабет больше всего. Ей вообще нравились влиятельные сильные мужчины, способные красиво ухаживать и окружать женщину сопутствующими мирскими благами. Или она просто привыкла к этому после продолжительного брака с генералом Файервудом.
Все мы от кого-то зависим. Почему бы и нет?
Роман продолжался уже несколько лет, но при этом Элизабет с Аароном никогда не жили вместе долгое время. Только встречались. Никто не форсировал, не давил, и все всем нравилось.
Суперавианосец охранял ЮКЛ – южный город, развивающий и «выращивающий» молодежь.
Представлял он собой вертикальную систему многоэтажных зданий, подвешенных на стальных штифтах к прибрежной отвесной скалистой гряде.
Здесь же базировался военный гарнизон, рыбоперерабатывающее предприятие, кислородная установка, Центр сейсмического мониторинга, автоматизированные линии химической и легкой промышленности, загонные пастбища для разведения Булл-Бауна, злаковые гидропонические теплицы, зоопарк и многочисленные образовательные и спортивные сооружения.
Основной упор делался на физическое воспитание детей: лазание по скалам над водой, парашютный фристайл, экстремальный пещерный фридайвинг, спортивное ориентирование, многоборье и прочие интенсивные активности.
Виллер натянул штаны и обратился к Элизабет:
– Файервуд прислал твои передатчики и кабели. Группа сопровождения готова. Можешь лететь туда, куда ему надо.
– Ты как всегда очень романтичен. Может, составишь компанию? Мне будет спокойнее.
– Нет. Со своими людьми разбирайтесь сами.
– Это и твои люди тоже.
– Все мои здесь, Лиззи. А генералу пора научиться решать проблемы самостоятельно.
– Ты бываешь очень противным иногда. Напомни, почему я с тобой?
– Тебе хорошо со мной в постели, – Аарон по-хозяйски подошел и властно подразнил Элизабет, проведя сухой теплой рукой по внутренней стороне увлажненного, еще не остывшего бедра. – Подвинься!
Девушка перевернулась на живот, прикрыв аккуратно подстриженное лоно скомканной простыней. Покрутив пальцем по ободу одного из механических имплантов на спине Аарона, она по-женски, как бы невзначай, поинтересовалась:
– Зачем ты заблокировал мой доступ к центральному ангару?
– Точно. Вот почему ты со мной, я и забыл.
– Засранец! – Элизабет больно ущипнула Аарона за бок.
– Шучу, детка. Я распоряжусь, вернут тебе доступ. Не переживай, – мужчина практически полностью одел военную офицерскую униформу, которая заметно прибавила ему стати. Встал и подошел к двери.
Элизабет по-кошачьи зевнула. Ее доставили на авианосец поздно ночью на скоростном челноке. Она совсем не выспалась. Девушка поправила волосы и осторожно спросила:
– Мы увидимся, когда я вернусь?
Виллер на секунду задумался и, перед тем как выйти, нетвердо и с пассивным равнодушием бросил:
– Посмотрим…
Дверь захлопнулась, и снова она осталась одна.
Ступая нагишом по натуральному меховому ковру, девушка неспешно подошла к панорамному окну. Где-то вдалеке между джетпак-дроном и эсминцем ударной группы из воды вынырнул Драк-Нага с добычей в зубах и победоносно взмыл вверх.
Персонал на палубе суетливо мельтешил туда-сюда между самолетами – на подвески в бомболюках крепили двухсоткилограммовые авиационные бомбы и зажигательные снаряды, заправочные тягачи еле успевали сменять друг друга, то и дело скрываясь в воротах.
Наверно, очередные учения.
Элизабет вспомнила о Джаззе. По ее просьбе, его еще вчера увезли на палубу трюма в блок сервисно-диагностического обслуживания для чистки и подзарядки.
Надо было срочно забрать его, чтобы успеть на посадку. Самолет до шестого ретранслятора отбывал с минуты на минуту.
К горлу подкатил комок беспокойства и тревоги. Предчувствие страшной беды на объекте Эзры Грина не покидало ее с самого пробуждения. Вылазка предстояла опасная, но нарушить данное генералу слово и не полететь Элизабет не могла.
Побег из рая
13:59 UGT
Аэродром гражданского назначения при ИВК
5-е астрономические сутки после глобального сбоя в работе системы спутниковой связи
Вечерело.
Удобно разместившись на борту багажной телеги, прицепленной к автокару, Саманта безмятежно болтала ногами и увлеченно печатала что-то на своем портативном коммуникаторе.
Рядом сбоку она посадила на прищепку проводную антенну для увеличения радиуса действия сигнала.
Неподвижный автокар со спущенным колесом не подавал признаков жизни – водитель давно закончил свою смену и ушел домой.
Рядом в десяти метрах, на парковочной стоянке аэродрома величественно спал тяжелый пассажирский авиалайнер AST Porky Whale, способный разгоняться до сверхзвуковых скоростей[24]. Именно на нем через несколько дней должны были отправить группу детей на пустынные соревнования в ЮКЛ.
Чуть дальше расположились ряды высоковольтных линий с красными авиационными заградительными шарами-маркерами и длинный прозрачный трубопровод на опорах, по которому только что пронесся поезд.
Высокоскоростная «железная дорога» NITS[25], чудо инженерной мысли, представляла собой шестикилометровую «трубу», из которой как ядро из пушки выстреливал левитирующий цилиндрический реактивный поезд, несущийся далее по идеально прямолинейной траектории по вырезанным подгорным тоннелям.
NITS соединяла два ключевых объекта ИВК: поселок Never Utopia и сервисные ангары Северной Станции вместе с оружейным заводом.
Питание состава и корректировка отклонений движения осуществлялись бесконтактными электромагнитными кольцами, повторяющимися каждые пятьсот метров. Чрезвычайно эргономичный и экономичный способ передвижения.
Молодой парень приблизился к автокару на скоростном парящем байке. Заглушив мотор, он снял шлем и лихо спрыгнул на землю:
– Привет, Сэм.
– Привет, Том.
Томас Флинн не был ее официальным парнем, хотя с его стороны романтический флирт чувствовался за сотню миль. Он был одет в военную полевую форму и отвечал за безопасность топливного склада, в частности за целостность молниеотводов и заземлителей.
– На следующей неделе соревнования, ты со мной? – Томас попытался поцеловать Сэм в губы, но та успела повернуть голову так, чтобы вышел безобидный чмок в щеку.
– Отец запретил, никуда теперь я не поеду. Хочу поскорее смыться отсюда.
– К матери? – парень протянул карманный кислородный ингалятор с дозатором.
– Спасибо, что привез, Том. Да, мать прислала сообщение, что хочет встретиться и помириться.
– Ну а ты?
– Ну а я, если честно, уже забыла причину нашей ссоры.
– Может, попросить мать напомнить?
Сэм нахмурила брови, и Томас виновато улыбнулся:
– Извини, я не это имел в виду. Во что играешь? – кивком на монитор Том благоразумно сменил тему.
Динамическое изображение на экране коммуникатора действительно напоминало аркаду – в окне моргали строки кода в командной строке и мутная черно-белая картинка с помехами, словно снятая видеорегистратором движущегося автомобиля. Наконец, на ней можно было уверенно различить AST Porky Whale, стоявший рядом.
– Подожди минуту, ты… – Томас не договорил.
На стояночную площадку въехал и остановился большой роботизированный самосвал, предназначенный для загрузки, транспортировки и выгрузки мусора, только с выключенными фарами.
– Ты взломала интеллектуальное управление? – пролепетал парень с отвисшей челюстью. – Тебя за это…
– Ничего мне за это не будет. Всегда есть те, кому ничего ни за что не будет. Поспорим? – Сэм отщипнула антенну, утрамбовала в комок провод и бросила все это в рюкзак.
– Нашла дурачка, Сэм. Сама с собой спорь.
Девчонка бойко запрыгнула во вместительный боковой отсек самосвала, предназначавшийся для запасной сменной батареи: