Андрэ Нортон - Ледяная корона
— Это его земля?
— Земля его близких родственников. О, смотри!
У стен стояла карета, на двери которой красовался яркий вол. Окна кареты были тщательно зашторены, кучера и двурогов не было. Но Роун почему-то была уверена, что вчера они приехали именно в ней.
— Карета… — начала было Роун.
— Ну конечно! Но герб на двери!
Роун трудно было понять важность этой мысли.
— Это личная карета Лорда Гилберта, такую не остановят на границе. Вот как им удалось пробраться.
— Подожди, — Роун напряжённо вспоминала. Сумрачный двор Гастонхау, Лорд Гилберт. Она видела дверь в свете фонаря, но герба на ней не было! Или его как-то замаскировали.
— Его не было на двери раньше.
— Какая разница? Он сделал своё дело… — Откуда-то сверху раздался звук рога, ему вторил ещё один.
Во дворе появились люди, одетые в серое и зеленое. Они быстро построились в две шеренги, а двое побежали открывать ворота.
— Как он пошел на это? — поразилась Людорика.
— Кто? — не поняла Роун.
— Кто? — Принцесса повернула к Роун своё пылающее от ярости лицо. — Это Королевский сигнал! Никто, кроме Королевской семьи, не имеет права его использовать. Это мой сигнал, мой! Мой по рождению! Я наследница Ревении — только я!
Звук рога прозвучал ещё раз, и в открытые ворота въехал сам трубач, одетый в жёлтое и красное. За ним проследовал второй всадник в жёлтом костюме, его лицо закрывала большая шляпа. Принцесса зашипела от гнева и бессилия.
— Реддик! Он едет за глашатаем Королевского наследника! Предательство! Подлое предательство!
Принцесса вцепилась в решетку, отчаянно дергая её, как будто хотела вырвать её из камней и запустить в своего брата.
Глава 10
Роун прижалась ухом к железной двери, пытаясь уловить хоть какие-нибудь звуки извне. Но слышала одно лишь биение своего сердца. Как бы пригодился сейчас робот-разведчик! Сидя в этой комнате, невозможно было даже сказать, сколько прошло времени. Роун казалось, что уже целую вечность она одна, с тех пор как Принцессу увели похитители.
Людорика охотно покинула свою темницу, видимо, предвкушая свою встречу с братом-тюремщиком.
Как только Людорика удалилась, Роун смогла трезво оценить ситуацию. Сейчас у неё была одна задача — поскорее выбраться из этого каменного мешка и поторопиться в лагерь. Принцесса указала ей ориентир — гору. Однако оставалось неясным, как всё-таки осуществить побег? Имея только станнер и прожектор и никаких инструментов. И она опять опустилась на колени перед замочной скважиной, изучая устройство замка. Старинные замки были несложные. Его можно было бы открыть, имей она необходимые инструменты. Но в её драгоценном поясе не было ничего подходящего. Ничто не могло пригодиться и из этого маскарадного костюма — платья, от которого она когда-то была в таком восторге. Как бы она хотела оказаться в привычном комбинезоне вместо груды мятого, грязного тряпья. На полу валялись накидки. Роун решила осмотреть их и тут же обнаружила твердый каркас в капюшоне Принцессы. Зубами отодрав подкладку, Роун вытянула проволоку.
Солнце, разбудившее её с утра, ушло на другую сторону замка, и теперь горы отбрасывали длинные серые тени.
Тюремщики принесли Роун блюдо с хлебом и вяленым мясом. Она подкрепилась, и с тех пор её не беспокоили.
Прильнув к двери, Роун прислушалась. Ага, наконец-то какие-то звуки. Но не из-за двери, а со двора. Она подбежала к окну: оседланные двуроги, четверо людей, зажжённые фонари. Прямо под окном располагался вход, из которого проследовали трое. В одном из них Роун по форме узнала Реддика. Одной рукой он сжимал запястье Принцессы, хотя она и не сопротивлялась. Другой мужчина был одет во всё зеленое: накидку, застёгнутую на груди, и остроконечный колпак. В его руках что-то поблескивало. Когда они приблизились к двурогам, мужчина обогнал Принцессу и поднял свой блестящий предмет. Одновременно до Роун слабо донеслись непонятные слова.
Реддик подсадил Принцессу в седло, не выпуская из рук вожжей её двурога. Ворота распахнулись, и Реддик вывел под уздцы двурога Принцессы. Роун могла только гадать о значении того, что произошло на её глазах.
Одно было ясно: Принцессу держали под контролем. Раньше ей уже приходилось видеть подобные сцены. Но каким образом это им удалось (если только это не было связано с тем предметом, который держал второй мужчина), она не знала.
Самое мучительное — это ждать. Роун в нетерпении шагала взад-вперёд, раздражённо пиная пышные юбки. Сбежать в таком платье будет крайне затруднительно. Хорошо бы в этом замке найти что-нибудь более подходящее. Опять Роун расположилась перед дверью, колдуя над проволокой. Такая работа требовала большого внимания и точности.
Но наконец раздался щелчок и тяжёлая дверь поддалась. Роун выскользнула наружу, огляделась и осторожно закрыла за собой дверь. Её взору открылся узкий коридор с двумя дверями. Коридор заканчивался лестницей. Роун насторожилась. Послышались отдалённые шаги.
Роун бросилась к противоположной двери, и к её огромному облегчению она была не заперта. Роун затаилась, прильнув к узкой щели.
С лестницы спустился человек в форме, как у людей Реддика. В одной руке у него был небольшой поднос с графином и блюдом, в другой болтался фонарь.
Подойдя к двери, за которой ещё недавно томилась Роун, он поискал в связке ключ. Роун направила ни него станнер и нажала на кнопку. Человек беззвучно рухнул на пол. Роун бросилась к нему. Мужчина был не очень большим, и Роун без труда затащила его в комнату.
Графин валялся на полу, его содержимое вылилось, образовав лужу. Роун залпом выпила остатки и быстро сжевала засохший хлеб и вяленое мясо. Отбросив посуду, Роун заспешила к груде мятой одежды, сваленной в углу. Скорее избавиться от этих юбок! Одежда была ей явно не по размеру, но Роун закатала рукава и штанины, затолкала в сапоги куски нижней юбки и набросила на голову капюшон.
С фонарём в одной руке и станнером в другой Роун прокралась к лестнице и взглянула вниз. Там был ещё один слабо освещённый коридор. До неё донеслись голоса и далеко не приятный запах кухни.
До сих пор ей везло. Оставалось надеяться, что так будет и дальше.
Как Роун ни старалась ступать тихо, звук её шагов тяжело раздавался по лестнице. Нижний коридор заканчивался аркообразным входом, рядом с которым располагалась плотно закрытая дверь, которая по расчётам Роун вела во двор. Роун задула фонарь, поставила его на пол и на цыпочках двинулась в сторону двери.
Дрожа от каждого шороха, она подняла засов, на который была закрыта дверь. В любой момент люди, обедавшие в комнате за аркой, могли её увидеть. Прижимая к себе доску засова, Роун на секунду застыла и прислушалась. Потом, поставив доску у двери, она потянула ручку. В лицо ей ударил свежий ночной ветер. Роун выскользнула во двор, аккуратно прикрывая за собой дверь.