KnigaRead.com/

Роланд Грин - Волшебные камни Курага

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роланд Грин, "Волшебные камни Курага" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Если им и удастся спасти своих коней, - бросила Илльяна, - они вряд ли смогут успокоить их.

- Неужели вы думаете, что они не станут искать меня? - тут же возмутилась Десса.

- Во-первых, милочка, у них нет коней. Во-вторых, их предводитель спит таким крепким сном, что его теперь и гром не разбудит! Не забывай, что мы имеем дело не с волшебниками, а с самым обычными людьми, усмехнулся Конан.

- Она-то уж точно волшебница! - прошептала Десса, взглянув на Илльяну. - Что до тебя, то ты обычный солдафон, это по тебе сразу видно.

С минуту помолчав, она спросила:

- Для чего вы увезли меня из Крепости?

- Разве ты забыла? Мы хотим вернуть тебя твоему суженому. Тебя - ему, а тебе - его. Ты понимаешь?

Илльяна достала из подсумка свою одежду и стала неспешно облачаться в нее. - Все это время она скакала совершенно нагой, ни разу даже не пожаловавшись на ночную прохладу, от которой озяб и привычный ко всему Конан.

Десса была куда капризное.. Взяв у Илльяны платье, предназначенное для нее, она с минуту помедлила и затем бросила его наземь с таким отвращением, словно держала в руках клубок змей.

- Я не хочу надевать _е_е_ платье! Оно заколдованное!

- Тогда надень мое! - вновь усмехнулся Конан и бросил рабыне одну из своих туник.

- Спасибо и на том, - фыркнула Десса. - Одного не пойму - с чего вы взяли, что я останусь с вами?

Конан и Илльяна встретились взглядами. К волшебнице дар речи вернулся раньше.

- Десса, Масуф любит тебя. Он сам говорил мне об этом, - негромко сказала она.

- Мало ли что он говорит! Он любит только золото - золото и деньги! Именно по этой причине он и стал рабом. С Ахмаем мне было куда лучше, чем с этим скрягой. Я бы согласилась и в "Трех Грошах" работать, лишь бы к нему не возвращаться!

Рабыня повернулась к Конану:

- Капитан, может быть, вы сможете предложить мне и какую-никакую обувь? Дорожка-то мне предстоит, сами понимаете, какая неблизкая...

- Кром! - вырвалось у Конана. Он умудрился взять себя в руки и уже спокойно добавил: - Десса, мы должны вернуть тебя Масуфу. Мы у него в долгу. Боги же ох как не любят неоплаченных долгов.

Десса открыла было рот, но, увидев выражение глаз киммерийца, решила промолчать.

- Если ты считаешь, что в Крепости тебе устроят торжественный прием, то ты здорово заблуждаешься, - продолжил Конан. - Они станут подозревать тебя во всех смертных грехах и отправят тебя куда-нибудь на кухню... Помимо прочего, я сделаю все возможное для того, чтобы ты туда уже не вернулась. Ты слышишь меня, Десса?

Он снял с седел фляги и отправился на поиски родника.

10

Они выехали в то время суток, которое иранистанцы почему-то считают утром, хотя иные люди скорее склонны считать ночью, ибо тьма в этот час стоит еще такая, что хоть глаз выколи.

Конан и Раина решили не перетруждать зря своих жеребцов и повели их в поводу. Для Дессы и Масуфа заранее была приготовлена пара жеребцов, и потому каждый из путников скакал в своем седле. Ни раба, ни рабыню нельзя было назвать опытными наездниками, и это сильно сказывалось на скорости их передвижения. В случае опасности Конан и Раина приняли бы своих новых спутников в свои седла, ибо в противном случае те были бы изловлены неприятелем в два счета.

К счастью, пока их никто не преследовал, что, впрочем, казалось крайне подозрительным обстоятельством пусть они и избегали все это время не только торных путей, но и горных тропок. За время пути они встречали людей лишь дважды: в первый раз это был пастух, во второй - отшельник.

- Горцы - люди молчаливые, - негромко сказал Конан. - Золото и пытки могут развязать язык кому угодно, но вот время на это уходит разное. Пытать их Ахмай скорее всего не станет, ведь Крепость его в конце концов стоит именно на их землях. Верно!

- Нас видят не только пастухи, - отозвалась Илльяна. - Нас видят и их овцы.

- Насколько я понимаю, и овцы, и козы умеют держать язык за зубами, улыбнулся Конан. Утро стояло прекрасное, и настроение у него было лучше некуда, тем более что вчерашняя стычка закончилась полным посрамлением противника.

- Можно заставить говорить и немого, - настаивала на своем Илльяна.

- Интересно, каким же это образом? - рассмеялся киммериец. Представляю, как Ахмай будет разговаривать с овцами! "Если вы будете молчать, я изжарю вас себе на ужин!" А они ему в ответ "мэ" да "бэ", "бэ" да "мэ"!

- Это делается иначе.

- Неужели есть и такие заклинания?

- Разумеется. Говорить баран не станет, но увидеть то же, что видел и он, совсем не сложно.

- И ты думаешь, Ахмаю ведомы такие заклинания?

Погожее утро тут же стало казаться Конану по-киммерийски холодным.

- Ни он сам, ни его слуги заклинаний не знают. Но ему это и не нужно. Похоже на то, что Ахмай знаком с Эремиусом, тому же ведомы все заклинания без изъятья. Как ты помнишь именно Эремиус владеет вторым Камнем Курага. Я познакомилась с ним десять лет тому назад и за время знакомства успела понять, что он знает и умеет куда больше моего.

Волшебница изобразила на лине некое подобие улыбки.

- Утешает меня лишь то, что он не знает об этом. К тому же за эти десять лет я смогла кое-чему научиться.

Улыбка Илльяны стала пошире.

- Конан, я смотрю, ты начинаешь всерьез интересоваться магией. Как же прикажешь тебя понимать - ведь совсем недавно ты говорил мне о том, что боишься и думать о ней?

- Магия магии рознь. То, что я видел вчера меня не только не пугает, но скорее привлекает. Впрочем, может быть, ты устроила весь этот маскарад только для того, чтобы показаться предо мной в столь импозантном виде...

Илльяна густо покраснела и тут же отъехала к Дессе и Масуфу. Конан пришпорил своего коня и нагнал Раину, бормоча что-то о бесноватых женщинах, которые при всем своем целомудрии никак не могут считаться подлинно целомудренными.

- Ну у тебя и шутки! - прошипела Раина.

- Что-то я тебя не понимаю. Неужели я мог оскорбить ее?

- Говорить о чужих тайнах я не привыкла. Придет время, и Илльяна сама расскажет тебе обо всем. Пока же тебе следует помалкивать.

- Но ведь при этом я становлюсь похож на слепца, - я не понимаю ни того, с кем мне предстоит сражаться, ни того, почему я должен относиться к этому человеку как к врагу...

- Не стану спорить с тобой. Но я назвала бы тебя не слепцом, а скорее одноглазым.

- Будь по-твоему. Но ведь у противника моего целы оба глаза, верно? Неужели мастер Барафрас не смог научить тебя и самым простым вещам? Тебе придется вернуться на родное боссонское болото и потребовать со своего наставника плату за обучение, ибо...

Раина едва не ударила его по губам. Он с трудом сумел перехватить ее руку.

- Ты находишь глупой и эту мою шутку?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*