Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.
Минут через десять Даннерман уже стучал в дверь офиса, где Пэт Эдкок разговаривала с Джимми Пен-Цзы Лином.
— Извините, — сказал он. — Джимми… Капитан Лин… Мне неприятно вас беспокоить, но Мик Джарвас ведет себя как-то странно. Парень он крупный, так что не могли бы вы мне немного помочь?
Они подошли к двери, и Пэт замерла, недоверчиво взирая на своего телохранителя, мечтательно вальсирующего по коридору. Мимоходом Мик успел ущипнуть за задницу проходившую Розалину Арцыбашеву, вцепиться — правда, безуспешно, — в грудь Дженис Дюпаж и улыбнуться прижавшейся к стене аспирантке.
Розалина рассмеялась, Дженис раздраженно отмахнулась, аспирантка прошмыгнула к выходу. Когда Джарвас приблизился, Пэт Эдкок обрела дар речи.
— Выйдите сюда, Мик, — приказала она.
— Конечно, моя сладенькая, — дружелюбно откликнулся он. — Привет, Дэнни. Как дела, китайчик?
Пэт озадаченно посмотрела на Даннермана, закрывшего за телохранителем дверь.
— Что случилось? Дэн пожал плечами.
— По-моему, он приложился к какой-то сильной дури. На улицах продают черт знает что.
Выражение лица Пэт медленно менялось от озадаченности к гневу.
— Дерьмо! Мик обещал мне, что больше не будет баловаться наркотиками. Какой телохранитель из наркомана!
— Э-э, давайте попросим его снять рубашку.
— О, Дэн, — обиженно произнес Джарвас. — А я-то думал, что мы друзья.
Пэт посмотрела на одного, потом на другого и кивнула.
— Делай как он говорит, Мик.
— Не обязан. У меня есть права! Она повернулась к Даннерману.
— Сними с него рубашку.
Дэн взглянул на Джимми Лина, который в ответ неуклюже расставил руки; очевидно, боевые искусства не являлись сферой его специализации. С такой помощью справиться со здоровяком Миком было проблематично. К счастью, бывший кикбоксер только хихикал. Он добродушно отбивался от Даннермана, но, в общем, не оказал ожидаемого сопротивления, когда ему задрали рубашку.
Под правой подмышкой зрители увидели едва заметные пластыри, предоставленные Хильдой. Джимми Лин усмехнулся.
— Ну? Кто бы мог подумать! Он действительно наркоман.
— Черт, — разочарованно бросила Пэт. — И что мне теперь делать? Он же не может сопровождать меня в таком состоянии.
Джарвас радостно улыбнулся.
— Конечно, могу, дорогуша. Маленькие удовольствия никому не вредят. Они лишь обостряют мои рефлексы.
Пэт закусила губу, совершенно не обращая внимания на Мика, словно того и не было в комнате.
— Я на него рассчитывала…
Даннерман только и ждал этого момента, но его опередил Джимми Лин.
— Если вам нужен новый телохранитель, Пэт, — сказал он, — то чем плох ваш кузен? С кулаками у него все в порядке, вы же сами рассказывали.
— Дэнни? Телохранитель? — Пэт Эдкок посмотрела на капитана, потом на Даннермана. — Что ж, может быть, — задумчиво произнесла она. — Какое у тебя оружие?
— Двадцатизарядник с автоматической сменой обоймы. Как всегда.
— Уверена, что пользоваться им ты умеешь. Даннерман кивнул.
Пэт вздохнула, и все было решено.
— Выбора у меня в общем-то и нет, верно? Ладно, Дэн-Дэн, будет тебе повышение. Не против немного поработать астронавтом?
Во второй половине дня обсерватория так и не вошла в рабочую колею. Отправив распустившего сопли Джарваса домой в сопровождении одного из аспирантов, Пэт заявила, что с работой на этот день покончено.
— Отвези меня домой, Дэн. Мне надо собраться. И захвати все самое необходимое.
— Конечно, Пэт. Только мне это в новинку. Что берут с собой в космос?
— Откуда мне знать? Я тоже ни разу не летала. Думаю, то, что необходимо, дадут на Мысе, но мы убываем на пять дней — так намечено по плану, — поэтому возьми те личные вещи, без которых не обойтись. Ах, да, не забудь оружие.
— Ждешь неприятностей?
Пэт не ответила, только сказала:
— Ты должен быть здесь в шесть утра. Отвезешь нас в аэропорт. Не проспи.
В шесть утра, сокрушенно думал Даннерман, возвращаясь домой. Значит, вставать придется не позже четырех: от Риверсайд Драйв до Йорктауна, где живет Пэт, путь неблизкий. Что ж, зато можно пораньше лечь спать.
Доложив о своем успехе полковнику Хильде Морриси, он отправился на поиски квартирной хозяйки.
— Решил послушаться вашего совета, Рита, и на время уехать из города.
— Эй, отлично! И куда?
— Во Флориду, — ответил Даннерман и остановил лекцию Риты о том, какие негодяи живут во Флориде и как плохо они поступили, когда завели собственное правительство, достав расчетную карточку. — Не знаю, как долго буду отсутствовать, поэтому заплачу за неделю вперед. Не хочу, чтобы вы выбросили мои вещи на улицу.
— О, Дэн! Я бы не сделала этого, даже если бы вас не было целый месяц, — запротестовала хозяйка.
— Не сомневаюсь, что вернусь раньше, — уверил ее Даннерман.
Глава 9
ДЭН
Голос капитана разбудил Даннермана, когда самолет уже заходил на посадку над аэропортом имени Хосе Марти неподалеку от Мыса. Дэн не собирался спать и понял, что уснул, только тогда, когда проснулся и увидел красный свет на спинке кресла перед собой. Сидевшая рядом Пэт Эдкок пошевелилась.
— Посмотри, — сказала она, зевая. — Это наш «Клипер». Ослепительно белый сорокаметровый корабль, казалось, был готов вот-вот устремиться в небо. Рядом с ним сновали грузовики и суетились люди.
Итак, это не сон. Это явь. Вот корабль, который унесет Даннермана и остальных с их родной планеты, и все давние детские фантазии станут реальностью.
— Страшно? — спросила кузина, пытливо вглядываясь в его лицо.
— Нет. Не страшно. А тебе?
— Конечно, нет. Меня волнует не полет в космос. Дядя Кабби столько мне рассказывал… знаешь, он мечтал слетать в космос, но не смог пройти тесты по физической подготовке. Наверное, я заразилась от него. Нет, меня беспокоит не это.
Дэн с интересом посмотрел на нее.
— Что-то другое?
— М-м, да. — Пэт оглянулась на сидевших сзади Джимми Лина и Розалину Арцыбашеву. — Прежде всего не знаю, можно ли доверять Лину. Да и Деласкесу тоже. Вот почему я взяла тебя с собой. Не спускай глаз с этих двоих, пока мы будем там.
— Но ведь они пилоты, и ты сама выбирала их, — указал Дэн. Пэт пожала плечами:
— Пришлось взять то, что оказалось доступно. Будь поосторожнее с ними, ладно? — Она посмотрела назад, потом вперед. — Наверное, в туалет уже поздно?
Действительно, было уже поздно. Стюарды шли по проходу, проверяя, пристегнуты ли ремни, и собирая пустые стаканы.