Кир Булычев - Последние драконы (Кора из Интергпола)
... Телефон заливался уже минуты две.
- Что такое? - спросила Кора, включив экран.
- Я был убежден, что вас украли или убили, - дрожащим голосом ответил переводчик. - Нельзя же так, Кора! Каша остыла.
- Какая каша? Ах, каша... завтрак. - И Кора улыбнулась при мысли о том, насколько глупым кажется слово "завтрак" человеку, который только что с помощью песика Пончика распутал одно из самых удивительных преступлений в Галактике.
На дне сумки Кора отыскала несколько крошек от печенья. Она кинула их в стакан с собачкой.
- Потерпи пока, - велела она песику. - При первой же возможности я тебя накормлю как следует.
Тут Кора увидела муху и, подкравшись, прихлопнула ее. Оглушенная муха также попала в стакан с песиком, хотя Кора не была уверена, что очень маленькие песики едят комнатных мух.
Затем Кора спустилась вниз. Переводчик был вне себя от нетерпения и обиды.
- Вы меня совершенно игнорируете, - заявил он. - Я уж не знаю, кому жаловаться.
- Жаловаться, Мери, вообще не следует, - объяснила Кора. - Я главнее вас и потому всегда права. Пошли завтракать!
Официант узнал Кору и принес ей горячий завтрак - так что стенания переводчика оказались лишними. Переводчик сидел напротив и с отвращением глотал кофе только потому, что в цивилизованной Галактике по утрам пьют кофе.
- Где вы были утром? - спросил он.
- Тебя не информировали? - удивилась Кора.
- Меня никто не информирует, - ответил переводчик. - А вот я обязан информировать о каждом вашем шаге, иначе меня выгонят с работы.
- Тогда записывай, - сказала Кора. - С утра я побывала во Втором институте и провела там местное расследование.
- Вы? Там? Но это же особый объект.
- Ты забыл, что мы туда отдали на анализ пищу дракона?
- Я понимаю, - сказал переводчик. - Но как вас туда пустили без меня?
- Я позвонила куда надо и нажала на нужные кнопки. У меня есть опыт по этой части. Профессор Ромиодор принял меня и долго со мной беседовал.
- О чем?
- О том, что препарат, который мы ему оставили, пропал.
- Этого не может быть! Институт охраняется, как президентская спальня!
- Я сказала профессору то же самое. Но они были упорны.
- Вот видите, как плохо, что меня с вами не было. Я бы позвонил господину церриону и уладил все ваши проблемы.
- Господин церрион о многом догадывается.
- Но это безобразие! Они же уничтожили улику!
- Мери, вы делаете успехи. Я тоже это заподозрила.
- Значит, мы так и не знаем, что было в драконьей пище?
- Не знаем.
- Тогда я позвоню в Загон. Может, там что-нибудь осталось?
- Молодец, мой юный помощник! Но наш знакомый драконокормилец все вычистил. Впрочем, я его не виню: кто-то должен был это сделать, а то бы зверинец задохнулся.
- И что мы будем делать?
- Вот это мудрый вопрос. Наверное, мы с тобой будем действовать.
13
Перед тем как действовать, Кора поднялась к себе, достала со шкафа стакан, где неслышно попискивал песик, положила туда кусочек мягкой булочки, затем позвонила в министерство церриону по внутреннему телефону. Церрион подошел сразу. Он был рад, что Кора позвонила, он надеялся, что вскоре у нее будут важные новости. Когда и как можно будет связаться с министром, спросила Кора, и, если нужно, попросить срочной помощи?
Министр ответил, что завтра он улетает с государственным визитом за рубеж, но вечером и ночью будет дома - так что в любой момент он к услугам Коры.
Тон и искреннее дружелюбие министра несколько успокоили Кору, а то она чувствовала себя совсем одинокой.
Она повесила трубку и услышала быстрое дыхание.
В дверях стоял переводчик. Он переминался с ноги на ногу, как мальчик, которому не терпится в туалет.
Кора не успела ему выговорить за то, что он входит без стука, как переводчик напустился на нее с обвинениями:
- Почему за моей спиной? - спросил он горько. - Почему сразу к министру! Неужели нельзя это сделать через меня и показать этим, как вы мне доверяете?
- Но я вам не доверяю, - ответила Кора. - Никаких оснований доверять у меня нет.
- Зачем вам надо к нему?
- По простой причине: я догадалась, каким образом пропадают драконы.
- Уже?
- Неожиданный вопрос, - засмеялась Кора. - Вы должны были спросить:
как?
- Как? Как пропадают драконы?
- Первым об этом узнает церрион средней руки. Затем я передам информацию в полицию.
- А я?
- Не поняла.
- А я почему не первый? - На глазах пожилого мальчика показались слезы. - Неужели вы не понимаете, что для меня это уникальная возможность сделать карьеру? Меня бы заметили, а это верная дорога в референты. И зачем только я вас встретил, неблагодарная!
Переводчик был искренне возмущен.
- Погодите, не рыдайте, - оборвала его стенания Кора. - У меня для вас более важное задание. Поезжайте, пожалуйста, в зоопарк.
- В Загон?
- В зоопарк, Загон, драконник - все равно! Поезжайте туда и не спускайте глаз с клеток с оставшимися драконами. Вы отвечаете за то, чтобы к драконам не приблизился никто из посторонних. Если же к ним приблизится сотрудник Загона, записывайте, ставьте время посещения, цель посещения и время, которое проведено им внутри загона.
- А какой сотрудник приблизится? - спросил Мери.
- Это может быть уборщик, драконокормилец или даже десципон. Мне все равно кто!
- Слушаюсь, дама, - обрадовался переводчик. Он стремился к доверию, и такое задание означало возвращение доверия.
- Но ни во что не вмешивайтесь, старайтесь быть незамеченным. Ясно?
- Ясно, госпожа. А вы разве не едете в Загон?
- У меня другие дела.
- Какие?
- Узнаете, когда будет время.
- Только не ездите без меня к церриону средней руки. Кора, Корочка, я вас умоляю!
Он твердил это, как отвергнутый любовник. Кора невольно улыбнулась:
ему бы сейчас упасть на колени. Только колени голые, а ковер в номере колючий. Видно, эта же мысль посетила и переводчика, потому что он, покачавшись на носках, бросаться на колени не стал, а поспешил прочь.
Кора же вновь подняла телефонную трубку и набрала уже знакомый ей номер Второго института. Трубку снял сам профессор.
- Доброе утро, профессор, - сказала Кора. - Мне надо с вами серьезно поговорить.
- Ах, это вы, следователь, - в голосе профессора прозвучала легкая усмешка. - Сейчас у меня совещание. Затем я еду в управление добывать кредиты. В два начинается семинар и продлится... впрочем, пожалуй, я смогу выкроить для вас минут шесть завтра, скажем, в пятнадцать двадцать. Вас устраивает?
- Нет, профессор, - мягко ответила Кора. - Ваши шутки меня не развеселили. Я к вам приеду сейчас. И вы будете мне бесконечно благодарны за то, что я согласилась с вами поговорить вместо того, чтобы принять меры.