Алан Гарнер - Волшебный камень Бризингамена
- Жаль, мы не знали, что есть более простой путь в этот туннель, - сказал Колин.
Они понемногу привыкали находиться под землей, и воздух не казался им таким давящим, в особенности, когда они были в движении. Но гибель фонарика замедлила ход. Они шли, взявшись за руки, там, где позволяло пространство, но в туннелях Сьюзен шла первой, а Колину оставалось брести сзади в предательской полутьме. Они теперь все чаще садились передохнуть, и Колин взял за правило в такие моменты выключать фонарик. Батарейки в нем были не новые, ни спичек, ни свечей у ребят, естественно, не было. А без света исчезла бы всякая надежда когда-нибудь выбраться отсюда.
Они по-прежнему старались идти путями, ведущими вверх, но туннели без конца дурачили их, то поднимаясь, то опускаясь.
- Я бы чего-нибудь поела, - сказала Сьюзен.
- Ладно. Только надо экономить еду и питье. Мы с тобой как дураки вылакали столько лимонада! Я думаю, здешнюю воду вряд ли можно пить.
- Уж, конечно, нет!
- В следующем туннеле сядем и поедим. Съедим каждый по сэндвичу, но на этот раз пить не будем.
- О, Колин, у меня губы запеклись, а рот точно набит клеем, и мне так жарко!
- И мне. Но мы должны потерпеть. Иначе можем застрять тут навсегда.
Колина очень тревожило освещение. Луч фонарика был пока еще довольно ярок, но рано или поздно он сделается желтым, заморгает и умрет. Колин не обсуждал это с сестрой, но Сьюзен тоже понимала опасность.
- Вот тут вроде подходящее местечко, - сказал Колин. Они заползли в туннель, огляделись. Туннель вскоре кончался тупиком, а вход почти полностью был засыпан песком. Вполне уютная пещерка... пока ребята не осознали, что это тот самый туннель, где они отдыхали в первый раз. Все, что пройдено - все зря!
- Я-то было решил, что мы поднимаемся вверх! - сказал Колин. - А мы как белки в колесе. Будь оно неладно!
Они развернули еду.
- Бери, - сказал Колин. - Подкрепись.
- А знаешь, может, мы-таки немножечко и поднялись наверх, - сказала Сьюзен. - Мы же не знаем, может, этот туннель окажется недалеко от поверхности.
- Угу, - отозвался Колин из темноты. Ему было ясно, она просто старается его подбодрить.
Вдруг Сьюзен как-то странно кашлянула и точно задохнулась.
- Что с тобой? Вдохнула крошку? Вот видишь, что значит жадничать! Теперь хочешь не хочешь, придется запить. Ты что, не можешь поосторожнее?
Колин протянул руку и включил фонарик. Он был один!
- Сью!!!
Он посветил в разные стороны. Туннель оказался пуст.
- Сью!!!
Она исчезла вместе с рюкзаком.
Колин ползком перебрался через засыпанный песком вход, сверкнул фонариком и вверх, и вниз - никого. Он ринулся вперед, не соображая. Туннели, пещеры, туннели... никого, пустота... только песок и камень...
- Сью! Сью!
Все, дальше бежать было невозможно. Песок прямо заглатывал ноги. Колин споткнулся и упал.
- Сью!!! Нет, так нельзя. Это бессмысленно. Успокойся. Надо подумать. Выключи свет! Так. Ее надо найти. А вдруг я найду выход отсюда? Тогда что? Нет. Надо сперва найти Сью. Минуточку отдохнуть. Только минуточку.
Постепенно его конечности вновь обрели силу. Колин принудил себя подняться на локтях, включил фонарик.
Сварты! Целых два. Они ползли по песку, и луч от фонарика уловил их.
Колин вскочил, но он уже был в безопасности. Они решили схватить его в темноте, прыгнуть, сцапать своими жилистыми ручищами и утащить - просто так, развлечься. Их глаза-блюдца ослепил свет, и они отступили, пошатываясь. Сварты что-то квакали и шипели, пробираясь наощупь вдоль каменной стены пещеры, загораживая морды ладонями, стараясь побыстрее скрыться от причинявшего боль света. Они с трудом нашарили вход в туннель и подрались, кому войти первому. Наконец их белые кожистые спины скрылись из виду.
Все это случилось так быстро, что об этом вдвое дольше рассказывать. Колин не успел даже путем собраться с мыслями. Но это было еще не все. Из глубины туннеля донесся приглушенный крик, оттуда выскочил один из свартов, отворачиваясь от фонаря, и кинулся наутек. Сразу же появился и второй сварт. Он помедлил на свету, оглянулся через плечо и кинулся вслед за своим компаньоном. В воздухе просверкнуло что-то белое. Сварт завизжал и обрушился ничком на песок. Широкий двуручный меч пронзил его насквозь. У Колина отвисла челюсть. Вслед за этим, хотя разум его с трудом соглашался поверить в то, о чем свидетельствовали глаза, произошло следующее: сварт пожух, завял, съежился, как осенний лист, и вскоре от него осталась только горстка пыли, мягко осевшая на полу. Мгновенно меч продержался на острие, затем с глухим звоном упал на землю.
- Хо! Дирнуин, им не нравится, как ты кусаешься! Клянусь бородой моего отца, мало интереса с ними сражаться! - долетел низкий голос из глубины туннеля, и в пещеру ступил гном, по виду викинг в миниатюре. Золотые волосы струились по плечам, раздвоенная на конце борода доходила до пояса. На нем красовались крылатый шлем и кованая кольчуга. На плечи был накинут плащ из орлиных перьев.
- Во имя жизни Недхуга! - завопил он, защищая глаза от света, - я что, явился сюда дышать этим нечистым воздухом, чтобы меня ослепили вконец?
- Я... я сожалею, - пробормотал Колин, отводя луч фонарика в сторону.
- Тебе пришлось бы сожалеть еще больше, если бы я не нашел тебя. Он поднял меч.
- А теперь быстро пошли. Головы свартов скоро полетят еще, и я хочу поделиться ими с моим двоюродным братом.
- Но... кто ты? И как ты меня нашел?
- Дуратрор, сын Гондемара я. Принц народа хульдра и друг лайос-альфаров. Но нам некогда прохлаждаться, пошли.
- Но подожди же! - воскликнул Колин. - Мне надо найти мою сестру, она исчезла, и я боюсь, что ее утащили сварты!
- Она в безопасности, не предавайся страху. Ну, идешь или прикажешь нести тебя?
Колин с величайшим трудом поспевал за гномом. Тот рванул прямо с места бегом и не уменьшал скорость ни на крутых склонах, ни на сыпучих песках. Но им было недалеко. Повернув за угол, гном ускорил шаги, и там, в пещере, от которой не начиналось больше ни одного туннеля, сидели на груде камней и спокойно уплетали сэндвичи Сьюзен и Фенодири.
- Сью! Где ты была? Я думал, что я больше тебя никогда не увижу!
- О, Колин, слава Богу, ты тоже цел! - воскликнула Сьюзен. - Если бы не Фенодири и Дуратрор, я уж и не знаю, что было бы!
- Да уж, - сказал Фенодири. - И должен сказать, это очень здорово, что мы пошли с вами именно тогда, когда пошли.
- Пошли с нами? Я не понимаю. Сьюзен разразилась смехом.
- Это не Гримнир и не Селина Плейс побежали за нами, а как раз эти двое!
- Что? Вы хотите сказать... Да не может быть!
- Точно, - сказал Фенодири. - Ох, и гнались же мы за вами! Кстати, Сьюзен рассказала нам, как вы завладели камнем, и я думаю, что Каделлин, хоть он и старый чародей, ошибся, решив, что вам в этом деле не достается никакой роли. Вы себя так достойно проявили, что я возьму вас с собой и, если захотите, вы будете с нами до конца.