KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Николай Андреев - Третий уровень. Тени прошлого

Николай Андреев - Третий уровень. Тени прошлого

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Андреев, "Третий уровень. Тени прошлого" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лана направилась к двери. В лесу шел дождь. Небо затянуто тучами, листья деревьев тихо шелестят, струи воды скатываются по крыше. Возле дома узкая длинная терраса. Она сделана как раз для таких случаев. Сильные продолжительные ливни тут не редкость. Если это действительно Елания, убежище Маквила наверняка располагается в экваториальной части материка.

Девушка села на деревянную скамью у стены. Воздух чистый, свежий, прохладный. Парки Фланкии и Велии чересчур ухожены. Прямые, словно стрела, дорожки, ровная, подстриженная трава газонов, безупречная линия декоративных кустов.

Фонтаны, скульптуры и клумбы с цветами не в состоянии оживить унылый, однообразный пейзаж. Нет сумасшедшей, неповторимой привлекательности дикой природы. В хаосе есть своя, ни с чем несравнимая, гармония. К сожалению, люди часто уничтожают ее, не задумываясь о последствиях.

– Простудишься, – раздался хрипловатый голос Ка-льта.

Мужчина появился неожиданно и бесшумно. Маквил накинул на плечи юной графини куртку. До сих пор у Ланы не получалось откровенного разговора с ним. Кальт умело переводил беседу в другое русло. Настаивать было бесполезно. Обычно мужчина отделывался фразой, что время еще не пришло.

– Долго ты меня будешь удерживать здесь? – спросила девушка.

– Не знаю, – честно сказал Маквил.

– Я хочу домой, – вымолвила аланка.

– Зачем? – произнес Кальт.

– Как зачем, – удивилась юная графиня. – К матери, к сестре, к привычной жизни…

– Чепуха, – усмехнулся мужчина. – Прежней жизни больше нет. На острове ты едва не погибла. Это твой момент истины. Пора взглянуть на мир открытыми глазами. Что было в прошлом? Равнодушие матери, презрение и ненависть сестры, холодное безразличие дворцового окружения.

– А ты жесток, – с горечью заметила Лана.

– Нет, нет, в моих словах нет эмоций, – возразил Маквил. – Я всего лишь Констатирую факты. Октавия Торнвил бросила тебя на Велии. Она укрылась в подземном бункере, а о дочери не позаботилась. Да и раньше собственные фавориты ее интересовали гораздо больше. Для красавицы Эвис ты потенциальная угроза. Кто-то из вас после смерти матери получит сирианский трон. Конкуренция никому не нравится. Особенно, когда речь идет о власти.

– Прекрасная осведомленность, – проговорила девушка. – Откуда если не секрет? Шпионы?

– Опыт, – сказал Кальт. – Перед объективами камер дворяне изображают любовь и родственную привязанность. Но даже самая хорошая маска не способна обмануть внимательного наблюдателя. Глаза выдают фальшь. Вы с сестрой терпеть друг друга не можете. Ты ей завидовала, а она унижала тебя.

– Потрясающая прямолинейность, – раздражено вымолвила аланка. – Но что это меняет?

– Все, – произнес мужчина. – Ты не готова к встрече с семьей. Возвращаться рано.

– Я не понимаю тебя, – Лана покачала головой. – Что значит рано? Прошло целых два месяца…

– Ничтожный срок, – проговорил Маквил. – Странно, почему люди не делают выводы из допущенных ошибок? Вспомни Велию и попытайся проанализировать ситуацию. Ответ на многие вопросы лежит на поверхности. На кого было совершено покушение?

– Разумеется, на мать, – мгновенно отреагировала девушка. – Ее хотели убить.

– Разве только ее? – с иронией в голосе сказал Кальт. – Наемники уничтожали всех. Если цель Октавия Торнвил, зачем истреблять персонал дворца? Бессмысленные, никому не нужные жертвы.

– Намекаешь на меня, – вспыхнула аланка. – Глупость. Я обычная, ничем не примечательная девочка.

–Ты наследница престола, – возразил мужчина. – У тебя есть сильные, влиятельные враги.

– И мое появление во Фланкии их вряд ли обрадует, – догадалась Лана.

– Оно никого не обрадует, – жестко произнес Маквил. – Графиню упрекнут в том, что поиски велись недостаточно тщательно. Оппозиционная пресса устроит настоящую истерику. Твое чудесное возвращение вызовет небывалый ажиотаж. Пресс-конференции, толпы журналистов, рост популярности. Неужели, ты думаешь, это понравится Эвис? И не забывай, служба безопасности до сих пор не выяснила, кто организовал нападение на остров. Противник может нанести повторный удар.

– А как ты оказался на Велии? – внезапно спросила девушка.

На лице Кальта не дрогнул ни один мускул. Однако пауза несколько затянулась. Он размышлял, стоит ли говорить аланке правду. Лана терпеливо ждала. Сегодня мужчина необычайно откровенен, и торопить его не надо. Маквил взглянул на юную графиню, грустно улыбнулся и сказал:

– Прилетел вместе с наемниками. Я выполнял особое задание. К тебе не имеющее отношение.

–Какое? – с любопытством поинтересовалась девушка.

– Прикрывал одного солдата, – ответил Кальт.

– Чем же он так ценен? – вымолвила Лана.

– Не знаю, – пожал плечами мужчина. – Мой начальник не пояснил. Приказы мы не обсуждаем.

– И тебя никто не заметил? – удивилась аланка.

– Я умею оставаться в тени, – проговорил Маквил.

– В горящем здании наткнулся на меня, – констатировала юная графиня. – Я благодарна за спасение, но почему ты бросил подопечного и занялся раненой девочкой? Нелогичный поступок.

– Жизнь иногда преподносит сюрпризы, – произнес Кальт. – Это была судьба. Цепь случайностей, в конце концов, приведшая к нужному результату.

– Звучит чересчур замысловато, – сказала Лана. – А как ты выбрался с острова?

– Мы принадлежим к очень могущественной организации, – уклончиво проговорил мужчина. – Ее возможности практически неограниченны. Большие деньги, самая современная техника, обширные связи.

Аланка изумленно смотрела на Маквила. Удивительное несовпадение внешнего облика с реальностью. Слова Кальта никак не вязались со стоптанными ботинками и полинявшей рубашкой. Впрочем, не верить мужчине у нее нет ни малейших оснований. У девушки нет фактов, опровергающих эту историю. Хотя…

Что если враги Октавии Торнвил похитили ее младшую дочь и теперь используют Лану для шантажа правительницы? Подобный вариант исключать нельзя.

– Твои начальники решили сделать из меня послушную марионетку? – выдохнула аланка.

– Ты сгущаешь краски, – вымолвил Маквил. – Не преувеличивай собственную значимость. Просто мы не хотим, чтобы юная графиня скоропостижно умерла. А такое в дворянских семьях случается.

– И каким же образом вы меня защитите? – произнесла девушка. – Спрячете на долгие годы в лесу?

– Неплохое предложение, – кивнул головой Кальт. – Увы, данный способ неприемлем. Времени мало. Я постараюсь дать тебе необходимые знания в ускоренном режиме.

– Сколько продлится обучение? – уточнила Лана.

– Спешить тебе некуда, – ответил мужчина. – Пока Эвис во Фланкии, возвращаться нет смысла. Но скоро она отправится на Аскону и выйдет замуж за Дейла Видога. Вот тогда ты и появишься на сцене. Путь к трону будет расчищен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*