KnigaRead.com/

Астральный апостол (ЛП) - "Chocolion"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Chocolion", "Астральный апостол (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Бежим!

Оставшиеся злодеи окончательно запаниковали. Не заботясь ни о чем другом, они бросили своих товарищей и разбежались.

Бандиты с двумя усилениями все ещё сохраняли желание сражаться, но, увидев эту сцену, они поняли, что ничего не могут сделать. Таким образом, они могли только беспомощно бежать.

Если бы эта группа бандитов собралась вместе, Чжоу Цзину пришлось бы приложить некоторые усилия. Однако враги разбежались, и у оставшихся не было бы сил сопротивляться. Он набрал скорость и погнался за убегающими бандитами.

Мелькнул клинок, и ещё семеро человек свалились в лужу крови.

Оставшиеся люди воспользовались возможностью убежать подальше. В конце концов, они были Воинами Крови.

Хотя Чжоу Цзин был быстр, ему все равно пришлось преследовать их одного за другим. Видя, что расстояние между ними становится все больше и больше, он просто проигнорировал этих мелких рыбёшек и развернулся, чтобы убить Дортона.

Глаза Дортона чуть не выскочили при виде этой сцены. Он зарычал и со всей силы бросился на Коула, желая убежать.

Видя это, Коул рискнул получить несколько порезов, чтобы задержать Дортона хоть на секунду.

В следующее мгновение Чжоу Цзин набросился на них двоих и ударил обоими клинками по скимитару.

*Кланг!!!*

По клинку прошла гулкая дрожь, вновь едва не лишив Дортона хватки оружия.

Чжоу Цзин атаковал изо всех сил, с каждым ударом становясь всё быстрее, и крепко зажимал Дортона.

Без других бандитов, сдерживающих его, у Дортона не было даже возможности перевести дух, не говоря уже о том, чтобы убежать. Он чувствовал, что на него обрушивается жестокий шквал ударов, и мог только горько защищаться.

После блокирования десятков ударов руки Дортона были сильно искалечены. Наконец, его стойка была сломлена, и Чжоу Цзин послал скимитар в полет.

*Хрусть, хрусть, хрусть!*

Чжоу Цзин использовал рукоять своей сабли, чтобы сломать суставы рук и ног своего врага.

С грохотом Дортон рухнул на землю.

Чжоу Цзин взмахнул саблей и наконец убрал её в ножны.

Коул прикрыл свою рану и удивлённо спросил:

— Почему ты не убил его?

— Это первый раз, когда в городе-крепости произошло такое большое событие. Он главарь этой группы бандитов и важный преступник. Вместо того чтобы убивать его здесь, лучше доставить его в столицу для публичного суда, — глаза Чжоу Цзина мерцали.

Хотя казалось, что город Неприступная Скала был легко захвачен, на самом деле эта группа бандитов, называвших себя Сынами Крови Монстров, была первой группой бандитов, совершившей налёт на город-крепость. Последствия были очень важными и гораздо хуже, чем убийство лорда Джейсоном.

Повезло, что его команда случайно наткнулась на них. Если бы эти бандиты действительно преуспели, вся Империя Терра была бы взбудоражена. Королевская семья определенно была бы в ярости.

Если бы он привёл Дортона на публичный суд, как человек, который внёс наибольший вклад в предотвращение столь жестокого инцидента и лично захватил главаря бандитов, он бы точно попал в поле зрения Королевской семьи и быстро установил контакт.

В настоящее время целью жизни Джейсона было получение титула Главного охотника Империи. Сила была главным фактором, но он также должен был завоевать репутацию Королевской семьи и сделать определенный вклад. По меньшей мере, он должен был полностью соответствовать их требованиям, чтобы на него обратили внимание.

Учитывая это, Чжоу Цзин не стал его убивать. Он был готов извлечь максимальную выгоду из той, что Дортон мог принести ему.

— Просто убей меня… — Дортон рухнул на землю, его голос охрип.

— Хорошо, когда наступит время твоей публичной казни, я лично приму участие в ней, — с готовностью согласился Чжоу Цзин.

Дортон закрыл рот с пепельным цветом лица.

В этот момент Коул присел на корточки и ударил Дортона по лицу. Он в ярости крикнул:

— Как ты посмел притвориться охотником и напасть на город Неприступной Скалы? Ты очерняешь нашу репутацию!

Дортон закрыл глаза, не обращая на него внимания.

Коул не сдавался. Он сердито продолжил:

— Я слышал, что раньше ты был охотником на монстров. Почему ты отказался от ценностей охотника, и совершил такое!

Дортон знал, что у него нет выхода, поэтому, услышав вспышку гнева от Коула, он снова открыл глаза и усмехнулся:

— Я участвовал в десятках охот, больших и малых. Даже если мне повезёт выжить один раз, будет следующая охота. И не будет этому конца, пока я не умру. Это и есть так называемая ценность охотника? Вы такие жалкие! Люди по своей природе жадные, и будут требовать от нас сражаться до самой смерти. Как будто мы рождены, чтобы жертвовать своей жизнью, защищая их. Я давным-давно возненавидел такие дни! Даже если я умру в ваших руках, я не жалею обо всем, что сделал сегодня!

*Треск!*

Чжоу Цзин сломал нижнюю челюсть Дортона и небрежно махнул рукой.

— Что бы ты не говорил, злодеяние остаётся злодеянием. Ты просто должен послушно передать своё признание во время суда. Больше ничего говорить не нужно. Веди себя хорошо.

После того как Чжоу Цзин закончил говорить, он обернулся и увидел Коула, который стоял, прижавшись к земле. Он не мог не поднять брови.

— Что это за реакция? Не может быть, чтобы тебя убедила такая дурацкая причина, как стремиться к свободе творить зло, верно? Не может же?

— Как это возможно? — Коул категорически отрицал это, выражение его лица было беспомощным. — Я просто думаю, что кое-что из того, что он сказал, может иметь смысл. Хотя я добровольно стал охотником и не жалею об этом, мир всегда надеется, что охотники будут сражаться до смерти. Это тоже неправильно…

— Ты слишком много думаешь, — Чжоу Цзин покачал головой. — Сегодня я расскажу тебе истину, которую постиг совсем недавно.

— Какую истину? — Коул растерялся.

Выражение лица Чжоу Цзина было серьёзным.

— Делай то, что любишь.

Коул был ошеломлён. Что это за истина?

— Так… и что?

— Это значит, в тот момент, когда ты перестанешь любить своё дело, ты можешь просто уйти. Мир зависит от охотников и надеется на них. Это правда, и это часть долга охотника. Ты решил стать охотником, так прими это. Если ты несчастен, то не будь охотником. У тебя же нет иного выбора, кроме как прожить эту жизнь. Так что не иди против себя…

Чжоу Цзин пожал плечами, подхватил Дортона, как мешок, и поплёлся прочь.

Коул долго стоял в оцепенении, потом почесал лоб и пошёл следом.

***

Небо светлело, и утренний свет постепенно изгонял ночь.

Бандиты, убивавшие людей, исчезли, а пожар был потушен. После ночи хаоса мирные жители, прятавшиеся повсюду, снова вышли на улицы и безучастно смотрели на неузнаваемый город.

Чувствуя себя потерянными, они увидели, как команда Имперских охотников, окружавшая охотников из Неприступной Скалы, большинство из которых ещё не пришли в себя, бегает по улицам, собирая выживших мирных жителей.

Гражданским, которым некуда было бежать, оставалось только следовать за ними. Толпа становилась все больше и больше, пока, наконец, не собралась на площади перед замком.

Тогда команда охотников объяснила ситуацию. Только тогда мирные жители поняли, что произошло. Когда они узнали, что Имперские охотники остановили это злодеяние на полпути, они почувствовали, что избежали смерти, и испытали облегчение.

Лорд Неприступной Скалы был мёртв, как и люди из Имперской инспекции. Многие городские чиновники также были убиты Сынами Крови Монстров, поэтому некому было отдавать приказы. В этот момент весь город оказался без лидера.

В конце концов, под руководством команды охотников, они заставили выживших жителей города сформировать команду для лечения раненых, сбора трупов и подсчёта потерь. Кроме того, они отправили людей в окрестные города, чтобы попросить помощи у других лордов.

Перед тем как войска других лордов заняли Неприступную Скалу, команда охотников Чжоу Цзина решила временно разбить лагерь в городе, чтобы не допустить повторного хаоса в городе после их ухода.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*