Генри Балмер - Ключ к Айруниуму
— Тепло, вино и женщины — это было прекрасно! — сказал Ноджер, поднеся свой наполненный до краев кубок ко рту, бросив, как все взрослые, меланхолический взгляд назад. Дети продолжали есть, пить и болтать друг с другом. Для них Даргай был только именем, именем, которое означало вздохи и шептания их родителей; они никогда не будут знать отчаяния бездомных, ибо они родились скитальцами.
Галамферы сновали туда и сюда вдоль линии каравана — Дарганы шли завтракать. Маленькие Галамферы бежали под ногами своих родителей, с легкостью держа темп процессии со своим шагом, который был меньше человеческого. Из-под широких копыт летела пыль. Впереди шло несколько мужчин, но Престин чувствовал, что они делали это, скорее отдавая дань тактике, чем с надеждой отразить атаку Аллоа. Эти птицы с кошачьими мордами, бескрылыми телами и стрекозьими ногами, должно быть, бежали раз в десять быстрее Галамферов.
Осматривая пейзаж, убаюканный усыпляющим покачиванием, Престин чувствовал расслабленное, без счета времени, течение жизни этих скитальцев из Даргая. Эта жизнь должна была воспитать человека особого типа, очень отличающегося от таких, как Далрей. Это должно было вызывать недовольство старших. Престин мог отчетливо представить себе все это.
Мимо них внизу прошла девушка; ее стройные бронзовые ноги с легкостью пронесли ее мимо их Галамфера. На ней была желтая шаль и юбка, оставлявшие большую часть верхней половины ее тела открытой ветру; ее темные волосы свободно развевались над накидкой и, встряхнув головой, когда она проходила мимо, она дала понять, что знает о том, что Далрей смотрит на нее. Очень уравновешенная молодая леди, предположил Престин. Затем он улыбнулся. Далрей жадно ел, стараясь поскорее покончить с тем мясом, которым был набит его рот, его глаза сияли, а руки нервно дергались. Он проглотил, не разжевывая, остатки своей еды, и спрыгнул на землю, как летающий паук, к ногам девушки.
Она отступила назад и вскинула руку, дразня его. То, о чем они говорили, заглушило мягкое шлепанье шагов Галамфера, но Престин услышал, что Далрей назвал девушку «Дарна»; он почувствовал внезапную острую боль, увидев их темные головы вместе, когда они шли к голове каравана, рядом, поглощенные друг другом.
Тонкий трубный звук прорезал ярко-золотую перспективу пейзажа, как визг тормозов на покрытой льдом дороге.
Престин вскочил. Все вокруг целеустремленно засуетились. Дети столпились в центре спин Галамферов. Женщины потушили костры для приготовления пищи и разобрали треножники. Затем они начали сооружать из тюков, свертков и кроватей парапеты по краю спин Галамферов, образующие укрытие. При помощи детей постарше работа шла быстро, молча и с предельной настойчивостью. Мужчины столпились у ног Галамферов с одной стороны, у каждого из них было оружие, ярко сверкавшее на солнце.
— Что это? — спросил Престин у Ноджера, когда трубный звук повторился.
Ноджер, с трясущимся толстым лицом и животом, швырнул большую кипу шкур наверх, для укрытия.
— Это предупреждение, иномирянин! Кто-то атакует нас! Молись Амре, что это только несколько ничтожных, трусливых Аллоа — молись Амре!
Дозорный взгромоздился на вершину устрашающей деревянной башни в трех Галамферах от Престина, пронзительно крича и указывая на что-то. Труба прозвучала еще раз. Престин встал, балансируя на длинной, медленно покачивающейся спине, и окинул взглядом горизонт. Около его линии с большой скоростью двигались черные точки. Казалось, что они движутся параллельно курсу каравана, но они шли по сходящемуся маршруту, как понял Престин, посмотрев внимательнее, приближаясь, сжимая параллельные стороны в треугольник.
Какой-то зловещей угрозой веяло на него от этих далеких теней.
Он понял, какого сорта эта угроза, когда наблюдатель на вершине крутящейся деревянной башни еще раз крикнул, чтобы прибавили скорости. Эти точки двигались быстро — быстрее, чем Аллоа, быстрее, чем любое нормальное животное. Наблюдатель крикнул: «Валчини!» И еще раз, безнадежный вопль против ветра: «Валчини!»
Далрей ухватился за свисавшие с Галамфера кожаные ремни, сразу же туго натянувшиеся, глядя вверх и крича:
— Боб! Мечи, которые мы взяли у стражников — они все еще в твоей кровати. Вооружись! Валчини атакуют, и мы должны сражаться.
Сглотнув, Престин протиснулся к кровати, свисавшей на ремнях; ближайшие ремни были пусты, так как женщины вытащили одеяла для парапета. Он нащупал внутреннюю сторону и коснулся теплого металла мечей. Он аккуратно вытащил их, осторожно держа за лезвия. Теперь у него было два меча. Какого черта он должен был с ними делать? Кричать «Банзай!» и атаковать?
— Спускайся ко мне, — повелительно позвал Далрей.
Престин присоединился к нему на песке, автоматически шагая, в то время как караван двигался дальше, и держа по одному мечу в каждой руке. Он помахал ими на пробу.
— Женщины будут бросать дротики, — сжато сказал Далрей. Он выглядел обеспокоенным. — Мы будем сражаться, как мужчины и охотники Даргая!
Престин считал, что Далрей и его родственники должны быть беспощадными войнами с этими мечами. Он понимал, что основная часть их снаряжения в прошлом была снята со стражников Хонши. Плавление железа и ковка стали были бы затруднительными в условиях их паломничеств; итак, как для многих культур в подобных обстоятельствах, мародерство и приобретение были для них весьма привлекательными.
Далрей бросил взгляд вдоль линии столпившихся мужчин, готовых бежать к той части каравана, которой будет угрожать нападение. Престин шел рядом, взволнованный, но не слишком боящийся Аллоа среди этих сильных воинов.
Он еще раз посмотрел на быстро передвигающиеся точки. Не Аллоа. Он облизал свои губы. Точки внезапно прекратили свое движение вперед. Он подпрыгнул от неожиданности — и прищурился, потому что казалось, что каждая точка раздулась и увеличилась в размерах, словно их накачали воздухом. Затем он понял — они повернули внутрь и шли прямой атакой.
Далрей испустил громкий вопль. Престин посмотрел, увидел то, что видел Далрей, и понял, с чем они столкнулись.
— Валчини атакуют! Бронированные машины! Безоткатные орудия! Пулеметы! Держись с моими людьми, ибо это наша судьба!
7
Престин потер дрожащей рукой свой небритый подбородок. Он своими глазами видел подтверждение страстному крику Далрея. Человек, достаточно знающий о перевозках между измерениями, чтобы понять, что перед ним земное оружие — он почувствовал противоречивое отвращение к своей собственной щепетильности в этом вопросе.