Курт Маар - Три дезертира
— В его ответе чувствовалось смущение. Очевидно, наат еще не получил указаний от своего робота-хозяина.
— Перестаньте болтать чушь! — грубо произнес Родан. — Я сам слышал этот зов о помощи. Это зов трех дезертиров. Я хочу узнать у вас, готовы ли вы держаться подальше от этих людей или нет?
Наат снова посмотрел вниз. Хотя ничего не было видно, но Перри Родан был уверен, что теперь из какого-нибудь отверстия перед наатом выскользнула карточка, на которой робот-хозяин сообщал, что должен ответить его слуга.
— Мы поступим соответственно сложившемуся положению, — сказал наат…
— Прекрасно, — пробурчал Родан. — Тогда я хочу объяснить вам еще кое-что. Если один из ваших кораблей приблизится к внутренней планете на расстояние менее десяти ее диаметров, мы откроем по нему огонь. Надеюсь, вы это поняли. Мы не намереваемся позволять вам вынюхивать возможности нашего флота. Конец.
Он отключил связь прежде, чем наат успел что-либо сказать.
Корабли продолжали стягиваться к цели. Перри Родан приказал капитанам своих кораблей задержаться на той же линии, которая была указана арконидам в качестве ближайшей границы. В ста тысячах километрах над поверхностью планеты-пустыни образовалось облако из кораблей, земных и арконидских, перемешавшихся друг с другом.
Снова началось ожидание. Пеленгационные сигналы Уолтера Саттни прекратились.
На борту «Друзуса» была подготовлена «Газель», которая должна была отправиться к поверхности планеты на поиски трех дезертиров и старшего лейтенанта Челлижа.
Уолтер Саттни передавал пеленгационные сигналы на протяжении часа, и Гюнтер Челлиж дрожал от возбуждения. Он каждую секунду надеялся увидеть падающий с высоты земной корабль совершающий посадку перед входом в ущелье.
Потом он снова все просчитал и пришел к выводу, что такая быстрая реакция была совершенно невозможна. Если энергетические колебания были засечены одним из земных кораблей, то в мгновение пеленга он находился, наверное, на расстоянии не менее пяти тысяч световых лет, и хотя систему звезды, которую «Газель» выбрала своей целью, было нетрудно отыскать, но еще долго не будет известно, где именно в этой системе находится «Газель». При расчетах тысяч или даже сотен световых лет часто упускаешь из виду, что площадь «всего лишь» в четыре триллиона квадратных километров является почти бесконечно большой областью, в которой такое небольшое суденышко, как «Газель», может скрываться как угодно долго. Поэтому, как только земные корабли прибудут в систему Калигулы, они должны будут провести тщательный поиск, чтобы найти исчезнувший космический корабль. И если даже они уловят пеленгационные сигналы Уолтера Саттни, пройдет некоторое время, пока они подойдут к Танталу и совершат посадку.
Нет, было еще слишком рано рассчитывать на спасение. Не говоря уже о том, что земные корабли, если они вообще прибудут, наткнутся на флот арконидов, который будет препятствовать им, чтобы не упустить возможность узнать что-нибудь о галактических координатах Земли.
Это навело Гюнтера Челлижа на новые мысли. Что, если земные корабли, идущие на помощь, почувствуют себя слишком слабыми? Что они смогут предпринять, чтобы не позволить опасной информации попасть в руки врага, несмотря на его превосходство в силе?
Ответ был таким простым и недвусмысленным, что немедленно пришел бы на ум каждому командиру космического корабля, которого касалось все это: один из земных кораблей должен опередить арконидов. Он должен подойти к Танталу, попытаться найти «Газель» и уничтожить ее.
Так просто! Бомба или залп из дезинтеграторов — и все!
Челлиж почувствовал, что на лбу у него выступил пот. Он непроизвольно посмотрел вверх, на потолок централи управления, словно мог сквозь металл видеть земной корабль, который теперь, в это мгновение, готовится нанести бомбовый удар или сдвигает защитный кожух с одного из своих мощных дезинтеграторов.
Нет. Боже милостивый, для этого было еще слишком рано. Было еще немного времени, может быть, час или два. И тот, кто за это время не покинет «Газель», будет мертв.
Пока Челлиж думал об этом, Уолтер Саттни развил бешеную активность. Он был где-то снаружи, Челлиж слышал гудение механизма шлюза. Теперь он вернулся назад, держа под мышкой пластиковую кассету из оборудования информатория. Челлиж тотчас же понял, что в ней было: микрофильмы, из которых можно было узнать галактические координаты Земли. Кроме того, Саттни надел на свой мундир скафандр. Он готов был покинуть корабль.
Позади него шел Ронсон Лауэр. На Лауэре тоже был скафандр.
— Иди и возьми себе скафандр, Роане, — приказал ему Саттни.
Роане встал и вышел. Челлиж постарался выглядеть удивленным.
— Вы хотите покинуть корабль?
Саттни только кивнул.
— Почему же?
Лауэр рассмеялся блеющим смехом.
— Не задавай глупых вопросов, Челлиж. Если случайно поблизости появится земной корабль, что он сделает, как только обнаружит нас?
Челлиж пожал плечами.
— Взорвет нас, — продолжал Лауэр. — Чтобы мы ничего не смогли выдать. Поэтому мы и хотим выйти наружу и немного осмотреться.
— У вас сдали нервы, да? — насмешливо спросил Челлиж.
Лицо Ронсона Лауэра исказила гримаса высокомерия.
— У меня всегда есть вот это, Челлиж, — сказал он. — Неплохая штука!
Он быстрым движением вытащил оружие. Челлиж отскочил в сторону, потом заметил, что Лауэр покушается не на него. Словно на сцене театра, Лауэр повернулся на каблуках и направил раскаленный добела луч энергии из пистолета на пульт управления на другой стороне рубки. Шипя и кипя, металл испарился, вяло улетучился и сконденсировался на стенах. Стеклянные циферблаты лопнули с громким треском, поток расплавленного стекла и металла затопил приборы управления на пульте. Небольшое помещение наполнила жара и вонь. За полторы минуты пульт управления был искорежен так, что никто больше не смог бы отремонтировать его.
Ронсон Лауэр снова повернулся. На его лице была усмешка. Он, казалось, получил большое удовольствие от своих действий и все еще держал пистолет в руке.
— Вы что же, думали, что мы позволим вам улететь отсюда? — рассмеялся он.
Челлиж понял, что он имеет в виду. Он посмотрел на Саттни, но тот отвел взгляд.
— Трус, — презрительно сказал Челлиж.
Потом снова обратил все свое внимание на Лауэра.
— Это конец вашего пути, Челлиж, — произнес Лауэр, явно смакуя свои слова. — Вы доставляли нам довольно много неприятностей. Но теперь с этим покончено. Нет, не думайте, что я хочу вас убить. Я предоставлю сделать это вашим друзьям из земного флота. Думаю, что они позаботятся об этом. Они же не знают, что вы находитесь здесь, в корабле, не так ли? И я, конечно, должен помешать вам шпионить за нами. Вы это понимаете?