KnigaRead.com/

Юлия Латынина - Проповедник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Латынина, "Проповедник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Конечно, его сняли на пленку, - возразила миссис Дорреш, - но пленку, по личному приказу Президента, сожгли.

- Я смотрел очень хорошую передачу про ван Роширена, - сказал Джек Митчелл, - там все объясняли. Там сказали, что этот человек одолеваем различными психическими комплексами и не отдает себе отчета в реальном положении дел, предпочитая утопать в собственных фантазиях. Убеждение в собственной непогрешимости, проецированное на мистическую фигуру "бога", составляет основу его инфантильного и нарциссического характера. Мир для него существует лишь постольку, поскольку он соответствует его фантастическим рассуждениям о существовании Иисуса. Его поверхностная вежливость и напускная любовь к людям скрывают глубокое пренебрежение к кому-либо, кроме самого себя. Его равнодушие к женщинам, привычка соблюдать посты и желание непрестанно помогать человечеству, несомненно, связаны с психическими травмами, перенесенными в детстве, и с определенного рода извращенными стремлениями. Вместо того чтобы общаться с собеседником, он стремится воздействовать на него, провозглашая себя говорящим от имени якобы "непогрешимого существа". В сущности это опаснейший характер, который только и может возникнуть в эпоху взаимного отчуждения людей, в эпоху механической цивилизации. Характер, способный возбудить вокруг себя массовую истерию, стать фокусом надежд для человека, вырванного из круга привычных социальных связей, развязать страсти толпы, санкционируя, с помощью несбыточных надежд, самое разнузданное насилие...

- Вы, Джек, современный человек, - сказал я. - Если вы увидите на дороге Фаворский Свет, вы решите, что это террористы палят ферму.

- Мы все здесь современные люди, - гордо согласился Митчелл.

На следующий день поздно вечером раздался звонок.

- Рон?

Это был Ласси.

- Что такое?

- Рон, Лина заболела. Поскользнулась на дворе и ударилась животом о пень.

- Ясно, - сказал я, - у вас есть страховка?

- Нет. Ты не мог бы довезти нас до Белых холмов?

- Буду через пятнадцать минут, - сказал я.

Через пять минут я был уже в воздухе. Я редко летал ночью и надеялся только, что меня не собьют. Животом о пень. Если бы моя жена на восьмом месяце беременности ударилась животом о пень, я бы отвез ее в Дайтан. Там отличная больница и обслуживает всех, кто имеет страховку. У Ласси страховки не было.

Через десять минут я сел во дворе Ласси. Лассп с братом втащили Лину в вертолет, и я тут же взлетел. На женщине была цветастая кофта, подбитая пухом, и клетчатая юбка с желтой каймой. Губы у нее были синие, она была без сознания.

- Эй, - сказал Ласси минут через десять, - куда мы летим?

- В Дайтан, - сказал я.

- У моей семьи нет страховки, - сказал Ласси.

- У моей есть.

Ласси нахмурился.

- Лина не твоя жена, а моя, - сказал он.

- Но в больнице об этом не знают.

- А что будет, когда все раскроется? - спросил Ласси.

- Не пори чепухи, - сказал я.

У людей, которые привозят жену в больницу на собственном вертолете, не спрашивают документов.

Лину погрузили на каталку и увезли за стеклянные двери, я был неспособен на пояснения и громко рыдал. Ласси, немного бледный, безупречно одетый, объяснил, что я - начальник отдела связи "Анреко", что Лина - моя жена, а он - брат жены, совладелец небольшой фирмы, что все мы были на ферме, когда сестра его поскользнулась и... Его английский был безукоризнен, а он весь - воплощение респектабельного преуспевающего туземца, возможно, из древнего и близкого Президенту рода, породниться с которым высокопоставленному служащему компании, конечно, вовсе не стыдно.

Лине понадобилась операция. Всю ночь я провел в кожаном кресле под пальмой. За стеклянной стеной, на посадочной площадке сиротливо обвис голубыми крыльями похожий на головастика вертолет. Я думал о том, как мне объясняться с местными знахарями, если Лина умрет. Я также думал о том, что мне придется продать похожий на головастика вертолет в самом ближайшем будущем, чтобы расплатиться со страховой компанией. Ночью у убитого тревогой отца никто не спрашивал страховки, но утром...

Ласси, напротив меня, положил ногу на ногу, взял со столика журнал и, как ни в чем не бывало, читал. Я даже рассердился, пока не увидел, что он четвертый час смотрит на одну и ту же страницу.

Молодой врач вышел из операционной в четыре утра, оглядел меня, подошел к Ласси и сказал:

- Поздравляю с сыном.

Я подскочил.

- Эй, - сказал я, - вы перепутали. Это я - муж.

Доктор оглядел меня с головы до ног.

- Да? Тогда уж не знаю, с кем вам изменяла ваша жена. Оба родителя ребенка - туземцы.

Я схватился за голову. Ласси спросил:

- И что ему теперь будет?

- Ничего ему не будет, - сказал доктор, - если вы заберете женщину и ребенка и улетите отсюда до восьми утра, потому что я не такая сволочь, как те, кто выписывает эти страховки.

- Я заплачу, - отважился я, - если женщине нужен уход.

- Помолчите, - сказал доктор, - на вас и так лица нет от вашего геройства.

Доктор надавал нам обоим лекарств и советов, помог донести Лину с ребенком до вертолета. Он заметно нервничал: в восемь утра кончалось его дежурство, и человек, который должен был прийти ему на смену, не упустил бы возможности возвыситься из-за такого случая в глазах начальства.

На прощание я спросил врача:

- Вы случайно не слышали проповедей ван Роширена?

- Это кто? - сначала удивился врач, а потом всплеснул руками: - А, этот ваш шарлатан! Не слышал.

До последнего срока оставалось сорок три дня.

Глава шестая

В субботу, тридцать второго числа, я ужинал у Ласси.

Мы остались одни на глиняной. веранде, глядели на звезды и ели при свечке дыню.

- Ласси, - сказал я, - раньше я глядел на твою ферму и видел, что моя ферма богатая, а твоя - бедная. Я думал, что это от вашей лени. А теперь я вижу, что спелые вы стараетесь, пожалуй, больше нас. Куда ты деваешь деньги?

- Сколько, - спросил Ласси, - ты платишь налогов?

- Десять процентов - компании.

- Ну а я плачу десять процентов компании, и пять - Президенту, и еще шестьдесят процентов отдаю Движению.

Я закусил губу. Я знал, что мятежники вымогают от фермеров деньги. Не заплатишь - изнасилуют дочь, сожгут урожай. Но я думал, это десять двадцать процентов..

- А что будет, если ты не отдашь эти деньги? - спросил я.

- Вряд ли я могу не отдать эти деньги, - возразил с усмешкой Ласси, - потому что это для тебя я Ласси, а для других я - Исан Красивые Глаза.

У меня похолодели руки. Исан Красивые Глаза. Племянник полковника. Человек, который больше всех в окружении полковника ненавидит землян. Человек, который хотел в самом начале встретиться с ван Ро-ширеном в Кипарисовой долине. Человек, который возил меня к князю Бродячего Перевала. Стало быть, князь Бродячего Перевала дарил баранов не мне, Рональду Денисону, который сделал доброе дело для бедного туземца, он дарил баранов другу Исана Красивые Глаза.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*