KnigaRead.com/

Лорен Коулмен - Нити амбиций

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лорен Коулмен, "Нити амбиций" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Подтверждаю, - прервал его Ти By Нон. - Вам разрешается задержаться для перемещения раненых в космопорт. - Повисла тяжелая пауза. Возвращайтесь домой, Арис.

"Сегодняшние события не покрыли нас славой", - подумал Арис. Ударив кулаком по бедру, он смотрел на то, что раньше было красивым городом Кьюнглу, и размышлял о том, что же случилось с Изис.

Всего в шести кварталах от того места, где находился Арис, пехотинец Ли Винн помог Изис Марик выбраться из поврежденного лимузина. Они с трудом пробрались к отелю и вошли в холл. То, что Командос Смерти удалось обеспечить их уход от боевых роботов неприятеля, причем на таком ненадежном средстве передвижения, казалось удивительным. На щеке Изис Марик виднелся синяк, а в каштановых волосах поблескивали осколки стекла, в остальном же она выглядела целой и невредимой.

"Она прекрасна", - подумал Ли Винн.

- Люди... перед отелем...

Ли покачал головой. Он уже успел проверить состояние Командос Смерти.

- Двигатель полностью отказал, - сказал он, стряхивая осколки стекла с плеч серой формы Изис и беря ее за локоть. - Я должен вывести вас отсюда.

Изис неуверенно посмотрела на разбитое лобовое стекло автомобиля. На глазах изумленных постояльцев отеля Ли потянул ее к черному выходу.

- Кто вы? - спросила Изис, слегка придя в себя и обретя некоторое самообладание.

- Пехотинец Дома Хирицу. - Ли отвел взгляд, так как понимал причину ее вопроса. Он носил белую рубашку навыпуск и свободные брюки. На шее у него все еще болталась пустая камера, словно он продолжал изображать фотографа. Он отбросил фотоаппарат в сторону и вывел Изис на улицу.

- Боюсь, дальше нам придется идти пешком, так как этот автомобиль привлекает слишком много внимания, - сказал он.

Ли быстро оглянулся. В двадцати метрах от них перед служебным входом гостиницы стоял белый фургон.

- Это то, что нам надо!

- Хлебный фургон? - Изис рассмотрела надпись "Свежий хлеб" на фургоне.

- Конечно! Кто будет открывать огонь по фургону с хлебом? - Ли дернул дверь. - Кроме того, она уже заведена.

Он открыл дверцу для Изис.

- Садитесь сзади, герцогиня, - приказал Ли, осматриваясь по сторонам в поисках вражеских боевых роботов.

Сам он сел на место водителя. Изис примостилась сзади, а затем наклонилась вперед. Ли надавил на газ, фургон рванулся с места. Завизжали тормоза. Фургон обогнул здание отеля и направился в южный сектор города.

И почти сразу же натолкнулся на вражеского "Крестоносца", Несколько снарядов разорвались прямо перед ними или около. Пули рикошетом отскочили от тротуара и разбили лобовое стекло фургона. Ли ничего не оставалось, как остановиться.

- Мне показалось, вы сказали, что они стрелять не будут! - закричала Изис, прячась на заднем сиденье.

- Ну, могу же я хоть раз ошибиться, - огрызнулся Ли, забыв, кто сидит сзади него. Он соревновался с временем и с мощными машинами, предназначенными для разрушения. Ли был настолько взвинчен, что решил все критические замечания выслушать потом. Он резко сдал назад, а потом вывернул руль до отказа и нажал на акселератор. Фургон развернулся, а затем, разбив стеклянные двери, въехал прямо в вестибюль гостиницы. Позади раздался отчаянный вопль Изис. Взглянув назад, Ли увидел, что ее почти засыпало падающими с полок батонами.

- Заройтесь в них, - приказал он, надеясь, что это хоть как-то защитит ее.

Полностью скрывшись из поля зрения вражеских роботов, Ли пытался принять правильное решение, что же делать дальше. Он пересек вестибюль и направил фургон в большой зал. Фургон в щепки разнес столы и стулья. Жалобно взвизгнуло пианино. Люди, только что вышедшие из лифта, шарахнулись назад. Дальше надо было выбирать между кафе, находившимся этажом ниже, и стеной. Он, конечно, выбрал кафе. Круша столы и стулья, он понесся так быстро, что не смог бы сказать уверенно, сбил ли он кого-то, хотя в данный момент это было для него не важно.

- Держитесь! - прокричал он, врезаясь в очередную стеклянную стену.

Дождь стеклянных брызг окатил белый фургончик, они вновь оказались на улице, изо всех сил удирая от грозного боевого робота. Находиться на улице было небезопасно, и Ли направил машину в ближайшую витрину. На этот раз они очутились в большом универмаге.

- Что вы делаете?! - кричала Изис Марик из-под батонов.

Ли немного притормозил перед огромными витринами, чтобы дать людям время уйти с его пути.

- Рассматриваю отдел женского белья, - огрызнулся он.

Ли еще посигналил, а затем, разбив вдребезги две витрины, проехал через здание универмага на другую улицу.

- Ну что же, а теперь поднажмем, - сказал он сам себе, выжимая сцепление до упора и устремляясь по пустынному переулку в сторону южного сектора. Да, он это сделал: вырвал Изис Марик прямо из лап врага! Ли Винн слегка улыбнулся. Не каждый день удается спасти прекрасную принцессу от ужасного дракона. Немного удачи и хотя бы один боевой робот Дома Хирицу - и они будут спасены.

Удача, однако, отвернулась от него уже через четыре квартала, когда фургон буквально наскочил на вражеского "Горожанина". На соседней улице показался "Охотник", отрезав все пути к отступлению. "Охотник" несколькими очередями из автоматической пушки разбил асфальт перед хлебным фургончиком. Один из снарядов разорвался совсем близко, и осколки разбили боковое зеркало.

- Похоже, они хотят, чтобы мы остановились! - прокричал Ли через плечо, высматривая хоть какую-нибудь стену, которую можно было бы разрушить и уйти из ловушки. К сожалению, они находились в районе небольших лавочек и магазинчиков, построенных из кирпича. Такие стены остановили бы даже грузовик, не то что хлебный фургончик. Ли изо всех сил нажал на тормоза в двадцати метрах от грозного "Охотника" и резко сдал назад.

Изис безуспешно пыталась выбраться из-под обрушившихся на нее батонов и пластиковых пакетов. Аромат свежего хлеба наполнял фургон.

- Что теперь?

В отчаянии Ли осмотрелся, пытаясь найти хоть какую-то лазейку. Единственное, что он обнаружил, была бейсболка водителя фургона с названием фермы и ее эмблемой, валявшаяся возле передней дверцы. Он поднял ее и покрутил в руках. Внезапно его осенила идея, но единственное, что его останавливало, - это то, кем была Изис. Он даже почти смутился, представляя, как расскажет ей свой план. Но выбора не было. Враги подступали. Он кинул ей бейсболку, одновременно расстегивая свою рубашку.

- Надеюсь, вы не очень стыдливы, - пробормотал он, а увидев, что она никак не реагирует на его слова, сказал официальным тоном: - Герцогиня Марик, снимите, пожалуйста, свою одежду.

Сержант Пикинеров Эрик Ричарде выкатил большую колесную пушку, маскируясь за громадным "Охотником", и нацелил ее на фургон. А вдруг он держит на прицеле самого Канцлера Конфедерации Капеллы? Один выстрел - и все угрозы и опасения в прошлом. Однако здравый смысл удерживал его от скоропалительных поступков. Здесь было только одно средство передвижения, да и майор Смитсон наверняка хотела получить Канцлера живым.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*