KnigaRead.com/

Трой Деннинг - Мир Темной звезды. Том 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Трой Деннинг, "Мир Темной звезды. Том 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ну, не прямо под таверной, – сказал трактирщик. – Но если тебе придется воспользоваться подземным ходом, не торопись искать храм. Судя по тому, что я слышал, лучше отдаться на милость королевских темпларов, чем попасть туда.

С этими словами он шагнул прочь от стола и задернул за собой занавеску. Эта занавеска из нанизанных на нитки маленьких змеиных чешуек сверкала и переливалась всеми цветами радуги – песчано-желтым, кактусово-зеленым, ржаво-оранжевым… Приглядевшись, Садира поняла, почету – каждую чешуйку покрывал тонкий слой специального лака, сохраняющего и подчеркивающего естественные цвета змеиной кожи.

Вторую чашу перебродившего древесного сока Садира выпила не так быстро, как первую. Пить хотелось по-прежнему, но Садира покосилась на задернутую занавесь и решила, что еще одна порция ей, по-видимому, не светит. Перебродивший древесный сок был самым дешевым напитком из предлагавшихся в тавернах Тира, но полукровка могла бы смаковать его часами. В поместье Тихиана ей доводилось пить лишь воду.

Девушка как раз допила вино, когда из-за занавеси появился старик. Гордые и полные жизни черты лица, высокий крутой лоб, длинный крючкообразный нос, проницательные карие глаза под седыми бровями, крепкий волевой подбородок. Его борода была длинной и такой же седой, как и брови. Одет он был в белый, до колен, камзол, поверх которого была накинута светло-желтая накидка, схваченная у горла медной заколкой. В одной руке старик держал кружку с вином, в другой – посох из темного дерева. На вершине посоха красовался полированный, как зеркало, обсидиановый шар – странное и непривычное зрелище. Лишь огромным усилием воли Садира оторвала взор от шара – она знала, что старик очень не любит, когда кто-то излишне долго разглядывает его посох.

Тем временем старик отхлебнул вина из кружки и пристально посмотрел на девушку.

– Может, юная дама, скажет мне, что она здесь делает? – спросил он наконец, ткнув посохом в сторону Садиры. – Я за тобой не посылал.

– Я тоже очень рада тебя видеть, Ктандео, – ответила девушка, мило улыбаясь старику и нежно обнимая его за плечи.

– Поосторожнее! – буркнул старик. – Моя кружка…

Но Садира ничуть не испугалась сердитого тона своего старого учителя. Она-то знала, что под суровой внешностью скрывается доброе и отзывчивое сердце.

Незадолго до того, как Садире исполнилось двенадцать лет, Тихиан нанял нового укротителя – готовить зверей для арены. Им был Ктандео, поступивший на службу к Тихиану, чтобы найти для Союза Масок верного человека в доме Верховного Темплара. Сперва Садира помогала старику ухаживать за животными. В течение года Ктандео исподволь изучал девушку, как бы ненароком испытывая ее смелость и моральные качества. Садира на всю жизнь запомнила случай, когда Ктандео «случайно» запер ее в одной клетке с голодным такисом – проверяя, может ли она совладать со своим страхом. Несколько минут, пока старик безуспешно «пытался открыть» клетку, девушка простояла совершенно неподвижно, позволяя похожему на медведя зверю обнюхать ее с ног до головы своим длинным, истекающим слизью хоботом. Лишь когда такис обнажил клыки, напоминающие кинжалы, и застучал по полу костяным хвостом-палицей, старый хитрец, наконец-то, сумел справиться с засовом. Оказавшись на свободе, Садира прочитала своему учителю настоящую лекцию о том, что следует, а что не следует делать, когда твой помощник находится в клетке с диким зверем. Тогда девушка в первый и в последний раз слышала, как Ктандео смеялся.

Затем одним прекрасным утром после того, как они отправили очередную партию животных на игры, посвященные началу нового года, Ктандео спросил у Садиры, хочет ли она познать колдовство. За несколько недель старик научил девушку создавать в воздухе веселые разноцветные искорки. Когда же она попросила показать ей еще какое-нибудь заклинание, он заколебался, говоря, что, мол, и так рассказал ей слишком много. Согласился он лишь после долгих уговоров. Но на сей раз поставил Садире одно условие: если она хотела узнать новые заклинания, то должна была навсегда связать свою судьбу с Союзом Масок.

Садира, разумеется, с готовностью согласилась. В колдовстве она видела единственную возможность вырваться из рабства. За четыре года Ктандео научил Садиру многим заклинаниям и одновременно, подарил ей цель жизни, которая не заключалась в заурядном побеге. Ктандео говорил о революции, о свержении Калака, о свободе для всех без исключения рабов. Прошло совсем немного времени и Садира тоже готова была отдать свою жизнь за освобождение Тира.

Когда Садире исполнилось шестнадцать и она начала превращаться из девочки-замарашки в настоящую женщину, Ктандео пригласил к себе свою «дочь». Кокетливая и востроглазая Каталина ничуть не напоминала старого Ктандео. Под ее руководством Садира научилась пользоваться своей красотой как оружием. Очень скоро она без труда могла одним взглядом или улыбкой обеспечить себе дополнительную порцию каши из игл фаро или лишнюю кружку воды.

Когда обучение кончилось, старик помог девушке выбраться из поместья отвел в Тир и научил, как связываться с Союзом через маленький уединенный трактир.

Вскоре и Ктандео, и Каталина исчезли из поместья Тихиана. А Садира осталась. Целых пять лет она тайком следила за Верховным Темпларом и его окружением. Дважды в год она отправлялась в Тир на встречу со своим учителем. Она рассказывала все, о чем ей удалось узнать за это время. А он показывал девушке несколько новых заклинаний.

Молодая колдунья хотела уже попросить о более ответственном поручении, когда среди гладиаторов появился Рикус. Садира доложила Ктандео о муле и вскоре получила от Союза новое задание. Ей предписывалось «поближе познакомиться» с Рикусом, исподволь подготовить его к участию в некоем особо важном проекте Союза Масок. Этот проект, как впоследствии узнала Садира, заключался в том, что мул, вооруженный волшебным копьем, должен был напасть на Калака во время игр, посвященных окончанию строительства пирамиды.

Откашлявшись, Ктандео присел на каменную скамью, сложил руки на обсидиановом шаре и пристально поглядел на Садиру.

– Ну…

– Рикус ранен, – дрожащим голосом сообщила девушка. – Он может не выжить…

Старик нахмурился.

Садира рассказала своему учителю все, что произошло за этот длинный и полный событиями день. Она опустила только эпизод, когда ей пришлось воспользоваться магическими щупальцами, чтобы справиться с первым стражником в Карцере. К тому времени, когда она дошла до своей попытки обворожить Пегана и до убийства толстого темплара, вино в кружке Ктандео успело закончиться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*