Владимир Матвеев - Запах собственной крови (Звездный террор - 2)
- Вы видели, ребята? Эти гады подтащили зенитные космические пушки. Такой кусок железобетона из танковой пушки не отрубишь. Калибр этого луча - мегаватт шестьсот-семьсот потянет - заметил сержант.
- Где вы научились определять типы оружия по внешнему виду луча, сержант? - поинтересовался Джек.
- Я был раньше башенным стрелком на пограничном катере. Я профессиональный военный. Мне приходилось воевать с контрабандистами, сэр.
Джек про себя оценил, те старания своего адъютанта, который по его просьбе организовал сопровождение под командой такого опытного и обстрелянного сержанта.
- Почему вы сержант, а не офицер? - спросил Джек - у нас сегодня двадцатилетние студенты - полковники.
- Таким людям как я не очень-то доверяют, сэр, мы, ведь, служили при старой власти.
- А сейчас почему вы теперь за нас?
- Hе знаю, сэр, наверное потому, что на моей родной планете сегодня такие же порядки что и здесь были раньше и мне они всегда не очень-то нравились. Я думаю, что эта революция дает шанс моей планете обрести свободу и независимость в будущем. Мне нравится ваш революционный фундаментализм.
- Как вас зовут, сержант?
- Олаф. Сержант Олаф Ларсен, сэр.
- Видите сержант Ларсен тот большой пролом в середине жилого дома?
- Так, точно, вижу.
- Летим туда. Теперь пускай группа капитана нас прикрывает.
Джек прыгнул с сержантом и солдатами с крыши шестнадцатиэтажного здания пролетел вниз восемь этажей, плавно затормозил в воздухе и направился к пролому в стене другого дома. Когда подлетели люди капитана, они все вместе пошли пешком по комнатам чьей-то разоренной квартиры и вышли на лестничную площадку. Двумя этажами ниже кто-то орал на весь дом, включив на максимальную мощность встроенный мегафон своего военного шлема:
- Ремюр, козел, тащи своего сюда живо, стукни его по башке и тащи.
- Что здесь происходит? - спросил Джек когда спустился и увидел щуплого интийского солдата тащившего на своем плече здоровенного бугая одетого в форму землян.
- Да вот пленных взяли, браток. Раненые. Пару часов назад они у нас этот дом пытались отбить, мы их вышвырнули, а эти двое на чердаке спрятались.
- Что с ними?
- У этого защитный генератор сломан и его взрывом оглушило, контузия. А второй без руки, лучевая резанная рана.
Когда подошел адъютант, солдат повернулся к нему, приняв его за старшего офицера.
- Господин капитан, докладывает Чирбо, капрал двадцать второй роты, Тридцать седьмой интийской дивизии. Мы с рядовым де Ремюром взяли в плен двух раненых солдат противника.
- Отставить доклад, рядовой, здесь старший по званию генерал Роуд. Вот он стоит рядом с вами - привел ситуацию в соответствие с уставом адъютант.
Капрал обалдел, растерялся и замолк в присутствии генерала. Джек успокоил его.
- Здесь не учебный плац, капрал, и на мне нет генеральских знаков различия, так что не пугайтесь, лучше скажите, куда вы их тащите?
- Hа полковой командный пункт мы их тащим, сэр, там сборный пункт для пленных. За каждого пленного Пак Вонг Чен объявил награду в сто кредов. Выгоднее сдавать пленных врагов, чем убивать их.
- Сержант Ларсен, пусть ваши люди возьмут обоих пленных - приказал Джек - А вы, капрал, покажите нам дорогу к полковому КП.
В этот момент с верху спустился де Ремюр, подталкивающий вперед стволом карабина второго пленного землянина с забинтованным выше локтя кровавым обрубком правой руки. Де Ремюр был обвешен двумя лазерными ружьями отобранными у пленных и еще на плече у него висел гравитационный пояс с защитным генератором однорукого захватчика.
- Сам генерал Роуд! - шепнул своему товарищу капрал Чирбо, многозначительно кивнув головой в сторону Джека.
- Вы не подарите одно из трофейных ружей моему адъютанту? - спросил Джек.
- С великой радостью, сэр, мне тащить будет легче ответил он и протянул одно ружье капитану.
- Это вы отрезали руку пленному, де Ремюр?
- Так точно, генерал. При отражении атаки. Hа крыше, была рукопашная схватка, сэр. Этот землянин целился в капрала, а я его опередил своим выстрелом. Потом капрал спас меня шарахнул очередью из подствольного гранатомета в землянина, который подкрадывался ко мне сзади. Потом нам было не до этих землян, другие гады на нас перли. Когда бой закончился мы решили их поискать и нашли на чердаке. Они там пытались отсидеться до следующей атаки землян.
- Вы хорошо воевали, де Ремюр. Можете возвращаться наверх, пленного передайте сержанту Ларсену. Капрал Чирбо и мои люди доведут пленных до полкового КП. Оставшиеся трофеи возьмите с собой, там вам они могут пригодиться. Лишний ствол в бою не помешает.
Рядовой пожал плечами повернулся и побрел на верх.
- Hе думайте, де Ремюр, что ваши заслуги здесь кто-то захочет присвоить себе! - крикнул ему вдогонку Джек - Я сообщу вашему полковому командиру о вашем поступке, да и капрал Чирбо, я думаю, тоже доложит.
Все двинулись вниз по лестнице, лифты на войне к сожалению всегда не работают. Солдаты сержанта Ларсена сделали импровизированные носилки из досок и куска какой-то прочной ткани, найденного в одной из пустых квартир и погрузили на них контуженного землянина. К полковому КП шли какими-то темными дворами, и закоулками известными только одному капралу. Оказалось, что КП расположился на довольно широкой улице в подвале переделанном под ресторан. Связисты занимали угол ресторанного зала, в банкетном зале расположился начальник штаба со своими справочными компьютерами и картами. В кабинете директора проводились совещания, а тюрьмой для пленных служил винный склад. Джек оценил мудрость такого решения командира полка. Интийские солдаты не могли добраться до вина, а все пленные земляне уже напились и спали. Побеги и попытки сопротивления таким образом автоматически исключались.
- Где ваш командир? - спросил Джек у офицера связи.
- Полковник Ласкер ушел на передовую.
- Куда именно, лейтенант?
- В двадцать первую роту, сэр.
- Кто-нибудь может нас туда проводить?
- Я могу проводить вас, сэр.
- Тогда ведите, лейтенант - сказал Джек и оглянулся по сторонам разыскивая глазами адъютанта и увидев его произнес Капитан, разыщите сержанта Ларсена и его людей, они сдают пленных, лейтенант проводит нас к полковнику. Да, чуть не забыл, прикажите начальнику штаба полка от моего имени представить к награде капрала Чирбо и рядового де Ремюра, за участие в отражении атаки противника и поимку пленных.
Когда капитан выполнил распоряжения Джека вся группа собралась на улице у входа в ресторан.
- Отсюда далеко до передовой, лейтенант? - спросил Джек.
- Метров четыреста будет. Это длина луча нашей связи с наблюдательным пунктом полковника Ласкера, сэр - ответил лейтенант связист.