Перейти на страницу:
6
Сбившаяся с пути, в переносном смысле — кокотка (итал.).
Буквально: с кафедры, во всеуслышание (лат.).
Студент, студиоз (франц.).
Кулябко обвиняет студентов в том, что они скрытые красные — носят под формой красное исподнее белье.
О вкусах (не спорят) (лат.).
Человек есьмь! (лат.)
Отлично (лат.).
Наносекунда — миллиардная часть секунды.
Правдами и неправдами (лат.).
В отрицательную сторону (лат.).
Разделяй и властвуй (лат.).
Перейти на страницу: