Ольга Акимочкина - Небо в алмазах (Парк аттракционов - 2)
* * *
Когда вернулся Ринтайр, Макнарски еще не приходил в себя. - Может, он концы отдал? - испугался Гай. Егерь присел над лежащим. - Живой,- произнес он.- База Артико довольно далеко отсюда, воспользуемся моим турбером. Давай перетащим этого парня в машину. Кажется я знаю, как мы его используем. Бери за ноги. Шеппард и егерь перенесли Макнарски в турбер и занялись сборами. Гай собирал сумки согласно инструкциям Ринтайра. - Зачем нам столько всего? - спросил он, укладывая снаряжение. - Собирай давай. Возможно, нам придется далеко прогуляться, а, может, и надолго,- отозвался егерь. Закинув объемный багаж в турбер, Гай устроился на заднем сиденье рядом с бесчувственным Макнарски. Егерь сел за руль. - Возьми там сзади чехол. Если кто-нибудь попадется в пути, накрой себя и его,- Дон кивнул на страхового агента.- Не дай бог увидят. Гай сделал так, как было ему велено, отодвинув навалившегося на него Макнарски. Турбер тронулся с места. Он выехал на узкую лесную дорогу и двинулся по ней. - Вот черт! - выругался Ринтайр, когда они покрыли пару миль.- Посмотри назад. Гай обернулся. За турбером неслось Одеяло. Егерь остановил машину и выскочил наружу. - Пошел отсюда! - заорал он.- Домой! Зтем между егерем и Одеялом состоялся короткий разговор, в результате которого Ринтайр вернулся к турберу и открыл дверцу. - Залезай,- махнул он рукой. Одеяло мгновенно компактно свернувшись, скользнуло на переднее сиденье. - Только учти,- сказал ему Ринтайр, занимая свое место.- Без фокусов.Полное повиновение или я тебя вышвырну вон. Ты меня понял? - За не фига делать,- пробулькало Одеяло. - Вот поганец,- усмехнулся егерь,-основные понятия ему часами приходилось втолковывать, а дурные словечки на лету подхватывает. - Каков педагог..,- заметил Гай. - Переживу,- Ринтайр тронул турбер с места. - О чем это вы там договаривались? - С нами ехать просился. Говорит, помогать будет. Посмотрим. Главное - не мешал бы. Турбер запетлял на извилистой дороге. Через пару часов зашевелился и застонал Макнарски. Он поднял голову и обвел глазами присутствующих. На Гая он смотрел особенно долго. Затем откинул голову на спинку сиденья, зашипев от боли. - Вы мне голову разбили, Ринтайр,- произнес он, морщась.- Черт! Больно-то как! Вы, верно, спятили... Я вас точно посажу за это... - Заткнись-ка, Макнарски, или как там тебя,- прервал его егерь. - Зачем вы меня связали? - скулил Макнарски.- И куда везете? - Домой. - Ко мне домой? - К твоему хозяину. Артико. - Кто такой Артико? - Не прикидывайся идиотом, Макнарски. Это уже не сработает. - Ну и денек,- вздохнул пленник.- Сначала дали по голове так, что в себя никак не прийду, а теперь вообще несут какой-то бред. Чего вы, наконец, от меня хотите? - Чтоб ты молчал,- бросил Ринтайр. - И не подумаю. Со мной обращаются, как со скотиной, а я буду молчать? - Успокойся,- прикрикнул на агента Гай.- Ведь тебе сказали, что везут к Артико. Неужели ты по нему не соскучился? - Я не знаю накакого Артико,- простонал Макнарски.- И вообще у меня нет знакомых с собачьими кличками. - Ладно, а откуда же ты меня знаешь? - спросил Шеппард. - Да в Тайгири-Деррил столько разговоров о вашем корабле было! - Каком корабле? - "Лэндо", что взорвался в порту на старте. - Вот как? Значит, Флатби недалеко улетел,- злорадно усмехнулся Гай. - И по поли-ТВ портреты экипажа показывали. Я думал, что вы вместе с "Лэндо"... - И ты вот так сразу меня узнал, увидев всего раз по поли-ТВ? - О, боже мой, ну просто вспомнилось как-то четко! Бывает же такое увидел и вдруг вспомнил! - Вот Артико это и расскажешь,- бросил Ринтайр. - Это сумасшедший дом! -взорвался Макнарски.- Отстаньте от меня со своим Артико. Я впервые о нем слышу. - Похоже, он говорит правду, Дон,- неуверенно заметил Гай. - Врет,- заявил егерь, загоняя ьурбер в густые заросли. Он вынул ки-код из паза энергоблока и повернулся к сидящим сзади. - Ладно, Макнарски, тогда откуда у тебя такой солидный бластер? - Купил по случаю. Для самозащиты... Честно... - А набор удостоверений с разными именами и твоим портретом на всех? - Это..,- Макнарски замялся.- Ну как вам сказать... - Как есть, так и скажи,- голос егеря стал жестче. - О'кей, я скажу, скажу,- в тоне Макнарски появились заискивающие нотки.Я в концерне "Бартоломью" в отделе дознаний служу. Ну и ради добычи необходимой информации иногда приходится изворачиваться. Да, бывает, еще и бизнесом занимаюсь...Ну, вы же знаете, как сейчас сложно переезжать с места на место. Вся планета в карантине. На любую поездку разрешение нужно, без бумажки никуда не войдешь... В-общем, я без такого набора никакого бизнеса сделать бы не мог. Что вы на меня смотрите? Да, мой бизнес можно назвать...аферами, если вы это хотели услышать. Но ведь это мое личное дело! - И Артико ты не знаешь? - О господи, клянусь, что нет! Шеппард и егерь переглянулись. - Проблема,- констатировал Ринтайр.- Если он не человек Артико, то зачем он нам нужен? - Точно не нужен,- согласился Гай. - Эй, ребята,-осторожно спросил страховой агент.- Надеюсь, вы меня не собираетесь убивать? Ринтайр отвернулся и замолчал, постукивая пальцами по панели управления. - Я никому ничего не скажу,- тихо сказал Макнарски. Егерь фыркнул и хлопнул ладонью по свернувшемуся рядом с ним Одеялу. - Разворачивайся, дело есть. Реакция Макнарски на "квартиранта" егеря была примерно такой же, как у Шеппарда во время их первого знакомства. - Стереги его,- сказал Ринтайр Одеялу, указывая на забившегося в угол пленника.- Чтоб тут сидел, пока я не вернусь. Если попытается бежать - ешь его. Ринтайр и Шеппард выбрались из турбера, оставив бледного Макнарски наедине с Одеялом. - Дон, я думал, что Одеяло людей не ест,- недоуменно заметил Гай, когда они выбрались из зарослей. - Но Макнарски-то этого не знает,- ухмыльнулся егерь.- Пошли вон туда. - Довольно жалко он выглядел, когда на него нажали,- заметил галиец. - Я бы не сказал,- отозвался егерь. В лесу стало совсем темно.
* * *
- Эй, смотри-ка кто к нам пожаловал,- с усмешкой сказал Меркьюри, стоявший у окна.- Дон Ринтайр собственной персоной. - Интересно,- буркнул Артико, вставая из кресла. Он вышел из коттеджа навстречу гостю. - Какой сюрприз, Дон. Меркьюри встал за спиной седого. - Привет,- махнул рукой Ринтайр, подходя ближе. Он пришел в полном охотничьем облачении. Обувь и брюки были вымазаны в грязи. - Такой гость и так поздно,- удивленно поднял брови седой.- И, видно, прямо с охоты. Чем обязан? - Я пришел сказать, что видел парня, которого ты ищешь. - Ну? - оживился Артико. - Он сидит возле болота в миле отсюда. Я говорил с ним и обещал помощь. Думаю, поверил. Обещал ждать. Выглядит предельно измотанным. - Не мудрено. Столько времени проторчать в лесу... Покажешь? - Сколько? -Ринтайр щелкнул пальцами в воздухе. - О, что-то новенькое... Четыре тысячи. - Шесть,- нагло бросил егерь, глядя на Артико. - Пять,- не моргнув глазом, сказал тот. - Идет. И сразу. - Это серьезно,- улыбнулся Артико и, повернувшись к Меркьюри, быстро проговорил.- Собери ребят и тащи сюда сучку. Меркьюри кивнул и ушел. - Ну, пойдем,- сделал приглашающий жест Артко и провел егеря в коттедж. Тот тут же развалился в кресле, вытянув длинные перепачканные ноги. Седой поморщился, бросив взгляд на дорогую обивку. - Выпьешь? - спросил он. - Некогда. Давай рассчитаемся. - Мне нравится твоя прямота, Дон. Я тебя всегда за нее уважал. - Да плевать мне на твое уважение,- грубо буркнул егерь.- И на тебя вместе с ним. Артико выложил перед ним пачку кредитных купюр. Егерь с хмурым видом тщательно пересчитал деньги и запихал в охотничью сумку. - Удачная у тебя сегодня охота, Дон? А?- усмехнулся Артико. - Собирай скорей своих бездельников,- сказал Ринтайр.- Я два дня выслеживал зверя и хочу поспеть еще сегодня его убить. - Успеешь,- уверил его Артико. В дверях появился Меркьюри. - Все в сборе,- сообщил он. - Пойдем,- седой взял куртку и вышел наружу. Группа, ведомая егерем, двинулась в лес. Один из людей Артико держал под локоть Айру. Руки ее были скованы наручниками, на лице виднелись кровоподтеки. Но держалась она достойно. В лесу было так темно, что без фонарей, наверное, не было бы видно вытянутой руки. Скоро люди подошли к краю массива, за которым начиналось болото. Здесь было чуть светлее и Артико приказал погасить фонари. Тайгирское болото - это не болото в земном понимании. Скорее , здесь все походило на поляну после бомбардировки. Хаотично разбросанные ямы, наполненные водой вперемешку скакой-то дрянью. - Вон там он был,- Ринтайр указал рукой в неподвижный полумрак. - Всем рассредоточиться вокруг болота, тихо отдал команду Артико.- Пустим туда женщину. И не зевать. Как только галиец появится - кладите обоих. Трупы здесь и утопим. - Ну, я в этом не участник,- буркнул егерь и повернулся, чтобы уйти. - Хочешь чистеньким остаться? - усмехнулся седой, хватая его за руку.- Нет уж. Подожди, пока мы закончим. Тебе уплачено. - Мне уплачено за работу, которую я уже сделал. - Стой тихо,- посоветовал Артико, играя оружием. - Ладно, стою. - Давайте сюда бабу,- велел седой и, когда женщину подвели к нему, обратился к ней.- Иди туда, милая, и погромче зови своего дружка. Побежишь - присрелю и тебя, и его. Иди. Артико подтолкнул женщину вперед. Она холодно взглянула на бластер в его руке и пошла к болоту. Осторожно ступая в полумраке, она молча двигалась все дальше и дальше. Где-то в стороне послышался треск ломающихся веток. Айра обернулась в ту сторону и закричала : - Гай, беги! Это ловушка! Беги! - Вот дрянь,- усмехнулся Артико. Вдруг Айра громко взвизгнула и упала в одну из ям. Послышались захлебывающиеся звуки. - Она тонет! - Ринтайр оттолкнул седого и побежал вперед. - Не стрелять! - заорал Артико и помчался вслед за егерем. Ринтайр с разбегу нырнул головой в бурлящую жижу. Появившийся тут же Артико, остановился над ямой. Грязная каша в ней клокотала и булькала. На мгновение над поверхностью появилась голова человека, облепленная грязью. - Руку! - заорала голова и седой узнал голос егеря.- Дай руку!