KnigaRead.com/

Жаклин Лихтенберг - Дом Зеора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жаклин Лихтенберг, "Дом Зеора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Этим дженом был Стэйси?

— А молодой сайм — его племянник. Парень вступил в нашу общину, а со Стэйси мы стали друзьями.

— Значит, я встречался с ним, может, даже познакомился?

— Нет. Дюван погиб во время последнего погрома. Детей у него не было.

— О! — Это все, что мог сказать Валлерой. Тон Клида свидетельствовал, что эту тему продолжать не стоит. Валлерой принялся собирать вещи. — Нам пора в путь.

Солнце давно зашло и дыхание лошадей превратилось в белые облака, когда они достигли Дома—на—Полпути. Клид утверждал, что это единственное безопасное место, где можно переночевать.

Дом представлял собой перестроенное поместье, очевидно, возведенное на развалинах сооружений Древних. Путники заплатили обычную плату за содержание лошадей в конюшне и со спальными мешками в руках прошли в дверь.

Внутри их окружил теплый воздух. Большой центральный зал представлял собой гостиную, в одной стене был большой каменный очаг, в нем пылал огонь. Несколько путников сидели в креслах, грели ноги у огня или дремали. На красивом диване, когда—то крытом красным плюшем, груда образцов товаров бродячего торговца. В одном углу играли в карты, игроков окружали зрители. Как заметил Валлерой, все они были саймами. И все смотрели на него с тем пристальным вниманием, с той готовностью к мгновенным действиям, на которые способны только саймы.

Он старался держаться поближе к Клиду, который зарегистрировался, получил ключ от комнаты и выполнил некий ритуал, связанный с финансами. Валлерой впервые увидел деньги саймов и тут же подумал, что у него денег нет.

Идя вслед за Клидом по лестнице к их комнате, он пожал плечами. Если взгляды саймов в гостиной — особенно взгляды торговца — что—то значат, Валлерой без Клида не проживет настолько долго, чтобы ему понадобились деньги.

Пока она распаковывались, Валлерой осмотрел комнату. Выглядит поношенной, тусклой, но кажется чистой. На стене рисунок, словно детский, на нем изображен закат. Кресло с торчащими пружинами и одна—единственная провисшая кровать.

— Предпочитаю пол, — сказал Валлерой, выбирая место.

— О, нет. А что если случайно заглянет служанка? Наша легенда сразу пропадет. Проводник, путешествуя с товарищем, всегда спит с ним в одной кровати, ест за одним столом; товарищ всегда находится на расстоянии вытянутой руки от проводника.

— Почему? Ведь считается, что я свободная личность, верно?

— Это сознательное поведение. Все члены общин стараются подкрепить впечатление, что сайм может жить с дженом, не убивая его. Вы должны конкретными действиями убедить их, что не боитесь меня… что защищаете меня по своей воле. Я никогда не отдам вам приказ, если они могут меня услышать. Понимаете?

— Кажется.

— Хорошо. — Клид по—заговорщицки подмигнул. — Я собираюсь поесть.

— Значит, я тоже, — ответил Валлерой, выходя вслед за ним на лестницу.

Мертвая тишина, воцарившаяся в гостиной, стоило им переступить порог, вызвала у Валлероя мурашки на коже. Особенно подействовали на него жадные взгляды, которыми сопровождал его появление торговец. Но он играл свою роль, держа голову высоко и стараясь олицетворять гордость Зеора. Рука об руку они прошли через двойную дверь, ведущую в столовую.

Длинный обеденный стол был пуст, Но повар уже накрыл для них два места. Горячий суп растворил последние остатки оцепенелости после дневного маршрута. Вкусная картошка, свежий салат, хлеб с орехами и фруктами, печеный хлеб в густом соусе — такого сытного обеда Валлерой не ел с того времени, как пересек реку. Клид незаметно пояснил, что еда не для дженов: повар ожидал, что он съест двойную порцию.

Дверь, ведущая в гостиную, оставалась полуоткрытой. Взгляды саймов портили Валлерою аппетит. Он сказал по—английски:

— Каждый раз как беру в руки нож, у меня создается впечатление, что все готовы наброситься на меня.

Клид с усмешкой ответил — тоже по—английски:

— Говорите на саймском: он выразительней.

— Почему это? — спросил Валлерой, с удивившей его самого легкостью переходя на чужой язык.

— Вид острого оружия в руках джена кажется им… тревожным.

Валлерой собирался ответить, но его остановил порыв холодного ветра от двери. В гостиницу, мигая от яркого света, ввалились две фигуры. Валлерой пораженно выронил нож.

Первым вошел сайм в простых брюках для верховой езды и в короткой куртке без всяких украшений. За ним, на цепи, прикрепленной к металлическому ошейнику, с которого свисали три зеленых знака, шел самый жалкий джен, какого приходилось Валлерою видеть. Почти мальчик, худой, с недоразвитой фигурой. Под белой, длиной до колен, рубашкой загорелая кожа. Кроме рубашки, ничего, только мурашки.

Джен буквально посинел от холода, но, казалось, не чувствовал тепла гостиной. Он стоял спокойно, опустив глаза, как тренированное животное, которое не может двинуться, если его не потянут.

Дверь за ними захлопнулась; Клид, не отрывая взгляда от сайма, привстал.

— Хью, мальчишка испытывает потребность!

Валлерой оторвал взгляд от джена и посмотрел на его хозяина.

— Он дрожит. Кажется очень ослабевшим.

В этот момент сайм взглянул на Клида, с уважением посмотрел на Валлероя и снова — на Клида. Ведя за собой джена, сайм направился к Клиду. На полпути он споткнулся… никогда ничего подобного у саймов Валлерой не видел.

Мгновенно Клид оказался рядом с ним, довел до стула, искусно своим телом отделив сайма от джена. Валлерой торопливо подошел к проводнику, не зная, чего ожидают от товарища в таких обстоятельствах.

Немного погодя мальчик восстановил дыхание и смог заговорить.

— Я пообещал маме… на ее смертном одре… что никогда не убью. Но… не могу. Зеор еще очень далеко. — С неожиданным приливом силы он вскочил. — Я должен…

Клид с невероятной стремительностью вырвал из его рук цепь. Протянул ее конец Валлерою. Сайм в это время пытался добраться до джена.

Но Клид был гораздо сильней.

— Я сектуиб Фаррис из общины Зеор. Пошли со мной наверх. Я тебе помогу. Это недалеко. Всего лишь на втором этаже. Ты ведь сможешь туда добраться, верно? Ты так далеко уже прошел. И это стоило тебе таких мучений. Еще немного, и ты достигнешь цели.

— Зеор? — в замешательстве спросил сайм. — Сектуиб… вы?

— Да, и я тебе помогу, если ты поднимешься со мной. — Поднимаясь по лестнице и по—прежнему отгораживая джена от сайма, Клид продолжал свои увещевания тем убедительным профессиональным голосом, каким разговаривал с пациентами.

Валлерой вел за ними на цепи джена. Но как раз когда он встал на третью ступеньку, женщина, работавшая за столом, завопила:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*