KnigaRead.com/

Андрей Щупов - Доноры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Щупов, "Доноры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Вот мы и дома, - он через силу улыбнулся.

Помещение представляло собой подобие мусорной свалки, на которую во время ремонта, проводимого, очевидно, в этом же здании, стаскивали все подряд, включая разбитый бетон с остатками арматуры, гипсовый лом и обрывки обоев, старые иссохшие доски с торчащими во все стороны кривыми гвоздями. В воздухе остро пахло ацетоном и сырой известью. У стены на подстеленных газетных листах громоздились ржавые ведра и початые банки из-под краски. Перемещаться среди этих завалов без света категорически не рекомендовалось. Отважившись на это, он мог бы запросто пропороть ногу или, развалив пирамиду цинковых емкостей, привлечь подозрительным шумом чье-нибудь внимание. Хотя после уличной перестрелки навряд ли кого заинтересует такой пустячок. Кстати сказать, револьверный грохот к этому времени прекратился. Следовательно, он должен был поторапливаться.

Осторожно приблизившись к одной из мусорных куч, Виктор вдавил в пыльную глубину отслуживший свое дробовик, сверху присыпал кусками бетона. Все. Теперь уходить отсюда, и поскорее!

Виктор уверен был, что найдет выход. Откуда-то ведь стаскивали весь этот хлам! Внимательно вглядываясь под ноги, он двинулся вперед. Выход и в самом деле обнаружился быстро.

Рупперт сидел возле главного монитора и, забросив ноги на специальную подставку, прихлебывал из бутылочки пиво.

- Ты не знаешь, Борхес, откуда в мире столько языков? Почему Господь Бог не сотворил одного-единственного?

Мэрвил рассеянно взглянул на него.

- Языки? По-моему, вначале как раз и был один-единственный. Но что-то там не заладилось, и вместо одного получилось несколько тысяч.

- Ты шутишь, Мэрвил? На земле не найдется столько наций.

- Не забывай, что многие народности уже вымерли, а кое-кто находится на грани вымирания.

- Ты не про нашего подопечного? - Рупперт хохотнул. - Парень ведет себя превосходно. По-моему, он начинает втягиваться. Еще чуть-чуть, и ему в самом деле придется помогать. Он экономит нам средства.

- Вот и пусть экономит дальше. Надеюсь, ты не собираешься выплачивать ему полсотни кусков?

- А что? Почти столько же Граф объявил за голову русского.

- С казино у нас вышла промашка, - Борхес пожевал губами. - Парень и впрямь хорош. Не случись этой шумихи с вознаграждением, возможно, он дотянул бы до конца срока.

- Брось! Ничего бы он не дотянул. Ты же сам мне рассказывал - не одно, так другое. Статистика событий изобретательна. Сейчас за ним охотятся мальчуганы с пистолетами, а так бы пыряли ножами на всех углах.

- Не скажи, Дик. Против ножа он хоть как-то защищен. Другое дело пуля.

- Не переживай, этот прохвост, конечно, уже обзавелся какой-нибудь лупарой. Он малый сметливый. Боюсь, скоро нам придется вмешиваться в события по просьбе полиции.

- Фрэнк! - Мэрвил повернулся к оператору, сидящему у пульта. Переключи на общий план. Посмотрим, где он сейчас.

Оператор пробежался пальцами по клавишам. На экранах схематически проступил план города. Где-то на северной окраине явственно замигала зеленая точка.

- Парень отклонился от маршрута, - Рупперт нахмурил брови. - Впрочем, они все это делают... А нельзя ли покрупнее?

Фрэнк послушно исполнил просьбу.

- Юго-западный район, двенадцатая улица. Почти посередине...

- Ага! Стало быть, из черных кварталов он умудрился выбраться. А ведь кое-кто из наших спорил, что этого не случится! - Рупперт качнул бутылью с пивом, словно салютуя успеху русского. - Готов поставить пять против одного, что этот хитрец протянет до вечера. Как, Мэрвил? Поддерживаешь?

- Не знаю, - Борхес поскреб подбородок. - Честно сказать, куда больше меня беспокоят те обшарпанные типы, которых ты навербовал на следующие дни. Это же отпетый сброд! Разве с полицией без того не хватает трений?

- Трения с полицией у нас по другому поводу, - на лицо Рупперта легла тень. - И это, приятель, твоя забота, как с ними разобраться... А то, что в дело придется выпускать сброд, - совсем нестрашно. Я во всяком случае не вижу в этом ничего особенного. Для наших целей они подходят как нельзя лучше. Или ты хотел набирать на донорские вакансии высоколобых выпускников Гарварда? В таком случае, ты заблуждаешься, Мэрвил. Уж те бы точно и пары часов не выдержали. Такая уж у донора работенка, - Рупперт прищелкнул пальцами. - Пора бы нам всем понять, что жилистые и небрезгливые бродяжки - самый оптимальный вариант. Они не артачатся и не чистоплюйствуют, подобно иным суперменам, да и город знают, как свои пять пальцев.

- От них не требуется знание города. Все, что они обязаны, это соблюдать условия контракта и не покидать заранее оговоренных районов.

- Чепуха, Мэрвил! - Дик Рупперт махнул огромной рукой. - Ты сам понимаешь, что все это чепуха. Одно дело болтать об этом на совете муниципальных чинуш и совсем другое - пытаться проводить подобные затеи в жизнь. Угодив на улицу в качестве донора, большинство наших подопечных мигом излечивается от всех своих болячек, включая склонность к суициду, к наркотикам и алкоголю. Жизнь заново раскрашивается для них во все цвета радуги, и на условия в контракте они плюют, ставя перед собой одну-единственную задачу: выжить. А для этого хороши любые средства. Любые, Мэрвил!.. В наши мифические пятьдесят кусков они быстро перестают верить. Но заметь, это ничуть не обесценивает их труд! Пока они находятся в пределах города, хотят того наши подопечные или не хотят, они - все те же стопроцентные доноры. Пытаясь выжить, эти ожившие ленивцы, еще вчера никчемные людишки, напрягают все свое естество. И вот тут-то жуликоватый бомж даст фору любому супермену. И даст по той простой причине, что будет действовать не по правилам и не по пунктам контракта.

- Но этот парень к разряду бомжей не принадлежал.

- Счастливое исключение из правил, только и всего. А потом, не забывай, он перенес год войны и полтора года плена. Это тоже школа - и школа немалая...

На панели мигнула лампочка вызова. Оператор поднял трубку. Прислушавшись, оглянулся на Рупперта.

- Это инструктор Гонсалес. Он сообщает, что сорок четвертый и сорок пятый к выходу готовы.

- Пусть повременят, - Рупперт с удовольствием взглянул на передвигающуюся по экрану зеленоватую точку. - На этот раз конвейер немного задерживается...

- Ты уверен, что это их телефон?

- Разумеется! Это было нетрудно перепроверить. То самое, о чем ты просил, - отдел профилактики происшествий. Кстати сказать, там же меня снабдили номером какого-то секретного факса. Ты не поверишь, но в этом полицейском участке оказались толковые ребята! Правда, возможно, они приняли меня за какую-нибудь шишку, не знаю. Но телефон мне выдали в полминуты. На факс времени у них ушло чуть больше...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*