Мишель Гримо - Город, лишенный солнца
- Без трудностей не обошлось, - ответил тот тихим, немного хриплым голосом. - На въездах в город полно охранников. Но мне удалось проскользнуть... Вы выбрали странное место для конференции. Надо спешить, воздух в подвалах тяжеловат...
- В этом доме почти никто не живет... Здесь будет спокойно!
- Это в двух-то шагах от места официальной церемонии? Для этого я поручил тебе найти помещение? - обрушился на Альдо Клод Паскье.
- Конечно! Разве вы не помните о нашем разговоре?
- Я помню! Ты хотел пригласить на конференцию весь город! - раздраженно ответил учитель.
- Вы дали свое согласие, а теперь идете на попятный? Если вы одобрите наш план, - обратился Альдо к докладчику, - события будут развиваться следующим образом. Ровно в пятнадцать часов метрах в восьмистах отсюда начнется официальная церемония открытия водопровода... В тот же момент установленные на крышах, на фонарных столбах и под сценой усилители начнут на полную мощность транслировать ваш доклад! С помощью вот этого передатчика, подключенного к микрофону... Единственный полицейский автомобиль, оборудованный радиопеленгатором, сможет прибыть не раньше чем через полчаса. Тогда начнется самая трудная часть операции. У нас имеется второй передатчик, установленный в фургончике. Он будет работать вхолостую, но полицейские засекут его. Лионель уведет их за собой подальше отсюда. Для страховки мы поместили наш передатчик на тележку - глядите сами. Длина электрического провода от микрофона до передатчика около трех тысяч метров... Это позволит нам возить его по подвалам домов, которые соединяются между собой. Полицейские запутаются, ведь они будут мотаться по улицам. В общем, эти хитрости давно известны, но мы рассчитываем на неожиданность... Главное, чтобы передача была не слишком долгой.
Лицо Клода Паскье отразило всю гамму его чувств. Возмущение сменилось гордостью за своих учеников.
- Молодец, Альдо! - воскликнул он, хлопнув юношу по плечу. - Но ты уверен, что полиция располагает только одним пеленгатором?
- Элиза провела частное расследование. Думаю, мы можем ей поверить!
- Ну что ж, желаю успеха!
И Клод Паскье обратился к экологу:
- Профессор, как вам это нравится?
- Молодцы, ребята! Игра стоит свеч!
Вокруг одобрительно загудели.
Площадь кишела народом, а люди все шли и шли. Полицейский кордон оставил лишь узкий проезд для кортежа машин с официальными лицами. Служащие мэрии безуспешно пытались расчистить место перед трибуной, его тут же занимали снова. Помост воздвигли справа от входа в новую насосную станцию, а перед ней натянули символическую ленточку. Наконец прибыла вереница черных автомашин.
Первым выступил мэр, он долго распинался о чести, которую оказал городу своим прибытием министр, затем упомянул о развитии промышленности, принесшей городу процветание. Он напомнил о будущем, о прогрессе, а затем уступил место директору станции.
Последний в основном сыпал цифрами, первым делом упомянув о деньгах строительство станции обошлось в кругленькую сумму! Затем обрушил на головы слушателей километры труб и электрических кабелей, вскользь напомнив о небольших индивидуальных счетчиках, которые за деньги будут отмеривать в минуту целых семь литров воды. Никаких ограничений, хоть залейся, только не забывай опускать монеты.
В толпе возбужденно захлопали. Когда слово предоставили министру, тот произнес речь, достойную его ранга, - о будущем и прогрессе, но на этот раз уже в масштабах нации, и о том, что городу не следует забывать, кто помог ему сделать новый большой шаг вперед... Снова раздались аплодисменты, министр раскланялся и направился было к дверям станции, чтобы перерезать ленточку, как вдруг, окаменев, застыл на месте. На его лице появилось растерянное выражение... Сверху донесся громовой голос, который покрыл все шумы города.
- Господин министр, господин мэр, уважаемые граждане! У нас с вами общая забота - благо всех и каждого, поэтому просим выслушать компетентного специалиста.
Но прежде хотелось бы ознакомить вас с мнением одного из наших наиболее уважаемых граждан, который в данный момент стоит на трибуне для почетных гостей. Послушайте выдержки из его беседы, которые нам удалось записать!
Юный звенящий голос замолк, и послышались резкие реплики:
- Простую фотографию сделать не можете! Играете в шпиона, проникаете в квартиры, взламываете двери! Здесь вам нет равных! А дать нам в руки стоящий документ - тут вы пас! Кому нужны ваши размытые снимки?..
Пауза, затем ответ:
- Может быть, вы позволите мне закончить, господин Мейлон?..
В толпе словно взорвалась бомба, все стали внимательно вслушиваться. Мейлон побледнел и рявкнул, обращаясь к охранникам:
- Немедленно прекратите этот цирк!
Но беседа продолжалась:
- ...изолируйте лектора...
- Неужели вы его так боитесь? Неужели загрязнение не миф? Хотя надо признать, что здешняя местность выглядит весьма нездоровой! А вдруг их опасения не так уж беспочвенны, господин Мейлон?
- ...конец мира наступит не завтра! Человек не исчезнет с лица Земли. Всегда найдутся сильные индивидуумы, которые выживут при самых страшных катастрофах и продолжат род людской. Главное - быть среди этих сильных. Те, кто соображает, последуют моему примеру - построят убежища в Африке, где им хватит чистого воздуха и воды!
И тут же последовал ответ сыщика:
- Поучительная речь! Вы так уверены в моем умении хранить чужие тайны?
И снова заговорил промышленник:
- Я не боюсь шантажа, господин Коль. У меня достанет друзей в правительственных кругах, чтобы с честью вытащить мою особу из любой передряги. К тому же в сложившейся ситуации виноват не я. Не я создал такое положение вещей. Подобные мне люди - цвет современности...
Последние слова покрыл гневный ропот толпы. Люди на трибуне смущенно переглядывались. Министр с презрительной ухмылкой оглядывался, пытаясь найти виновника возмущения.
- Мейлон! Где Мейлон?!
Но Мейлона и след простыл.
После короткой паузы раздался молодой голос:
- Не правда ли, поучительная беседа? А теперь передаю слово тому, чье выступление господин Мейлон хотел сорвать любой ценой. Перед вами выступит профессор Л.Р., один из виднейших экологов мира.
Толпа всколыхнулась. Охранники с криками пробивались через толпу, пытаясь разогнать людей. Но люди не двигались с места. Один из охранников, увидев Бернара с друзьями, крикнул:
- Помогите же! Надо найти и раздавить этих мерзавцев "зануд"!
Но молодые люди презрительно отвернулись от него.
На трибуне для почетных гостей царило смятение...
Мэр, промышленники и официальные лица требовали скорее покончить с беспорядком и арестовать виновных. Комиссар полиции и его помощники растерянно переглядывались. Министр вполголоса отдал приказ не разглашать подробностей скандала, чтобы информация о нем не распространилась по стране, а потом с улыбкой обратился к своему окружению: